Почему-то мне кажется, что тут перевод неоднозначный (не по переводчику): тут присутствует куча эпитетов, которые понятны только носителям языка (или знающим эти нюансы), но мне очень нравится дуэт этих двоих :)
I don't know the english word for baobabs ; it's a big tree, in africa, with big... racines ? sorry I do'nt speak english very well... the things that are under the tree... well, the ones of this tree are very big and since the Little Prince's planet is very small, it can be dangerous for it and... i don't know the word but the planet could make boum
Яркий Маленький Принц! Очень трогательный! Он притягивает внимание! Ох уж этот баобаб! Славный юный актёр! Браво! Здорово!
Il y a tellement de métaphores dans cette chanson! J'adore ça!
Les baobabs peuvent représenter tant de choses... J'adore!
Почему-то мне кажется, что тут перевод неоднозначный (не по переводчику): тут присутствует куча эпитетов, которые понятны только носителям языка (или знающим эти нюансы), но мне очень нравится дуэт этих двоих :)
Daniel lavoie ❤
Je ne crois pas que l'on parle vraiment d'arbres dans cette chanson...Faites attention aux économistes....
C'est drôle, moi, je trouve que les baobabs représentent les mauvaises pensées, les drogues ou des choses du genre...
The English word for baobab is baobab.
moi je vois d'autre metahphore notament l aquarius
THANKS THANKS
merci
racines en anglais est "roots". si tu es curieux... je ne parle bien français. :)
Rp'pvyc p:
@Thearkfan2 Les baobabs means "the baobabs"
Yes, it could explode ! Thanks
I don't know the english word for baobabs ; it's a big tree, in africa, with big... racines ? sorry I do'nt speak english very well... the things that are under the tree... well, the ones of this tree are very big and since the Little Prince's planet is very small, it can be dangerous for it and... i don't know the word but the planet could make boum
Je l'ai aprise a l'école