==ENGLISH TRANSLATION== In the moon that turns red, I can't help but think of you Dreamed of you in a closed prison When forbidden, I did not want it And yet you walked a little ahead of me I watched your back as you took it all in your hands Your passionate thoughts were forever boiling I'll break free from the nightmare that burnt me black When you decide to leave, the sound of the past never reaches you In the eyes that turn around, without even a speck of dirt reflected The stars that spread out forever, twinkling like a rainbow In the moon that turns red, I can't help but think of you I pull up the world that's been cut off so faintly Proof of the ending that I kept believing in More than pulling on someone else's fetters all the time Polish my wings and fly off into tomorrow Even the pain that seeps in when I bite my lip is so loving There is no way that I can ever forget this In the empty birdcage, the echoes are a dream fantasy The moon illuminates only our smiling faces When you decide to leave, the sound of the past never reaches you In the eyes that turn around, without even a speck of dirt reflected The stars that spread out forever, twinkling like a rainbow In the moon that turns red, I can't help but think of you The two of us are still trapped ==GERMANY TRANSLATION== Wenn der Mond sich rot färbt, kann ich nicht umhin, an dich zu denken Ich träumte von dir in einem geschlossenen Gefängnis Als es mir verboten war, wollte ich es nicht Und doch gingst du ein wenig vor mir her Ich beobachtete deinen Rücken, als du alles in deine Hände nahmst Deine leidenschaftlichen Gedanken kochten für immer Ich werde aus dem Alptraum ausbrechen, der mich schwarz verbrannte Wenn du dich entscheidest zu gehen, wird der Klang der Vergangenheit dich nie erreichen In den Augen, die sich umdrehen, ohne auch nur ein Fleckchen Schmutz zu reflektieren Die Sterne, die sich für immer ausbreiten und wie ein Regenbogen funkeln Wenn der Mond sich rot färbt, kann ich nicht umhin, an dich zu denken Ich ziehe die Welt hoch, die so schwach abgeschnitten wurde Ein Beweis für das Ende, an das ich immer geglaubt habe Mehr als die ganze Zeit an den Fesseln von jemand anderem zu ziehen Poliere meine Flügel und fliege in den Morgen Selbst der Schmerz, der einsickert, wenn ich mir auf die Lippe beiße, ist so liebevoll Es gibt keine Möglichkeit, dass ich das jemals vergessen kann In dem leeren Vogelkäfig sind die Echos eine Traumfantasie Der Mond beleuchtet nur unsere lächelnden Gesichter Wenn du dich entscheidest zu gehen, wird der Klang der Vergangenheit dich nie erreichen In den Augen, die sich umdrehen, ohne auch nur ein Fleckchen Schmutz zu reflektieren Die Sterne, die sich für immer ausbreiten und wie ein Regenbogen funkeln Wenn der Mond sich rot färbt, kann ich nicht umhin, an dich zu denken Wir beide sind in der Falle gefangen
神曲すぎる…!!カラオケに入らないかな…
入ったよ
今日見つけたけどめちゃくちゃいいですね🎵高評価押します🎵
歌詞です
紅く染まる月に貴方を想うばかり
夢を見ていた閉ざされた牢獄で
禁じられれば欲しがらずに
なのに貴方は少し前を歩いて
全て手にするその背を眺めていた
熱い想いは永遠に沸かされ
黒く焦がした悪夢を解いて
旅立ちを決めたら
過去を刻む音は届かない
振り向くその目には
穢れさえ映らずに
何処までも広がる星は虹のように煌めいて
紅く染まる月に貴方を想うばかり
淡く途切れた世界を手繰り寄せて
信じ続けた結末の証明を
ずっと誰かの枷を引くより
羽を磨いて明日に飛び立て
唇噛み締めて滲む痛みさえも愛しくて
忘れる事なんて到底できやしない
誰もいなくなった鳥籠に響くは夢幻想
月が照らし出すは二人の笑顔ばかり
旅立ちを決めたら
過去を刻む音は届かない
振り向くその目には
穢れさえ映らずに
何処までも広がる星は虹のように煌めいて
紅く染まる月に貴方を想うばかり
囚われたままの二人
雰囲気幽閉サテライトっぽいなって思ってたらほんとに元幽閉サテライトのメンバーだった……!
