Liberation Pt. 2 from "The Lords of the Secrets" Album. Homayoun Shajarian Sohrab Pournazeri رهایی، اپیزود دوم از آلبوم خداوند اسرار همایون شجریان سهراب پورناظری
My yearning, O my love, how else shall I apprise? Eyes with a hundred tears? Soul with a hundred sighs? O rebellious fate, embrace her with might Now a golden cup, then lips that invite The creed of piety, we, too, celebrate But find no way out with unholy fate Against the clergy and elders, we rail Either fill this cup or end this sad tale The mirror of your heart did not reflect on me Oh, my mirror-faced woe and shame on thee O heart, if you not, seek for her again Drink of your own blood, must you now and then
یاحق🌹 . بادرود وسپاس بی نهایت از به اشتراک گذاشتن این آهنگ خاطره انگیز ....... 🙏🏻💚🍃😍🍃💚🙏🏾 حقیقتا" بعد از چنین اجراهایی از هر نظر استادانه 🎼🤩🎼 که علاوه بر جسم ، روح و روان آدمی را اینچنین زیبا ☘😍☘ درگیر میکند ، طبیعتا" خستگی خاصی بوجود مییاید که در آخر اجرا در چهره هنرمندان عزیزمان💚🌹💚 مشخص بود ....... خسته نباشید واحسنت برشما که چنین روزی حلال و با برکتی🌾🌻🌾 را به زندگی خانوادگی خود وارد میکنید ....... ما شیخ و واعظ ، کمتر شناسیم ، یا جام باده ، یا قصه کوتاه ، یا جام باده ، یا قصه کوتاه ....... سپاسگزارم ....... 🌴🎼🌺🙏🏻💚🤩💚🙏🏾🌺🎼🌴
LYRICS Translation Darling what have i to say of my giref with thee away Save with tears and scalding eyes and a hundred burning sighs Fate my old and stubborn foe, never it my darlig go Give my mouth the golden wine and her lips incarnadine virtues, goodness, pity we know in variety Yet its omproprietly to ask our fate why Wine is overdue else scilently sigh
How wonderful it is to be able to combine such beautiful poetry with such glorious voice, ancient and contemporary musical instruments, along with an arrangement worthy of trance Sufism. Bravo indeed. Tell me Homayoun is not in a trance during the skin players solo...it’s all good baby.
I’m in a trance and I listen and watch this EVERY day ! And I’m choreographing a dance to this !!!! It’s indescribable !!! You can tell when homayoon is done, he’s coming out of the trance but he’s also concerned that the poetry may be viewed as political as he intended in a very stealth way . After all he’s only reciting Rumi !!’n haha ! Brilliant
Very proud to be an Iranian. God bless Iran and Iranians. We are the best. I have it on LOOP and each time I love it more and cry more. I miss my country, culture, and family.
People ask for translation, but let me tell you something.Not even all Persian people can understand and make connection with the poem. You have to understand old farsi and to be very spiritual to connect to the poem. This is something only you can understand and each person has their own understanding of the poem. This is the Magic of Persian poems.🙏💪❤️
English invented the football but who perfected it?! Brazilian I hope you get my message out of this example. Nevertheless we are all the same brother spread love and receive it also we are one Afghan and Iranian I’m not jealous here just kind of helping we unite that’s all
هنر نزد ایرانیان است و بس❤❤❤❤❤👏👏👏👏👏
My yearning, O my love, how else shall I apprise?
Eyes with a hundred tears? Soul with a hundred sighs?
O rebellious fate, embrace her with might
Now a golden cup, then lips that invite
The creed of piety, we, too, celebrate
But find no way out with unholy fate
Against the clergy and elders, we rail
Either fill this cup or end this sad tale
The mirror of your heart did not reflect on me
Oh, my mirror-faced woe and shame on thee
O heart, if you not, seek for her again
Drink of your own blood, must you now and then
Welcome to Persian Empire ❤️
Love from Pakistan 🇵🇰. Greatest poetry ever and greatest musicians ever... ❤️
استادان گرامی، مارا زنده کردید، زنده باشید. سپاس.
Very very talented... a heavenly duo Homayoun Shajarian and Sohrab Pournazeri. They make me very emotional with their music.. it is very spiritual
Indeed! I would like to suggest our page which has translated Persian poems and songs if you want to check out! Love for Rumi.
Poems of Hafez.
