"The bell that carves time is sounding The town where past and future come and go is crumbling and fading in passing time. I remember the warmth I felt when holding your hand. There is nothing that stays forever unchanged Happiness and sadness, both pass with time After tears overflow and fall to the ground, A gentle light should shine. At the beginning of the new days, I raise my head and feel the wind on my face. I leap with you into this time travel And set sail. The hearbeats of life resound Where light and shadows come and go. In the passing, unstoppable time I still believe in this warmth I know is real. There is nothing that will never change Wind blows and seasons pass. In the rift between the clouds of sadness There should be a colorful and vivid world At the beginning of the new days, I raise my head and feel the wind on my face. I leap with you into this time travel And set sail into this limitless journey." (I did this translation myself. English isn't my first language so I hope my grammar isn't too awkward !)
That's really too bad they didn't include this song in the European version of the game, it is so beautiful... I remember listening to it in a loop after I finished the game. This song fits the ending of the game perfectly.
They instead but an instrumental version of this song, right? Could it be because localizers were still too cowardly to let something Japanese just be left as it is for western audiences? I do like the instrumental version too tho, so it's honestly great we get both now.
Toki wo kisamu kane ga hibiiteiru Kako to mirai yukika u machi Koborete wa ki eru toki no naka Tsunai da te nu, kumori oboeteiru Ka↘️wara nu mono wa na ni mo nai Yorokobi ka nashimi utsuro u toki Afurete koboreru namida no ato ni wa Yawara kana hikari terasu deshou Atara shii toki no hajimari ni I ippa i ni kaze uke ho wo ageru Anata to-tobi tatsu jika un ryoko wou O o,ki na fu neni no otte I nochi no kodou kodama suru Hikari to kage no yukika u basho Ta ema na ku su, giru toki no naka Tashika na nu-, ku mori, shi un jiteiru Kawara nu mono wa nani mo nai Kaze wa fu-ki kise tsu wa, utsuro wou Kanashimi no kumo no kirema kara A zaya kana, sekai hiro garu deshou Atarashii toki no hajimari ni I ippai Ni kaze uke ho wo ageru Anata to to bitatsu jika un ryokou O oki na fu neni notte Hate naki tabi e
Idk if it’s been confirmed that this song is in Layton’s pov and if it is about about him and Claire’s time together but that’s what I always thought it was
It’s been more than 10 yrs since I first encountered to this song. I still listen to it n makes me cry sometimes... And I’m sure it will continue to exist in my life ahead. Thank you to all those who created it🙏🏻😌 P.S. Im keep trying to search it on Spotify, Apple music, or even in Karaoke.. but,,, you’ll NEVER find it. someone gotta tell me why is that 🥲🥲🥲 wish this song could be next “Mayonaka no Door” phenomenon🙃
Rest in Peace, Akira Tago, the Puzzle Master
1926-2016
@TinedMicrobial Yes, with Satoru Iwata and all souls who have left the world behind
Honestly, im fine with you commenting this on every single video, impressive.
@@aheghaugheggeyahg Thx
Good bye,Akira Tago. You are the best Puzzle master about layton series forever
you were truly the best
"The bell that carves time is sounding
The town where past and future come and go
is crumbling and fading in passing time.
I remember the warmth I felt when holding your hand.
There is nothing that stays forever unchanged
Happiness and sadness, both pass with time
After tears overflow and fall to the ground,
A gentle light should shine.
At the beginning of the new days,
I raise my head and feel the wind on my face.
I leap with you into this time travel
And set sail.
The hearbeats of life resound
Where light and shadows come and go.
In the passing, unstoppable time
I still believe in this warmth I know is real.
There is nothing that will never change
Wind blows and seasons pass.
In the rift between the clouds of sadness
There should be a colorful and vivid world
At the beginning of the new days,
I raise my head and feel the wind on my face.
I leap with you into this time travel
And set sail
into this limitless journey."
(I did this translation myself. English isn't my first language so I hope my grammar isn't too awkward !)
this brought more tears from the ending thank you
ARIGATŌGOZAIMASU
Really thank you so much
@@umihissatsu6719 You're welcome, I'm happy this was of use ! 😄
Thanks so much for it!
That's really too bad they didn't include this song in the European version of the game, it is so beautiful... I remember listening to it in a loop after I finished the game. This song fits the ending of the game perfectly.
I don't think I would have been able to hold it together. I barely managed it the first time.
They instead but an instrumental version of this song, right? Could it be because localizers were still too cowardly to let something Japanese just be left as it is for western audiences? I do like the instrumental version too tho, so it's honestly great we get both now.
Ah...*cry*
Claire...Don´t go...Please
*crycry*
BILL HAWKS WHY U DO DIS YOU’RE THE REAL VILLAIN!!!!
This sounds so soothing, but the fact that it's about loss only makes it hit harder.
sono mesi che sembrava avessi dimenticato il caro layton, poi mi è tornata la voglia, questa canzone continua a piacermi
There's no way we'll forget their shared past, or their lost future. Neither will Professor Hershel Layton.
He can't, he won't.
He can't afford to say goodbye again.
Toki wo kisamu
kane ga
hibiiteiru
Kako to mirai
yukika u machi
Koborete wa
ki
eru
toki no naka
Tsunai da te nu, kumori
oboeteiru
Ka↘️wara nu
mono wa
na
ni mo nai
Yorokobi ka nashimi
utsuro u toki
Afurete
koboreru
namida no
ato ni wa
Yawara kana hikari
terasu deshou
Atara shii toki no
hajimari ni
I ippa i
ni kaze uke
ho wo ageru
Anata
to-tobi tatsu
jika un
ryoko wou
O o,ki na
fu neni no otte
I nochi no kodou
kodama suru
Hikari to
kage no
yukika u basho
Ta ema na
ku su, giru
toki no naka
Tashika na
nu-, ku mori,
shi un jiteiru
Kawara nu
mono wa
nani mo nai
Kaze wa fu-ki kise
tsu wa,
utsuro wou
Kanashimi no
kumo no
kirema kara
A zaya kana, sekai
hiro garu deshou
Atarashii toki no
hajimari ni
I ippai
Ni kaze uke
ho wo ageru
Anata to to
bitatsu
jika un
ryokou
O oki na fu neni notte
Hate naki tabi e
Thank you so much for the lyrics. And the arrangement, great help.
Just finished this game and honestly, wow. Def a 10/10.
“We had so many plans for the future.
Do you remember, Hershel?
I’ll miss you… and our unwound future. “
Idk if it’s been confirmed that this song is in Layton’s pov and if it is about about him and Claire’s time together but that’s what I always thought it was
I cried a lot when I heard this song
ㅇㅈ
such a beautiful song ;w;
My good friend Pickles told me about this song. Thanks Pickles :)
Claire....Luke T_T
this is soo goood
懐かしい
It’s been more than 10 yrs since I first encountered to this song.
I still listen to it n makes me cry sometimes...
And I’m sure it will continue to exist in my life ahead.
Thank you to all those who created it🙏🏻😌
P.S.
Im keep trying to search it on Spotify, Apple music, or even in Karaoke..
but,,, you’ll NEVER find it.
someone gotta tell me why is that 🥲🥲🥲
wish this song could be next “Mayonaka no Door” phenomenon🙃
Same, this song is just so beautiful. I pray this song blows up online somewhere cause more people need to hear it and play the game
cool
I Like ❤
Good Song!
elira