NGỮ PHÁP TIẾNG HÀN TRUNG CẤP - CẤU TRÚC NGỮ PHÁP NGỮ PHÁP : (으)ㄹ까 보다 “...LO LÀ ../ ...SỢ LÀ ...”

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 жов 2024
  • Ebook MIỄN PHÍ phọc từ vựng tiếng hàn qua âm Hán - Hàn: ldp.to/ebookhanhan CẤU TRÚC NGỮ PHÁP NGỮ PHÁP : (으)ㄹ까 보다 “...LO LÀ ../ ...SỢ LÀ ...”
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------
    Hãy chia sẻ các video của Hàn Quốc Nori đến nhiều người học tiếng hàn để chúng tôi có thể giúp đỡ được nhiều bạn hơn.
    Các bạn hãy ĐĂNG KÝ kênh để theo dõi và cập nhật những bài học sớm hơn những người chưa đăng ký nhé.
    Link Đăng ký: goo.gl/RG2z4N
    Đừng quên nhấn LIKE cho video và nếu có thắc mắc cần được giải đáp hãy COMMENT xuống phía dưới video để Lee Jungwon và Yên Dương sẽ giúp bạn
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------
    Website : hanquocnori.com/
    Fanpape: / hanquocnori
    Group: / 1712972189004938
    Instagram: / hanquocnori

КОМЕНТАРІ • 70

  • @mecheawon2536
    @mecheawon2536 4 роки тому

    선생님 감사합니다 늘 건강하시고 행복하세요

  • @chichichanhchanh5412
    @chichichanhchanh5412 4 роки тому

    Tuyệt vời quá ạ. Cảm ơn cô nhiều a

  • @kangwon9
    @kangwon9 3 роки тому

    Cô ơi cấu trúc này dùng cho ngôi thứ nhất nghĩ là tôi sợ… nhưng có thể dùng cho ngôi thứ thứ 3 được không cô? Ví dụ
    수영씨는 부장님이 걱정하실까 봐 말 할 수 없어요.

  • @hominhtuan9097
    @hominhtuan9097 3 роки тому +1

    9:50 chị ơi em tưởng vd9 là "사장님은"이나 "사장님께" còn 한테 là nghĩa: cho, với. như em hiểu thì câu trên dịch thành vì sợ giận sếp nên không thể nói ??? em xin lỗi nếu em hiểu sai @@

    • @hominhtuan9097
      @hominhtuan9097 3 роки тому

      차가 막히다 mang nghĩa kẹt xe chứ, chị nhầm :))

    • @reisayhi02
      @reisayhi02 2 роки тому

      Sai nha bạn 한테 혼나다 là bị ai đó mắng nhaaa

  • @atvu5574
    @atvu5574 6 років тому +1

    Cô ơi cô có thể làm video giải thích về cấu trúc - (으) ㄴ/ 는 /ㄹ 줄 알다/모르다 và cấu trúc - (으)ㄹ지도 모르다 được không ạ? Em hay bị nhầm lẫn giữa hai cái cấu trúc này. 선생님 강의 덕분에 대단히 감사합니다.

  • @hana.nguyenkr4786
    @hana.nguyenkr4786 6 років тому

    정말 좋으시네요. 선생님 감사합니다

  • @loannguyendieu5155
    @loannguyendieu5155 3 роки тому

    chị ơi e tưởng là cấu trúc nghĩ là tưởng phải là 줄 알았다 chứ ạ ?

  • @vannhanpham3815
    @vannhanpham3815 4 роки тому

    Cô dạy học ỡ đau vậy cô

  • @user-iy7ur2zp4j
    @user-iy7ur2zp4j 6 років тому

    Chị .làm clip kể tên các ông thần thánh .vd như ông địa .thần tài .di lặc.la hán..

  • @huongphantranvo3496
    @huongphantranvo3496 3 роки тому

    cô ơi, nếu quá khứ thì phía trước chia quá khứ rồi thì đuôi câu có cần chia quá khứ nữa ko ạ?