好きです
たしかに雰囲気はあったけどほんとに元メンバーなんだ
1:08 禁弾「過去を刻む時計」
2:29 秘弾「そして誰もいなくなるか?」
スペカのオマージュしてて好き...
なんかいきなり神曲が出てきた
所々にフランちゃんのスペカオマージュが入ってるのが好き過ぎて良き
アーカイブを残してくださいましてありがとうございます🎙♬.*゚💗 一咲美葵さんの歌唱最高です
ありがとうございます!
2:00 ずっと誰かの枷を引くより羽を磨いて明日に飛び立て
↑他に執着するよりも未来に向けて歩み出そうという前向きなメッセージ性が感じられました!
もう終わったことだから残念な形になったと外野が言うのは間違いだし向こうのボーカルさんに罪はないけど、やっぱりこの人の声がダントツで好きで好み
明るい音楽歌ったときの調和性すごい高くて聞いてて耳が心地いい
ファンだから今だけ言わせてください、平行線の恋煩いとか明日散る運命、語り継ぐ魂は、オブリヴィオンがすっごい合ってて今でもずっと聞いてるんです…
あんま名前出しちゃいかんけどSenyaMarciaが好きだった 彼女も高い音すごく綺麗に出る人だったし歴長かったから好きでした
いなくなってすごいショック受けてました
もうマーシャさんって名前で呼べないの残念です。語感がかわいい名前でいいなと思ってたので…。
この曲もめっちゃいいし、イラスト描いてる方がすごい独特で童話とかみんなのうたみたいな世界観でめっちゃ好き…音楽プレイヤー入れて聞きます
一咲さんとしてこれからもこのグループ(メンバー)で頑張ってほしいです
リリース曲多くなったらメドレーとかしてるライブ見に行きたいです、応援してます
==ENGLISH TRANSLATION==
In the moon that turns red, I can't help but think of you
Dreamed of you in a closed prison
When forbidden, I did not want it
And yet you walked a little ahead of me
I watched your back as you took it all in your hands
Your passionate thoughts were forever boiling
I'll break free from the nightmare that burnt me black
When you decide to leave, the sound of the past never reaches you
In the eyes that turn around, without even a speck of dirt reflected
The stars that spread out forever, twinkling like a rainbow
In the moon that turns red, I can't help but think of you
I pull up the world that's been cut off so faintly
Proof of the ending that I kept believing in
More than pulling on someone else's fetters all the time
Polish my wings and fly off into tomorrow
Even the pain that seeps in when I bite my lip is so loving
There is no way that I can ever forget this
In the empty birdcage, the echoes are a dream fantasy
The moon illuminates only our smiling faces
When you decide to leave, the sound of the past never reaches you
In the eyes that turn around, without even a speck of dirt reflected
The stars that spread out forever, twinkling like a rainbow
In the moon that turns red, I can't help but think of you
The two of us are still trapped
==GERMANY TRANSLATION==
Wenn der Mond sich rot färbt, kann ich nicht umhin, an dich zu denken
Ich träumte von dir in einem geschlossenen Gefängnis
Als es mir verboten war, wollte ich es nicht
Und doch gingst du ein wenig vor mir her
Ich beobachtete deinen Rücken, als du alles in deine Hände nahmst
Deine leidenschaftlichen Gedanken kochten für immer
Ich werde aus dem Alptraum ausbrechen, der mich schwarz verbrannte
Wenn du dich entscheidest zu gehen, wird der Klang der Vergangenheit dich nie erreichen
In den Augen, die sich umdrehen, ohne auch nur ein Fleckchen Schmutz zu reflektieren
Die Sterne, die sich für immer ausbreiten und wie ein Regenbogen funkeln
Wenn der Mond sich rot färbt, kann ich nicht umhin, an dich zu denken
Ich ziehe die Welt hoch, die so schwach abgeschnitten wurde
Ein Beweis für das Ende, an das ich immer geglaubt habe
Mehr als die ganze Zeit an den Fesseln von jemand anderem zu ziehen
Poliere meine Flügel und fliege in den Morgen
Selbst der Schmerz, der einsickert, wenn ich mir auf die Lippe beiße, ist so liebevoll
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich das jemals vergessen kann
In dem leeren Vogelkäfig sind die Echos eine Traumfantasie
Der Mond beleuchtet nur unsere lächelnden Gesichter
Wenn du dich entscheidest zu gehen, wird der Klang der Vergangenheit dich nie erreichen
In den Augen, die sich umdrehen, ohne auch nur ein Fleckchen Schmutz zu reflektieren
Die Sterne, die sich für immer ausbreiten und wie ein Regenbogen funkeln
Wenn der Mond sich rot färbt, kann ich nicht umhin, an dich zu denken
Wir beide sind in der Falle gefangen
Epicness starts at 0:06
これは稀に聴く素晴らしいvocalアレンジだ😭
ありがとう…ありがとう🙏
こちらこそお褒め頂きありがとうございます...!!✨
ナイスパ!
