民國50年代歌仔戲 /千里送京娘

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 вер 2024
  • 民國50年代歌仔戲 /千里送京娘
    --------- 戲班及演員待考

КОМЕНТАРІ • 37

  • @Djjxnejkj12
    @Djjxnejkj12 7 місяців тому +1

    配樂也堪稱一絕,韻味十足。

  • @蘇芳華-x7m
    @蘇芳華-x7m 3 роки тому +5

    聲音清楚、以前50年代人的 娛樂、真是簡單!

  • @MrWsaseed77
    @MrWsaseed77 7 років тому +12

    唱片歌仔戲,真的好厲害,光聽就能聽出喜怒哀樂,歌仔戲的表達能力真的很好

  • @chenctc
    @chenctc 6 років тому +8

    再次重溫小麗雲的歌聲, 感觸深

  • @kohkee0880
    @kohkee0880 6 років тому +19

    这才是真正傳统的歌仔戏曲,曲调与配器,真是不得了。现在的歌仔戏曲,由那电子乐器伴奏,真是惨不認睹啊!

  • @林晨瑜-w7o
    @林晨瑜-w7o 4 роки тому +4

    感謝分享珍貴文化資產~

  • @chua2786
    @chua2786 5 років тому +7

    看到年轻的呂福绿

  • @蘭芳邱
    @蘭芳邱 Рік тому +1

    女主角是小麗雲,音質優美,很想念她。

  • @花小花-z4l
    @花小花-z4l 4 роки тому +9

    楊麗花飾趙匡胤
    小麗雲飾京娘
    小幸子飾張光遠
    曾寶雲飾馬氏二娘
    柯翠霞飾老爺和家童二人
    這些聲音太熟悉太熟悉了
    50幾年前天天都在聽,哈哈哈
    全部的演員都是正聲天馬歌劇團的演員
    其中曾寶雲二娘和小麗雲京娘的對唱念,和鑼鼓點,襯底的音樂,太經典熟悉了
    也有太多的台彎罵人的俚語,
    聽起來超級親切通俗已經幾十年不曾再聽過,如孝男面,外頭家神啊,生言縱語,後受,死賤人,替人死,老短命,等等

    • @dbadagna
      @dbadagna 4 роки тому

      Why isn't the Zhengsheng Tianma Gejutuan (正聲天馬歌劇團) credited on the record label? And was the location of recording probably Taipei?
      nrch.culture.tw/twpedia.aspx?id=12777

    • @liewchinhua5722
      @liewchinhua5722 4 роки тому +1

      太好听了,听到耳油都流出来。
      很可惜,只有老年人才听得懂。
      老ㄧ代的的文化,想法子永遠保留o

  • @djulimanhartono2
    @djulimanhartono2 4 роки тому +4

    抱歉,我不懂中文,但是我喜歡 "歌仔戲", 你有 “一門三進士“ 嗎 ?

  • @gioksiong
    @gioksiong 6 років тому +3

    張光遠的聲質佮口氣,聽起來是陳麗虹。

  • @weihsu2521
    @weihsu2521 Рік тому

    正聲天馬歌劇團

  • @johnkerksg2868
    @johnkerksg2868 6 років тому +3

    文化需要再传承下去。

  • @郭喜斌
    @郭喜斌 6 років тому +7

    京娘聽起來像小麗雲?至於後面的趙匡胤像楊麗花。

    • @莊青芬
      @莊青芬 6 років тому

      京娘應該是小幸子才對!

    • @花小花-z4l
      @花小花-z4l 4 роки тому +4

      京娘是小麗雲,聲音比較尖銳高音
      張光遠是小幸子的聲音比較沙啞低音
      廣播電台歌子戲演員很厲害的,小旦也可以飾演小生的
      最經典的歌子戲唱片陳三五娘,為黑貓雲陳三,小麗雲五娘,小幸子益春,其中的益春探病相思的陳三,其中黑貓雲和小杏子的七字連空奏的對唱超經典的

  • @dbadagna
    @dbadagna 4 роки тому

    For the non-Taiwanese listeners: 民國50年代 means the 1960s.
    The actual record label says: 民國57年4月初版 (i.e., April 1968 First Edition).
    The title of the play is "Qian Li Song Jingniang" 《千里送京娘》 ([Emperor Taizu] Escorts Jingniang on a Thousand Mile Journey), subtitle: Zhao Kuangyin Zou Guanxi (趙匡胤走關西).

    • @cwc54301
      @cwc54301  4 роки тому

      此為10吋黑膠唱片
      進入1970年代已都為12吋(較大張)的黑膠

    • @dbadagna
      @dbadagna 4 роки тому

      @@cwc54301 I'm surprised that a 10" record can hold 37 minutes of music; usually they hold only 12-15 minutes per side at 33 1/3 rpm.

  • @djulimanhartono2
    @djulimanhartono2 4 роки тому +1

    這首歌為什麼不完整?

    • @user-tl5zr5pi3u
      @user-tl5zr5pi3u 3 роки тому

      曲盤頂面有註明講,這齣戲規套有二塊曲盤。

  • @user-tl5zr5pi3u
    @user-tl5zr5pi3u 3 роки тому

    請問:敢有安排後集的第二塊曲盤?

  • @愛看戲的小孩
    @愛看戲的小孩 4 роки тому +2

    請問為什麼封面要放葉青的照片?🤣

  • @tanann1978
    @tanann1978 7 років тому +1

    👍👍👍