Григовор и любимите му филми | Radiocast с Лазар #4
Вставка
- Опубліковано 15 чер 2023
- Илия Григоров - Григовор е изпълнител, част от групата ,,So Called Crew", сценарист, ценител на изкуството - не само музикално, но и филмово. С него разговаряме за първата му роля в телевизията, откъде произхожда интересът му към киното, какво е гледал напоследък, както и на коя снимачна площадка би искал да работи, ако имаше възможност.
Гледайте и слушайте в UA-cam, Spotify и Apple Podcasts каналите на Radiocast.
Последвайте Илия
/ iliyagrigovor
/ iliyagrigovor
Последвайте Лазар:
/ l.a.zz.o
Последвайте Radiocast
Instagram: / radiocast_bg
Facebook: / radiocastbg
UA-cam: bit.ly/3I6OaOD
TikTok: / radiocast_bg
Spotify: open.spotify.com/show/3fXpy1G...
Google Podcasts: bit.ly/3Hf8fAT
Apple Podcasts: apple.co/3ueNMrn
radiocast.bg
2023
Търпението и толерантността, които Григо̀вор проявява към водещия в началото на интервюто са много мили.
Наш, БРАТ!
27:46 Точно Менюто като филм на мен много ми допадна, оригинален замисъл, леко разочароващ край, но разбирам идеята на сценариста и все пак един филм ако не ме грабне( независимо жанра) в първите 5 мин не го доглеждам;)
BTW, добро интервю, небрежарка го играете😊
Интересно е да чуем Григовор в такова интервю, но водещият определно не се представи добре.
На моменти с недомислените си, накъсани и неясни въпроси и коментари създаваше хаотичен разговор или отклоняваше Григовор от мисълта му.
Предполагам, че момчето е сравнително прохождащо в сферата или много се притеснява. Пожелавам му успех и развитие! Определено обаче има неща, над които да работи: такт, ясни фрази и добри формулировки на мисълта, по-неподправено и ненапрегнато водене на разговора, по-задълбочено (и проверено) информиране относно госта. И не на последно място - над езика. Полупреведени или директно използвани фрази от английски правят разговора повърхностен и дразнещ ухото, например: "Много ли се инвестираш в тея неща [във филмите]?". Доста гаври с езика ни преглъщам. Съгласен съм, че пуризмът не е продуктивен, но такова животно като "се инвестирам" в езика ни няма. Глаголът не е възвратен на български, а употребата му като "вглъбявам се в; погълнат съм от; запленен съм от даден филм" и пр. синонимни възможности, е неуместна, неправилна и явна демонстрация на беден речник и нехайство към езика.
denq na marmota
bro denq na marmota kaza toq cuck
Жалко, че не е научил български, аз не знам как може да си позволи този човек да нарече киното медиа.