幽閉サテライトにいたときから見てきたけど名前変わってもやっぱこれが実家のような安心感する🥲🥲 好きすぎる🥲🥲
綺麗で、せつなげな歌詞なのにどこか背中を押してくれるようでめっちゃ好きです!
各楽器やShunさんサウンドもカッコよく、聴き慣れたメロディで素晴らしい歌詞を歌うボーカル。
良い💖
そして、プレミア公開を活用した出し方がワクワクでした^_^
とても神曲ですね!
唐突におすすめに出てきて曲も声も既視感あるなぁと思っていたら元幽閉さんのメンバーさんだなんて…!またMarciaさん(一咲美葵さん)の歌声が聴けて嬉しいです‼︎
神曲に出逢った
勇気づけられる歌詞ですねぇ
形が変われど音楽の芯は変わらないから好き
最高です…
またこのお声を、そしてメンバーを見ることが出来て涙が出そうなぐらい嬉しいです…
そして最推しのお名前が変わろうとボーカル、一咲様のお声がまた聞けて嬉しいです!!
大好きな東方曲のボーカルといえば一咲様と堂々と言えるぐらい大好きなのでほんとに今、泣きそうなぐらい嬉しいです!
そしてこの曲調もまたあの頃のまま、いや倍凄くなっていて最高です!
一生このグループに着いていきます!!
High-quality production.
オーエンは僕にとっての始まりの曲なのでとても嬉しいです!幽閉の名残を感じました😭
めっちゃ良い曲や〜
この歌詞
この歌声を待ってたんだよ
イラストがとっても素敵で目が離せなかった…
ここ最近聞いた東方Vocal曲で一番好きです!
プレミア公開拝見しました!🎶🙏
オーエンアレンジ最高です!🦇
美葵さんの書く歌詞本当に好きです❤️📝🎶
例大祭が楽しみです〜♪
それぞれの演奏,歌詞,イラスト等全てが完璧な曲でした!やっぱり一咲さんの言葉選びは素敵です
この歌声聞いたことがあると思ったけどまさか、元幽閉サテライトのメンバーさんだったとは!?
懐かしい声だなぁーまた東方のお歌お楽しみにしながら待ってます
おめでとうございます!
わ~!ありがとうございます!!
ナイス!
めっちゃ安心感ある
収益化おめでとうございます!
早速!ありがとうございます...!!
ナイスパー!
三本の薔薇の意味は「愛しています・告白」
フランちゃんがそれを持ってるってことは…
神曲すぎる!!
曲やMV、イラスト全て完璧です!
神ですね
素敵なMV!
歌詞も世界観もとても好きです!
想像以上だったぁ…
椰麟祭のライブで玲瓏のHydrangeaが好きになりました!
ライブもよかったですがここで見れる動画もMVが美しくて最高です!
これからも頑張ってください応援してます!