    •  3 роки тому

      Bạn thử lấy 1 ví dụ có chứa ý mà bạn muốn hỏi để mình xem nhé.

  • @lucnguyen6631
    @lucnguyen6631 6 років тому

    Chị ơi c làm video về động từ bị động trong tiếng hàn đi ạ...

  • @이수미-e4u
    @이수미-e4u 5 років тому

    cô ơi em muốn đăng ký bên cô thì phải làm cách nào mới đăng ký đc ah

    •  5 років тому

      Ban inbox page Hàn quốc nori sẽ có người tư vấn nhé

  • @trinhnhung88
    @trinhnhung88 4 роки тому

    Cô ơi câu số 9 này nè 사장님한테 혼날까봐 말 할 수 없어요. Tại sao câu này 한테 lại ở cạnh 사장님 ạ vì mình mới là người tiếp nhận hành động bị mắng thì phải là 저한테 chứ ạ .Mong cô trả lời nhé

    •  4 роки тому +1

      혼나다 là bị mắng
      ...한테 혼나다: bị ai đó mắng.
      Ở đây là câu viết dưới dạng “Tôi bị sếp mắng” thì phải viết như vậy.
      Phận này bạn có thể xem thêm video 한테 에게 để hiểu rõ hơn.
      Còn nếu muốn nói “Sếp mắng tôi” thì phải là “사장님이 나를 혼냈어요”

    • @trinhnhung88
      @trinhnhung88 4 роки тому

      @ em cảm ơn cô nhiều ạ . Em sẽ xem bài 한테 에게 để hiểu rõ hơn

  • @tamthanhmoichuyenseanbay7876
    @tamthanhmoichuyenseanbay7876 6 років тому

    Chinh video cho sang toa lai mo qua man he chu xe yo

  • @-HOANG-BACH
    @-HOANG-BACH 5 років тому +1

    cho mình hỏi 지각했어요. Sao lại cứ phát âm thành Si kắc hết sòi ồ (chi kắc cơ mà)

    • @nhungnhung3720
      @nhungnhung3720 4 роки тому

      Thì cô nhìn nhầm thôi bạn , bạn có xem đoạn đầu ko , cô vẫn pâ đúng , cô hay đánh máy lỗi nên nhìn ko rõ và đọc nhầm , cái chính là cô cũng cấp kiến thức rất chi tiết 😘

  • @suri1990
    @suri1990 6 років тому

    Cô ơi do tính chất công việc sắp tới của em thỉnh thoảng phải ghi báo cáo và môi trường làm việc bắt buộc phải dùng kính ngữ khách sáo.. ㅂ습니다/ㅂ습니까? Nhưng em không biết đuôi câu này sử dụng thì tương lai như thế nào ạ.. Cô giúp em với.. Em hay sử dụng 겠습니다...nhưng còn các dạng chỉ tương lai khác em không biết ạ. Nhưㄹ 을 거 예요,ㄹ을 게 요,

    • @서기륭
      @서기륭 6 років тому

      Sun Gi ví dụ là
      Ngày mai tôi sẽ đi
      내일은 갈 겁니다.

    • @서기륭
      @서기륭 6 років тому

      Sun Gi tự ghép vào nói

  • @LongVu-gj2kz
    @LongVu-gj2kz 5 років тому

    Có lớp học giao tiếp online k cô giáo ơi?

    •  5 років тому

      Bạn inbox fanpge để được tư vấn nhé

  • @QuyPham-ck3gc
    @QuyPham-ck3gc 6 років тому

    Chị giúp e phân biệt khi sử dụng 을/를 và 이/가 với ạ. Có nhiều trường hợp e hay lẫn Ví dụ:
    - tôi nhớ bố mẹ 부모님이 보고 싶다 mà e lại nghĩ là bố mẹ nhớ. Và lại dùng là 부모님을 보고 싶다
    - nghĩ đến mẹ 엄마가 기억 나다 thì lại nhầm là 엄마를 기억 나다

