@@aleksandrkarpuhhin6786 чтобы попробовать борщ не нужно съедать всю кастрюлю. Тот перевод я помню до сих пор. Посмотрим каков будет этот. Не благодарю. Пока не за что.
Лавкрафт любитель огромных инопланетных червяков с щупальцами и иной ужасной нежити.Слушаю подобные произведения совершенно не страшно даже смешно но безумно интересно.
Голос чтеца приятный, но манера чтения - полный отстой. Самые кульминационные моменты бубнятся будничным тоном, как будто "Записки Пиквикского клуба" или советскую радиопостановку про жизнь колхоза читает. Атмосферу убивает напрочь. Понятия не имею, как зовут чтеца, но книг он озвучил чуть ли не тысячи - по крайней мере, я в его исполнении встречал какую-то чёртову уйму книг. Дяденька тупо старался за бабло - методично и явно без энтузиазма гнал конвейер. Если бы он ещё делал это хоть немного добросовестнее, не так бы бы бросалось в глаза. А дикция хорошая, да. Профессиональная. Уверен, что в прошлой жизни этот плодовитый озвучиватель был диктором на центральном ТВ или радио, ещё до Перестройки - голос смутно знаком. А сама новелла отличная. Те, кому нравится Лавкрафт, но кто при этом несёт чушь, что Кинг здесь до него "не дотягивает", равно как и те, кто любые отклонения от собственных узколобых представлений о "типичных" произведениях Кинга воспринимают как ересь и харам, могут идти лесом. Великолепная стилизация без потери собственной авторской манеры, оммаж современного мастера жанра мастеру предшествующему.
Помню, это первое что я прочитал у Кинга.
В том переводе называлось :
Салимов удел.
Судя по названию, этот перевод хуже.
Ага, перевод настолько другой, что это разные произведения:))
Судя по названию ? Открою тебе страшный секрет: в книге кроме названия ещё текст есть. Не благодари.
@@aleksandrkarpuhhin6786 чтобы попробовать борщ не нужно съедать всю кастрюлю.
Тот перевод я помню до сих пор.
Посмотрим каков будет этот.
Не благодарю.
Пока не за что.
@@ОлегМогучев-щ5эмне думается что вы не читали "Салимов удел".
Лично я читала Жребий Иерусалима
Прослушано на одном дыхании, огромное спасибо всем участникам❤
Какое же прекрасное, шикарное, профессиональное прочтение! Благодсррость Юрию за это! 🙏🌹🌹🌹😊
Очень хорошо читает, дикция шикарная! Спасибо большое ❤❤❤
Благодарю Вас за великолепное прочтение!!! Здесь идеально всё!
Прекрасно прочитано!
Спасибо❤
Замечательное произведение, и замечательное чтение 📚
Отличное прочтение. Спасибо Вам.
Чтец- просто шикарен!!! Дикция великолепна! Настоящий английский выговор!
Причём здесь выговор английский? Прекрасное владение нормативным русским языком. И дикция, конечно, вне всяких похвал.
Спасибо, изумительно 👍👍👍
Кинг,это интересно!отличная озвучка,спасибо!😊❤🎉
Похоже на Лавкрафта в исполнении Кинга. Возможно, слеплено из нескольких рассказов. Думается, у Лавкрафта лучше. Но прочтение великолепное, спасибо!
Кинг не отрицал влияния Лавкрафта на его творчество. Так же автора Повелителя мух, забыл автора.
Не знаю, Лавкрафта читать совершенно невмоготу.
Лавкрафт любитель огромных инопланетных червяков с щупальцами и иной ужасной нежити.Слушаю подобные произведения совершенно не страшно даже смешно но безумно интересно.
Чтение прекрасное. Спасибо. Повесть…. Есть у Кинга и лучше.
Спасибо❤
Острый ум и колкое перо!!!!!!!!!❤
Стив на печатной машинке работает)
Буду слушать из за голоса чтица❤..призвидения стивина кинга меня пугают😅..но любопытство берет вверх😅
У вас в одном предложении три ошибки🙈 глаза режут
чтИца?😂🤦🏽♀️🤦🏽♀️сами вы видать читали не много🤦🏽♀️боже, люди, что с вами, вы в школу вообще ходили???
согласна с вами, кошмар.. почему такие люди не ставят хотя бы коррекцию автоматическую в телефоне? есть же такое?..
Русский язык уважать не пробовали ?
Да какая вам всем разница, как она пишет
Это точно Кинг?) Лавкрафтом очень отдаёт) Спасибо!
Respect
♾☁😶🌫благодарю ✨
Очень веет Лавкрафтом
Есть же сериал Чеплуейт с Эдрианом Броуди. Нифига
Ужасный перевод.
"Посетить поселение... С яркой яркостью" и т.д
Перевод конечно ужасный, но рассказ хороший.
Нудноватое произведение, если бы не хорошее прочтение, не смогла бы дослушать, бросала несколько раз.
А это точно кинг??? Слушаю книгу и слышу не кинга, а лавкрафта
Голос чтеца приятный, но манера чтения - полный отстой. Самые кульминационные моменты бубнятся будничным тоном, как будто "Записки Пиквикского клуба" или советскую радиопостановку про жизнь колхоза читает. Атмосферу убивает напрочь. Понятия не имею, как зовут чтеца, но книг он озвучил чуть ли не тысячи - по крайней мере, я в его исполнении встречал какую-то чёртову уйму книг. Дяденька тупо старался за бабло - методично и явно без энтузиазма гнал конвейер. Если бы он ещё делал это хоть немного добросовестнее, не так бы бы бросалось в глаза.
А дикция хорошая, да. Профессиональная. Уверен, что в прошлой жизни этот плодовитый озвучиватель был диктором на центральном ТВ или радио, ещё до Перестройки - голос смутно знаком.
А сама новелла отличная. Те, кому нравится Лавкрафт, но кто при этом несёт чушь, что Кинг здесь до него "не дотягивает", равно как и те, кто любые отклонения от собственных узколобых представлений о "типичных" произведениях Кинга воспринимают как ересь и харам, могут идти лесом. Великолепная стилизация без потери собственной авторской манеры, оммаж современного мастера жанра мастеру предшествующему.
Жаль своим подражательным произведением Кинг меня немного разочировал очень скучное не занимательное чтиво еле дослушала до конца.
Спасибо ❤