兩年前的Bae因為不知道怎麼念"Acacia"所以被成員們笑...如今卻被問到要怎麼拼?【Gura FuwaMoco Bae】【Hololive 中文】
Вставка
- Опубліковано 17 жов 2024
- 新人烤肉!喜歡的話請點贊訂閱!
影片含有大量防盜,禁止搬運,影片只上傳YT,否則將會舉報
片源:
【SPELLING BEE】ft. HoloEN ! 🐝
• 【SPELLING BEE】ft. Holo...
Hakos Baelz Ch. hololive-EN
/ @hakosbaelz
Gawr Gura Ch. hololive-EN
/ @gawrgura
Ninomae Ina'nis Ch. hololive-EN
/ @ninomaeinanis
Takanashi Kiara Ch. hololive-EN
/ @takanashikiara
Watson Amelia Ch. hololive-EN
/ @watsonamelia
Mori Calliope Ch. hololive-EN
/ @moricalliope
IRyS Ch. hololive-EN
/ @irys
Ceres Fauna Ch. hololive-EN
/ @ceresfauna
Nanashi Mumei Ch. hololive-EN
/ @nanashimumei
Ouro Kronii Ch. hololive-EN
/ @ourokronii
FUWAMOCO Ch. hololive-EN
/ @fuwamococh
Nerissa Ravencroft Ch. hololive-EN
/ @nerissaravencroft
Koseki Bijou Ch. hololive-EN
/ @kosekibijou
Shiori Novella Ch. hololive-EN
/ @shiorinovella
Kaela Kovalskia Ch. hololive-ID
/ @kaelakovalskia
#hololive
#hakosbaelz
#ceresfauna
#nerissaravencroft
#shiorinovella
#kosekibijou
#fuwamoco
#kaelakovalskia
#hololive中文
#gawrgura
#anyamelfissa
#hololive
#中文翻譯
#HololiveEN
#Ina #Vtuber中文翻譯 #hololive中文
#中文翻譯
#holomyth
Acacia = 相思木 (豆科相思屬)
Sweet acacia = 金合歡(豆科金合歡屬)
兩個其實不一樣,但超容易搞混
我直接看成豆科金屬
我還想說我玩麥塊時沒有看過金合歡,原來Acacia是相思木
我還在想說麥塊裡面有什麼樹叫金合歡
Bae:死去的記憶突然開始攻擊我
問BAE是對的,曾經丟臉的事會一輩子記得XD
聽到Bae喊阿卡西亞 我好想跟著喊:德馬西亞!😂
Fuwawa的聲音真的很好聽,很軟萌
兩年前的事,先不說勞贖,非當事人的鯊魚還記得也蠻強的
鯊魚是嘲笑著肯定記得哈哈哈
沒事,大家也都還記得gura的1,2,5,1,2,6。
英文真的有時候會不知道怎麼正確發音😂😂
@@Uriel_Martin-7 英語的外來語過多,
各階層英語發音也不同,
拼字固定跟發音固定的時候不同步,
簡直拼寫地獄
.
不過文法和藹可親多了
@@erich7833 對於非母語者簡直是猜謎😂😂
@@Uriel_Martin-7 對母語使用者也是w
遇到清母音,有時真的不知道a/e/i該填哪一個
其實各種語言都有吧
中文也有很多
去 法 走 徒 非 徘
知道其中一個也猜不出另一個
只是我們是母語者罷了
一律用日式羅馬發音,霍格華茲!
那也不是日式,羅馬發音本來就是這樣,沒有變音所以很好用來做學習其他語言的拼音方式,用來學日語這種幾乎沒有變音的語言最好用不過
@@kenkannaduki1438 羅馬拼音也很適合拿來記台語、客語、原住民語的發音
@@erich7833 並沒有,原民語不熟不好說,客語比較沒變音還可以這麼說,閩南語先不談福建各地區,光台灣就可以因為北中南而在一個詞上有不同發音,更別提本身一個字就有幾種不同唸法,跟中文一模一樣的情形,畢竟本來就是古早時期的中文,只是中文不斷演進,福建地區山巒阻隔才將古早中文發音用詞保留下來,反而成了閩南語,這就僅僅只能說羅馬拼音堪用在閩南語上,並不是非常適合,這從語言學、聲韻學上來說都是如此
@@kenkannaduki1438 既然發音會隨地域有一定程度的不同,
那用羅馬拼音把台語、客語拼出來才是最優解啊
就跟日語用假名拼寫不同地域的日語方言一樣,
為什麼羅馬拼音不能拿來拼寫閩語、客語的方言?
