Це відео не доступне.
Перепрошуємо.

Nativity Carol - John Rutter (CORCAMEX)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 гру 2012
  • Actuación del Coro de Cámara de Extremadura (CORCAMEX) en el Teatro López de Ayala de Badajoz el sábado 15 de diciembre de 2012 en el XV Encuentro de Corales "Hermano Daniel".
    Obra: Nativity Carol - John Rutter
    Directora: Amaya Añúa
    Pianista: José Luis Porras
    Born in a stable so bare,
    born so long ago;
    Born 'neath light of star
    He who loved us so.
    Far away silent He lay,
    born today, your homage pay,
    For Christ is born for aye,
    born on Christmas Day.
    Cradled by mother so fair,
    tender her lullaby;
    Over her Son so dear
    angel hosts fill the sky.
    Far away silent He lay,
    born today, your homage pay,
    For Christ is born for aye,
    born on Christmas Day.
    Wise men from distant far land,
    shepherds from starry hills
    Worship this Babe so rare,
    hearts with warmth He fills.
    Far away silent He lay,
    born today, your homage pay,
    For Christ is born for aye,
    born on Christmas Day.
    Love in that stable was born
    into our hearts to flow;
    Innocent dreaming Babe,
    make me Thy love to know.

КОМЕНТАРІ • 16

  • @hudsonbailey674
    @hudsonbailey674 5 років тому +1

    Merry Christmas, 2018!

  • @dboyfff
    @dboyfff 10 років тому +1

    A la verdad...que no recordaba esta cancion en espagnol...pero bueno...ahora la escucho....

    • @dboyfff
      @dboyfff 10 років тому

      Me parece que la cantan con mucho trepidation...con cuidado...hehe NO le tengan pena...

    • @dboyfff
      @dboyfff 10 років тому

      Le va muy bien pero creo el tempo esta fuera de sitio pero no importa.... La deben cantar como si el piano y el violin estubieran ambos cantandos..no...una analogia...que quizas se pueda visualizar.

    • @dboyfff
      @dboyfff 10 років тому

      Otra technica que usamos es traducir la obra y buscar el sentido y los sentimientos ademas de acentuar donde mas cabe sentimientos...hehe...pero la seguimos actuando en ingles.... Si cuando tenemos una obra que sera actuada tenemos que picar piedras o las palabras y buscar donde se acentua'..... crieaaaastggghhhh...a a y la ggghhhh...no... Oh, por exemplo....giiiiii sas is booooorn....hahaha le va bien...

    • @dboyfff
      @dboyfff 10 років тому

      Si en ingles accentuamos solo en la actuacion y la musica...y la conversacion menos...y lo hacemos para pausar un poco y para que capte mejor el escucha...

    • @dboyfff
      @dboyfff 10 років тому

      Solo lo se por clases de actuacion...si drama... Otra technica mas facil es aprender el IPS...international phonetic sysmbols...y se canta haci... O el espagnol es muy phonetico...sooooo, lo que hacemos es escribirla en espagnol...y acentuamos como si fuera ingles...eeejjjj?? hehe Menti...lo se porque tambien en las misas se habla de eso en preparacion para los coros y cuando hay inmigrantes que cantan tan bien que los recrutan para los coros de las iglesias etc...

  • @dboyfff
    @dboyfff 10 років тому +1

    El ingles viejo es como si fuera casi en espagnol....no es eeeiiigouuu...es aaaaahgooou...como el castellano...oh , como si fuera Ingles del UK...si que es mas parecido al castellano o espganol...en la a...y otras vocales... Es ingles viejo...no ingles moderno...hehehe

    • @dboyfff
      @dboyfff 10 років тому

      En general, las canciones van mas habladas que cantadas....pero es algo muy particular a la cancion....las canciones viejas van mas cantadas la de hoy menos...so, es algo que quizas deban de investigar y buscar muestras... Pero na, se tiene que cantar de un estilo diferente o como que quita de los demas que la cantan so las interpretaciones tienen que ser particular a su region y deben buscar su propio estilo....que combine y le vaya bien y mejor...a la original...haci es la competencia tambien...aunque sea algo serio....

    • @dboyfff
      @dboyfff 10 років тому

      Esta cancion es mas estilo escalada...es por escalon...un escalon o nota a la vez....

    • @dboyfff
      @dboyfff 10 років тому

      Como si estubieras en un dessierto de la Navidad (o criando tus hijos en el dessierto de la Nieve o el Norte donde nada hay...ni agricultura...todo cereal amenos que sea importado) y buscando el Inn o la Posada...y pues de arrastradas y buscando el agua y la pasion de beber y la Pasion del Jesu Cristo y su Nacimiento, el significado del Nacimiento. Si cada cancion tiene una philosophia propria.... Y despues del nacimiento que le darias al Nigno rey beber cuando acabo de nacer en pleno invierno...el desierto del invierno...que te resta y que te suma... Es necesariamente famina...hence las Uniones tambien....que no dibieran ser un embeleco pero la son cuando no se representan ellas mismas....

    • @dboyfff
      @dboyfff 10 років тому

      En fin la Nieve tambien es agua y sacia la sed....o el invierno y pues la agricultura y las lombrices y todo lo necesario para las estaciones en su lugar....

    • @dboyfff
      @dboyfff 10 років тому

      Si la tierra lacta y los cielos lactan nieve y agua.....ademas de las montagnas etc... El aceite no.... Causa mas issues y problemas de lo que merece usar el aceite o petro.... Pero el aceite de Mazola..hahahaha...bueno el aceite de maiz...buenicimo tambien para evitar por exemplo el zarampion o mumps y la fecula de maiz...bueno despues que no tengamos allergia..So Craie'mas is born....donde mas crecen y lactan el maiz.. Muchas canciones son compuestas por agricultores etc...o no..blah, blah....