全てがたまらんすぎます!!!ずっとリプレイしてます!!!!
1:03 2:14 3:05
やっぱ幽閉サテライトが好きなんやなって
原曲へのリスペクトが強く感じられる綺麗なアレンジの中に、しっかりと個性も感じられるのが最高やね。
やっぱこの声が好き
イラストと曲が良い!作業する時毎回聞いてる
歌詞:
紅く染まる月に貴方を想うばかり
夢を見ていた 閉ざされた牢獄で
禁じられれば 欲しがらずに
なのに貴方は 少し前を歩いて
全て手にする その背を眺めていた
熱い想いは
永遠(とわ)に沸かされ
黒く焦がした
悪夢解いて
旅立ちを決めたら
過去を刻む音は届かない
振り向くその目には
穢れさえ映らずに
何処までも広がる
星は虹のように煌めいて
紅く染まる月に貴方を想うばかり
淡く途切れた 世界を手繰り寄せて
信じ続けた 結末の証明を
ずっと誰かの 枷を引くより
羽を磨いて 明日(あす)に飛び立て
唇、嚙み締めて
滲む痛みさえも愛しくて
忘れる事なんて
到底できやしない
誰もいなくなった
鳥籠に響くは夢幻想
月が照らし出すは二人(ふたり)の笑顔ばかり
旅立ちを決めたら 過去を刻む音は届かない
振り向くその目には穢れさえ映らずに
何処までも広がる
星は虹のように煌めいて
紅く染まる月に貴方を想うばかり
囚われたままの二人
凄く…良い!
美葵さんの歌声を東方ボーカルで再び聴く事が出来て歓喜!
推しの曲だ!嬉しい!そしていい曲!
ショートから来ました!!
MVはめっちゃ華やかで好きだし、曲自体にはまったくもって新しいアレンジ曲ながらも、少し前のアレンジ曲のような懐かしさとか感じられてとにかく感動しました!!
上手くまとめられなかったんですけど、とにかくめっちゃ好きです!!
新天地でも変わらず聴けるの最高過ぎる…
神曲ありがとうございます😊
これからも応援します!
Whoa 😮
名前は変わったけど間違いなく幽閉や....
すき!
素敵な曲をありがとうございます!!
一部メンバーが離反した て聞いて見たらほんまやったんか...
それでも私はMarcia様達についていきます
神曲ktkr
これ何年か前のやつだったと思ったら一週間まえのだったの!?!? 登録して古参ヅラしなきゃ……!!やや
オーエンのボーカル曲はごまんとあるけどこのサビの歌い方(って言えばいいのかは知らんが)は聞いたことないなぁってなった
少し崩す感じいいよね
Wow, I like this song, so excellent music
え、素敵。神曲。超ぶっ刺さりました天才ですか天才だ…
サビのリズム好き過ぎる
垂れ流ししてたらショートで流れてきて気になり検索したらあったので感激です!
감사합니다.
ありがとうございます✨
何度も聞いてしまう。MVのイラストも綺麗で最高!(≧∀≦)
😍😍😍
テレビで1回見てスマホでも聞いて幸せっっっっっ…!
本当に綺麗だし儚くて大好きなサークルさんでしかないです
ありがとうございます
はい神
ただ ただ 良い曲をありがとう
Flandre is beautiful. This is beautiful.
desde la primera vez que escuché U.N Owen no ha dejado de sonar en cada remix que veo, es muy adictiva 🗿
Perfect!!❤❤
MVのイラスト凄い綺麗だし曲は幽◯さんとはちょっと違うアレンジの仕方で新しい感じだし一咲さんは相変わらず美声だし本当全部が最高です❗️
最高
I miss Marcia-san voice , I’m glad that I can listen to her once again under the name Ichisaki Miki
やっぱりこれよこれ〜
LINEミュージック対応待ってます☺️
初コメ!
また一咲さんの声が聞けるとは…!
I'll give this a 1000% of gratitude.
