20년 전 우리의 꼬마 마녀들! 꼬마마법사레미 텀블벅 펀딩 공식 굿즈 리뷰🩷 고전st다이어리/견습탭 손거울/리듬탭 포토홀더/포토카드/포스터

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 12

  • @호박죽-i5n
    @호박죽-i5n 5 місяців тому

    손거울 예쁘게 잘나온거같아요!! 하..예쁘다....❤

    • @jellyberrydiary
      @jellyberrydiary  5 місяців тому

      생각보다 예쁘게 나왔죠? 전 손거울 패키지에 놀랐답니다😮😮 오래 기다렸는데 기다린 시간이 아깝지 않았어요🫶🏻🫶🏻

  • @Hyunmin_1130
    @Hyunmin_1130 5 місяців тому

    꼬마마법사 레미 추억이네요ㅠㅠ 물건들 넘 이쁘네요❤❤

    • @jellyberrydiary
      @jellyberrydiary  5 місяців тому +1

      그쵸ㅎㅎ 레미 특유의 알록달록함이 잘 드러난 굿즈들 같아요🥹

  • @石川実-i4r
    @石川実-i4r 4 місяці тому

    私もおジャ魔女どれみシリーズのグッズを持ってますよ💞💞💞💞。

  • @공오공구-z5z
    @공오공구-z5z 5 місяців тому +1

    이거 어디서 구매 가능한가요오

    • @jellyberrydiary
      @jellyberrydiary  5 місяців тому +1

      텀블벅 펀딩으로 진행했던 아이라 현재는 구매 불가하세용😭😭😭

  • @차지우-o6t
    @차지우-o6t 5 місяців тому

    도레미 시리즈가 1999년에 처음 나왔으니 25년이라는 시간이 흘렀습니다. 저는 일본어 원판을 많이 봐서 그런지 등장인물들 이름도 더빙판 이름보다는 일본판 이름이 더 익숙해졌어요. 참고로 주문이 알고 있던 것과 다르다고 언급하셨는데 우리나라에 올 때 변형된 발음이 아닌 일본어판 발음을 그대로 써서 이렇게 된 것 같습니다.

    • @차지우-o6t
      @차지우-o6t 5 місяців тому

      참고로 보라(일본판 이름은 세가와 온푸)의 주문은 명백히 잘못 나왔네요. 일본판 발음을 그대로 써도 '푸루룬푸룬 파미파미파(プルルンプルン ファミファミファ)'인데 마지막 레는 잘못 적힌 것 같습니다.

    • @jellyberrydiary
      @jellyberrydiary  5 місяців тому +1

      맞아요 제가 더빙판을 봐서 더빙 발음이 더 익숙한가봐요ㅎㅎㅎ 보라의 주문처럼 검수가 안된부분이 드문드문 보여서 그 부분은 조금 아쉽습니다😢

  • @츠키나
    @츠키나 5 місяців тому

    나름 공식굿즈인데 보라의 주문이 오타라니….;-; 검수가 제대로 이루어지지 않았나보네요.. 아쉽

    • @jellyberrydiary
      @jellyberrydiary  5 місяців тому

      그러니까용ㅠㅠ 저는 나와준 것 자체로 감사하긴하지만 저거 말고도 검수 안된 것 같은 부분이 많더라구요. 딱 봐도 급하게 했다 싶은 부분들이...?