خدایا این عزیزان را برای ایران حفظ کن ❤❤❤❤❤ مرحبا سهراب هنرمند ،،،،
ما شیخ و واعظ کمتر شناسیم ، یا جام باده یا قصه کوتاه ... دم و دستتان همیشه گرم😍
ديگه بهتر از اين نميشد جواب بعضى ها رو داد!!!! شما هم معلومه كه به اشعار اين دو زيبا توجه كردين. صد افرين به شما هم ميهن گرامى
@@brunojuno6535 شعر خوب ، صدای دلنشین و ملودی زیباست که دل و جان را نوازشی دهد که آرام گیرد.
درود بر ایرانیان با اصالت ❤
Danke ❤
Beautiful!
Cant stop listening to this !!!
me to
یاحق🌹 .
بادرود وسپاس بی نهایت از به اشتراک گذاشتن این آهنگ خاطره انگیز ....... 🙏🏻💚🍃😍🍃💚🙏🏾
حقیقتا" بعد از چنین اجراهایی از هر نظر استادانه 🎼🤩🎼 که علاوه بر جسم ، روح و روان آدمی را اینچنین زیبا ☘😍☘ درگیر میکند ، طبیعتا" خستگی خاصی بوجود مییاید که در آخر اجرا در چهره هنرمندان عزیزمان💚🌹💚 مشخص بود .......
خسته نباشید واحسنت برشما که چنین روزی حلال و با برکتی🌾🌻🌾 را به زندگی خانوادگی خود وارد میکنید .......
ما شیخ و واعظ ، کمتر شناسیم ،
یا جام باده ، یا قصه کوتاه ،
یا جام باده ، یا قصه کوتاه .......
سپاسگزارم .......
🌴🎼🌺🙏🏻💚🤩💚🙏🏾🌺🎼🌴
LYRICS Translation
Darling what have i to say of my giref with thee away
Save with tears and scalding eyes and a hundred burning sighs
Fate my old and stubborn foe, never it my darlig go
Give my mouth the golden wine and her lips incarnadine
virtues, goodness, pity we know in variety
Yet its omproprietly to ask our fate why
Wine is overdue else scilently sigh
Oh, thank you!
Wow. Wowzers. Wow. Loss of words. Just captivating.
Oh Allah 🤍🇮🇶
بعداز اینهمه شنیدن، انگار دفعه اول است که میشنویش.
من فقط همایون گوش میدم
انشاالله همیشه سلامت باشی استاد جوان
تواین البوم واقعاترکوندین
اشعار کارسهراب وخانم رخشان بنی اعتمادمن به شخصه شایددرطول بیش
از۳۰بارگوش میکنم ،اصلایه سبک جدید باموسقیه سنتی ساختید هزاران درود برشما برکل گروه حبیب مظلومی
به به به دل نشینه کاراتون سایتون مستدام
Homayoun Shajarian and Mohsen Namjoo ♥️🇮🇷🇹🇷
Berke Araklı ve mohammed motamadi ❤️ 🇮🇷
Berke Araklı
ua-cam.com/video/rZGNra7rolI/v-deo.html
Indeed! I would like to suggest our page which has translated Persian poems and songs if you want to check out! Love for Rumi.
Poems of Hafez.
My family is from Tabriz Azerbaijan the old capital of Azerbaijan, and Turkish is beautiful language when it’s sung, it’s so beautiful
How wonderful it is to be able to combine such beautiful poetry with such glorious voice, ancient and contemporary musical instruments, along with an arrangement worthy of trance Sufism. Bravo indeed. Tell me Homayoun is not in a trance during the skin players solo...it’s all good baby.
Fari Saeyan زنده پاینده سلامت باشید عزیزانم قربون همگی برم 🙏😍💕
Indeed! I would like to suggest our page which has translated Persian poems and songs if you want to check out! Love for Rumi.
Poems of Hafez.
Sufism is useless
I’m in a trance and I listen and watch this EVERY day ! And I’m choreographing a dance to this !!!! It’s indescribable !!! You can tell when homayoon is done, he’s coming out of the trance but he’s also concerned that the poetry may be viewed as political as he intended in a very stealth way . After all he’s only reciting Rumi !!’n haha ! Brilliant
بی نظیر
🔥🔥🔥🔥
لذت بردم از این اجرا واقعا نایاب بوداحساسی ترین اجرا درعین حال دارای قدرت 💪🏻انرژی بالایی برده شد ولی ب نهایت اوج حرکات. و دقتی بی ایراد
تشکر،عالی بود.❤
به به آقا به به😍😍
ماشاالله آفرین
Very proud to be an Iranian. God bless Iran and Iranians. We are the best. I have it on LOOP and each time I love it more and cry more. I miss my country, culture, and family.
