Ravages of War- Anguish and Hope.

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 чер 2024
  • युद्ध की तबाही - पीड़ा और आशा
    धरती जो कभी हरी-भरी चादर थी, अब रो रही है।
    जीवंत प्रकृति अपना सिर झुका लेती है।
    मलबा और खून की धारा देख पाने में असमर्थ।
    Ravages of War- Anguish and Hope.
    Earth once a verdant carpet now weeps.
    Her soil stained by bullets, dead bodies buried deep.
    Vibrant nature bows its head.
    Unable to see the rubble, flow of blood.
    Sky once a serene blue canvas
    Now choked by smoky missiles
    Beneath azure skies where seagulls soar
    Ocean waves churn, marine life a prey
    Warships blaze forth, seas shudder, tempers fray.
    जब तक प्रेम और करुणा नहीं होगी प्रबल
    तब तक यह अशांति और हिंसा नहीं होगी समाप्त।
    श्रीमाताजि, शान्ति: शमनवृष्टिरिव अवतरतु।
    हास्यं हर्षवसन्तमिव प्रतिध्वनितु।
    भूमिः मात: हर्षितास्तु, पक्षिणः च नाभः प्राप्नुयुः।
    युद्ध की तबाही - पीड़ा और आशा
    धरती जो कभी हरी-भरी चादर थी, अब रो रही है।
    जीवंत प्रकृति अपना सिर झुका लेती है।
    मलबा और खून की धारा देख पाने में असमर्थ।
    Ether that carries music and melodies
    Now echoes with screams of innocent children, wails of women
    A world turned stark by bullets, tankers, drones.
    Fire burns leaving a glowing reddish hue
    Artillery let loose, casts ominous shadows
    Moon sheds silver tears, wind weeps,
    Has humanity gone to somber sleep
    अब मासूम बच्चों की चीखें और
    महिलाओं की विलाप गूंजती हैं।
    क्या मानवता गहरी नींद में सो गई है?
    यह पागलपन और खूनखराबा कब रुकेगा?
    पत्थर दिल कब पिघलेंगे?
    When will evil thoughts and evil killings disappear?
    Please Mother Goddess crush all wars,
    Destroy all evil from their roots
    Let peace descend like a healing rain
    Wash away sorrows and ease pain
    Let laughter echo like a joyous spring
    Let mother earth rejoice, and birds take wing.
    युद्ध की तबाही - पीड़ा और आशा
    धरती जो कभी हरी-भरी चादर थी, अब रो रही है।
    जीवंत प्रकृति अपना सिर झुका लेती है।
    मलबा और खून की धारा देख पाने में असमर्थ।
    जब तक प्रेम और करुणा नहीं होगी प्रबल
    तब तक यह अशांति और हिंसा नहीं होगी समाप्त।
    श्रीमाताजि, शान्ति: शमनवृष्टिरिव अवतरतु।
    हास्यं हर्षवसन्तमिव प्रतिध्वनितु।
    भूमिः मात: हर्षितास्तु, पक्षिणः च नाभः प्राप्नुयुः।
    Lyrics Credit: Hema Chandrahasan

КОМЕНТАРІ • 2