♥
最近 鬱ゲー観てるんだけど、そういう系の主題歌 歌ってほしいわ…
儚いようで強いようで切なくなる歌声よき
たまらん
サビの入り方が声で包まれてるような感覚になれて心地良い(*´∀`)
これ3桁万再生も時間の問題の曲✨
아름다운 MV 한국어 자막도 오진다 대박!
一咲さんの言葉選び好き(*´꒳`*)
MVも声も曲もイラストも全部最高です!!神曲に出会えて良かったです!✨
㊗️LIVE DAM採用記念㊗️
これからも頑張ってください!
初コメ失礼しますサイコーのアレンジ曲ですねアレンジ曲でトップクラスに好き手間でかっこいいです❤
例大祭行って買いたいけど遠いよ~
【동방보컬MV】몽환상 -MUGENSO-(원곡:U.N.オーエンは彼女なのか?)【玲瓏のHydrangea】
✼••┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈••✼
🌹붉게 물드는 달에도 당신만을 사랑할 뿐야🌹
2024년5월3일「제 21회 하쿠레이신사 예대제」에서 배포개시!
배치:て40a
【통판 사이트】
hydra-band.booth.pm/items/5613273
【XFD】
ua-cam.com/video/obqhnciTD3M/v-deo.html
✼••┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈••✼
❏서클:玲瓏のHydrangea
❏노래 이름:夢幻想 MUGENSO
❏원곡:U.N.オーエンは彼女なのか?
❏수록:1st Single「夢幻想 -MUGENSO-」
❏편곡:Shun Miyazaki
❏작사:一咲美葵
❏보컬:一咲美葵
❏기타:いさお
❏베이스:日高真夢
❏드럼:あみた
❏타이틀 디자인:チェリー秘書
❏일러스트:すずしな綺雪
❏영상:ぎん
작곡:ZUN (상하이앨리스환악단)
※이 작품은「동방Project」의 2차 창작입니다。
✼••┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈••✼
2018년에 시작한 저희가
2024년, 밴드명을 새롭게 바꾸었습니다!
새롭게 시작한 저희 밴드명은…
🦋💠玲瓏のHydrangea💠🦋
(영롱의 Hydrangea)
元 유폐새틀라이트
Marcia(一咲美葵)
ikuo(いさお)
キャッツ(日高真夢)
魔王(あみた)
외佐倉優美로 5명이 활동합니다🎸✨
✼••┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈••✼
애칭은【하이드라(ハイドラ)】
우리들에 관한것은 #玲瓏ハイドラ
로 태그해서 중얼거려줘~💠
✼••┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈••✼
玲瓏のHydrangea공식계정𓈒𓏸𓐍
💠X(전 twitter)⇨ twitter.com/Hydra_BAND_
💠FANBOX⇨hydra-band.fanbox.cc/
💠BOOTH⇨hydra-band.booth.pm/
💠HP⇨lit.link/reirounohydrangea
✼••┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈••✼
※동영상에 대한 사용 및 복사는 금지되어 있습니다
#영롱의Hydrangea #동방#동방Project #동방어레인지#동방보컬
추억의 유폐....
지금도 노래 너무 좋네요!!
혹시 봉래제에도 오나요?
@@김태오-u7v蓬莱祭にはいつか行きたいです😊✨
これマーシャ?
名前変わってるから大きな声で言えないけどツイッターで本人がそう言ってるのでモノホンやで
活動方針の件でいろいろ事情あって辞める形になった
@@結城星-h2d びっくりして調べて知りました笑
祝 20万再生
3か月前 牢獄 却下
どういうこと!?
0:00
A very beautiful and pleasant song. And the video clip requires special praise!😉🍮🧸
Yes
YES!!!!! o(^▽^)o
神曲ですね!
めっちゃ大好きだ!!!!
イラストも上手すぎる!!
発見が遅くなった…
高評価だ
ショートから来ました
また一咲さんの歌声が聞けて幸せです!
どこに行ってもやはり神曲...!
途中にフランちゃんのスペカモチーフの歌詞が入ってるのとても良い!
これからも頑張ってください!応援してます!(՞ •̀֊•́՞)ฅ
한글 자막 감사합니다
English subs, please