Try to go back. I am not Iranian, and this looks like Heaven on Earth. Pray to God, he will show the way.
@@loanicastillo3327 I wish i could. it has been too long.
May we all return home barodar ❤️ a free home
Everybody all over the world say the same about themselves. There is nobody who is best but this performance is really beautiful.
Love ❤️ to 🇦🇫 and 🇹🇯 us Iranians miss you and love you so much 😔
احسنت و درود #قرنطینه #خانه بمان هموطن #iran #usa Turkey #inglis #alman #italya #
Mashaallah
People ask for translation, but let me tell you something.Not even all Persian people can understand and make connection with the poem.
You have to understand old farsi and to be very spiritual to connect to the poem.
This is something only you can understand and each person has their own understanding of the poem.
This is the Magic of Persian poems.🙏💪❤️
Well, we are all crying without the translation, I can say.
Exactly
🙏🙏🙏🙏👏👏👏👏👏👏❤️❤️❤️❤️🌹🌹🌹الحق بینظیرترین بودید ماشاالله آفرین بچها آفرین تشکر تشکر ادامه بدهید باقدرت
How can you rule art like that😍 sooo fuckin high above the sky❤️
Amazingly beautiful! Alhamdulillah 🙏💓🌸 Could you please add English translation too 🙏
جان و جانان
عالی عالی عالی
💕 love music
Mehernosh Sassani Shroff
God bless Iran!
Wooooow❤❤❤❤
Thanks mamnoon
Very very nice ❤️🌺
Indeed! I would like to suggest our page which has translated Persian poems and songs if you want to check out! Love for Rumi.
Poems of Hafez.
this is a blast of emotions and euphoria 🥹
Thank you for letting me experience this
🔥🔥
ما شیخ و واعظ کمتر شناسیم
یا جام و باده یا قصه کوتاه
Chin Chin 🥂,amico !🫶🏻
❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥
No translation ? Wondering 😮 ❤
Please please please captions please ❤❤❤❤
@persian folk music you should have chosen a better title for this masterpiece to be seen more often...
Can anyone give me the English translation of it? I'm not Iranian, but love their poetry.
It’s poetry from Rumi . vs 1464 and 1469
یا خود خدااااااااااا...اینا که اونجان چطور روانی نشدن ...به خدا باید تعظیم میکردن تمام مدت ..
please put the english translation by Omaid Safi who is expert in Rumis poetry.
А о чем они поют?
If you have a performance of Liberation: Moonlight, Introducction by Homayoun Shajarian,
Sohrab Pournazeri and Siavash Ensemble please upload it!!
Yes, we have. We will upload it soon.
@@persianfolkmusic4725 hello, just a reminder that it has been a year and you still have not uploaded it haha :)
Indeed! I would like to suggest our page which has translated Persian poems and songs if you want to check out! Love for Rumi.
Poems of Hafez.
Translation would be nice.
mn negaran hal sohrabam
😂😂😂
Could somebody translate it into English pleeeease! 🙏🏻🙏🏻🙏🏻
I've been searching for more but can't find
If you translate it the meaning changes, this poem is for thousands years ago
People commented. Look into earlier comments.
Lyrics?
English subtitles pls
I would like to suggest our page which has translated Persian poems and songs if you want to check out! Love for Rumi.
Poems of Hafez.
" اپیزود " چیست؟
Proud to be Afghan. Rumi was Afghan 🇦🇫
Greater khorasan I suppose which Afghanistan was part of greater Persia. A friendly note brother
English invented the football but who perfected it?! Brazilian I hope you get my message out of this example. Nevertheless we are all the same brother spread love and receive it also we are one Afghan and Iranian I’m not jealous here just kind of helping we unite that’s all
@@mohsenabbasi1658 😁Well said !👍🏻
شما افغانها چرا همش در حال مسابقه با
ایرانیها هستین بابا بیخیال دست بردارید
@mitraalborz8455 we are afghans not iranians, the farsi rumi wrote in is still spoken and understood by afghans
could anyone please write down the poetry name and the Persian text of it ?
Look at earlier comments.
Are there any female Persian musicans anywhere on UA-cam ? Or is it just men ?
Of course , search for Sahar Mohammadi , Mojgan shajarian , Marjan vahdat and others ...
قطعه شنیده نشده از همایون شجریان
ua-cam.com/video/wpaAu0FCAtM/v-deo.html
#turkish
Turkish? :/
ما شیخ و واعظ کمتر شناسیم
یا جام باده یا قصه کوتاه