語言學研究還得把閩語客語轉成羅馬字為基礎的IPA耶
強調閩語保存古老中文,
那怎麼不討論百越語在閩語等「長江以南語言」的基礎詞彙的孓遺?
這些詞彙用漢字都很難寫出來捏
純漢字不方便多數人學習(符號龐雜困難),
以及便於中華帝國統治(帝國統治者用共通字型就能猜出意思),
會加速本土語言流失,
以及讓中華帝國便於剝削本土人才(看看科舉)
用可以記音的羅馬字、假名、彥文等等,
才能書面保存當代的本土語言,
有利系統性學習,
而不是跟漢文文書一樣,
只有字形留了下來,字音都消失了
@@erich7833 因為漢字本身就有相應的同音義字,所以你的說法站不住腳,僅僅是可以用,非最優解
😂兩年前的伏筆,成功回收❤
不是,為什麼兩年前的小事還能記得住😂
大多數人通常丟臉的事會記很久,因為在意😂
因為這是黑歷史
@@Fan__Fan"一個核心記憶產生了"
甚至還有被大神做成動畫😂
古老的記憶刺痛我的腦袋
唸阿卡西亞絕對不會拼錯呢
睿智的圖像
Bae的唸法比較容易記得拼字!
過了兩年向大家證明這樣唸比較好了😆
fuwawa好恐怖,差点就虐到bae了
Bae:Aca-Cia
Kiara:Bio-me
這是一種澳洲的Hi-DE and Ta-Ke
過分和竹子
FA-KE Oreo (
シオン有一首官方歌也是叫アカシア,英文是Acacia
他超可愛耶😢
雖然拚對了,但還是念錯啊Bae XD
不過說真的這樣子比較容易拼出來😂
我這個人很簡單
伏筆回收了就點讚
🤣
雖然對這個字沒印象 但竟然可以唸出錯的發音 這能算貼貼吧
可愛爆
EN聲音最可愛的是Gurs再來應該就是Bae了,雖然貓頭鷹也不錯
好D,哪個不可愛
老實說Bae的發音反而比較好拼音出來
通常不是英語系的人都會唸成BAE的唸法,但如果KK音標學得再深入一點的人就不會這樣唸了因為CA後面的C是子音不是母音所以是另一個音標(那個音標打不出來XD)
@@末日新生 我記得之前學kk 好像是ci C發s的音 所以才會念Acaci(s)a 不知道有沒有記錯
那...Ta-ke
@user-nw6ds2we7l 還有啥字是cac的?
Bae:為什麼我總是被死去的記憶攻擊?
老實說阿卡西亞,我才拼的出來原本的已經忘記了😂😂
Red Bae Redemption.
勞贖好嘲諷😂
聰明鼠!😂
曾經錯過的事,是非常有印象的
BAE:阿卡西亞
每次她唸阿卡西亞,都會想起美食神。
然後就會想到從草叢跳出來大喊阿卡西亞的那位。
阿卡西亞:你說什麼???
Fuwawa:我可以要例句嗎?
我:Fuwawa你根本不認識這個字 再拿例句也是沒用的啦 認輸吧
Gura:Hakos Baelz最喜歡acacia
Fuwawa:那我讓Bae前輩代答
我:什麼 還有這招?!
我都叫它:阿卡西摟
這系列最可惜的是沒有邀請en元老巫女前輩
我特別喜歡大約在20秒左右,gura第三次念單字的聲音,有刻意提高音量,聲線也是我們比較少聽到的那種。
大概是看太多美食俘虜
有看过美食的俘虏的应该都知道阿卡西亚怎么拼吧😂
這裡redemption翻成「救贖」怪怪的,比較像「將功贖罪」吧。
阿卡西亞辣個
笑死ww
阿卡西亞
阿卡西雅是美時獵人的那個boss嗎🤣
BAE 的念法其實沒錯,只是這是日文的念法"アカシア"
BAE這是日文念多了吧(?
本題由kronii贊助
最好笑的是bae的錯誤發音超容易拼出正確的字哈哈
因為那個比較接近靠著潛意識唸法唸出來的
我到現在都還是會念阿卡西亞
笑死,根本微笑好友
可惜留言區幾乎沒半個人在提
看來台灣真的很難接觸到歐美卡通......
感覺是adult swim跟VT的觀眾重合度很低的問題
快去用關鍵字查「acacia bae」
9am這個人做了這段動畫,bae超可愛