琉球恋慕 Ryukyu Renbo Digest " Ryukyu Classical Performing Arts Meet the 25 String Koto "〈for J-LODlive〉

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 лют 2025
  • 2021年2月12日に開催された「琉球古典芸能と二十五絃箏の出会い〜琉球恋慕〜」より〈for J-LODlive〉
    12/2/2021 Ryukyu Classical Performing Arts Meet the 25 String Koto〜Ryukyu Renbo〜
    【出演】
    琉球舞踊 佐辺良和 Ryukyu Dance Sanabe Yoshikazu
    歌・三線 仲村逸夫 Song・Sanshin Nakamura Itsuo
    胡弓   森田夏子 Kuchou Morita Natsuko
    琉球横笛 入嵩西諭 Ryukyu Flute Iritakenishi Satoshi
    琉球箏  池間北斗 Ryukyu Koto Ikema Hokuto
    箏・二十五絃箏 中井智弥 Koto・25 String Koto Nakai Tomoya
    【演目】
    Horizon〜夜明け〜 Horizon〜dawn〜
    紺碧の風 Azure Breeze
    春の海 Spring Seas
    七段菅撹 Shichidan Sugagachi
    紅蓮の炎 Crimson Flames
    花のように Like A Flower
    仲風節 Nakafuu Bushi
    琉球恋慕 Ryukyu Devotion
    【中井智弥 公式WEBSITE】
    WEBSITE tomoyanakai.co...
    【池間北斗 Twitter・Instagram・UA-cam】
    UA-cam / @ikemahokuto
    Twitter / ihokutoi1
    Instagram / hokutoikema
    #琉球伝統芸能
    #二十五絃箏
    #沖縄

КОМЕНТАРІ • 8

  • @Riko0604
    @Riko0604 3 роки тому +6

    素晴らしすぎて声も出ませんでした。特に仲風節の曲は、「あ、これが天国か」と思うほどの衝撃でした。いいねを1000回押しても足りません。

    • @koumepapa1
      @koumepapa1  3 роки тому

      なんと嬉しいコメント。早速ご覧いただき嬉しく思います。

  • @ゆんた-w4z
    @ゆんた-w4z 3 роки тому +2

    素晴らしいの一言。仲村さんの歌声聞いて鳥肌立ちます・生の舞台拝見したいです。皆さんの益々のご活躍期待してます。

  • @tsuruyobustos8139
    @tsuruyobustos8139 3 роки тому +4

    Amazing SHOW. His voice is exceptional. Thank you

  • @lixuelin-siedler5967
    @lixuelin-siedler5967 3 роки тому +2

    Wow!!! I really especially like the singer and the dancer. The singer's voice and delicate decoration is so island-like and touching. The dancer has not much facial movement but his eyes and dance movement expresses everything, in the piece where the wife mourn for her husband. It is certainly not easy to arrange modern chords on 25 string koto to play with the traditional Ryukyu music... This is an amazing project!

  • @yasuyosoma4343
    @yasuyosoma4343 3 роки тому +1

    25弦と沖縄民俗楽器がとてもmatchしています🎵益々のご活躍応援しております❗️

  • @ayakomatsui3675
    @ayakomatsui3675 3 роки тому

    箏とれば 嘆き先立つ けだしくも 箏の下樋に 嬬や籠れむ 『万葉集』1129 倭琴ヲ詠ズ
    ”Touch KOTO whenever
    Surging grief for my wife ardently
    In the empty of KOTO
    Would remain her spirit, I hope ”
      
    *KOTO is the stringed instrument
    Cited from MANYOUSHU (Japanese Classic ” a 31‐syllable Japanese poem ” Collection)