    •  6 років тому

      mình đã có video phân biệt 을/를 이/가 rồi, bạn tìm xem nhé

    • @QuyPham-ck3gc
      @QuyPham-ck3gc 6 років тому

      Hàn Quốc Nori chi co 이/가 은/는 chứ k có 이/가 을/를 chị ạ

    •  6 років тому

      은/는 이/가 là tiểu từ chủ ngữ, gắn vào sau danh từ, đánh dấu danh từ đó là chủ thể thực hiện hành động.
      을/를 là tiểu từ tân ngữ đánh dấu vật, hoặc sự vật được chủ thể thực hiện.
      Ví dụ:
      보모님이 보고 싶하다 : (Bố mẹ nhớ ... Tân ngữ được ẩn đi - đôi khi còn tùy thuộc vào ngữ cảnh nữa )
      보모님을 보고 싶다 (Ai đó nhớ bố mẹ, chủ thể được ẩn đi)
      Nếu em mới học thì chỉ cần nhớ động từ liên quan đến 나다 thường đi với 이/가 cho dễ nhớ,
      사고가 나다. Tai nạn xảy ra
      사를 내다 : ai đó gây ra tai nạn

    • @QuyPham-ck3gc
      @QuyPham-ck3gc 6 років тому

      Hàn Quốc Nori Hàn Quốc Nori dạ e cảm ơn nhưng có nhiều trường hợp e vẫn chưa thông được chị e
      Ví dụ khi nói là “tôi nhớ gia đình” thì tiếng hàn lại nói là “가족이 보고 싶다”
      (Tai sao k phải là 을/를 ở đây ạ)
      Tại sao e nhớ bố mẹ mà e học ở trường bên Hq thầy cô bảo là 이/가 mới đúng trong câu này đó chị

    •  6 років тому

      Như mình vừa nói ở trên thì 부모님이 보고 싶다 được dùng theo ngữ cảnh nữa. 부모님이 보고 싶다 thì nhiều trường hợp dùng giống với 부모님을 보고 싶다
      Nhưng 부모님이 보고 싶다 thì có thể kết hợp với 은/는
      Ví dụ: 나는 부모님이 보고 싶다
      (Tôi nhớ bố mẹ)
      Còn khi dùng với 을/를 thì thường người ta lược chủ ngữ
      Chỉ nói 부모님을 보고 싶다 chứ không nói 나는 부모님을 보고 싶다.

  • @duongnguyentrung4481
    @duongnguyentrung4481 5 років тому

    감사합니다. 2중급.

  • @hiephakim6625
    @hiephakim6625 4 роки тому +1

    시험에 떠어진다고 걱정했다 và 시험에 떠러질까 봐 걱절했다. Nói như vậy đc k ạ.

  • @truongtruong7272
    @truongtruong7272 6 років тому

    Chi oi trung tam co day online ko ạ

    •  6 років тому

      Mình đang dạy online mà

  • @nguyetnguyen6271
    @nguyetnguyen6271 6 років тому

    minh khong hieu tu 지각하다 o vi du thu 3 ay, nghia la gi vay a.

    •  6 років тому +1

      지각하다: muộn, trong video mình có dịch rồi mà. Tôi đã lo là sẽ đến muộn, may mà đã đến đúng giờ

  • @biulim2192
    @biulim2192 6 років тому

    오늘 비가올까봐요 .được k cô?

  • @tuyenvuongsy7510
    @tuyenvuongsy7510 6 років тому

    co oi co co mo lop hoc online ko ah ?

    •  6 років тому

      mình có dạy online. hiện tại đang có 3 lớp sơ cấp 1, 2 và trung cấp

    • @tuyenvuongsy7510
      @tuyenvuongsy7510 6 років тому

      co huong dan cho e tham gia 1 lop hoc online sc1 voi dc ko ah?

    •  6 років тому

      bạn đang ở trình độ nào? lớp sơ cấp 1 đã học tới bài 5 rồi, tất cả các bài đã học đều có video xem lại, bạn có theo được ko? hay đợi tháng 9 có lớp mới thì đăng kí

    • @tuyenvuongsy7510
      @tuyenvuongsy7510 6 років тому

      vay ah. nhung e nghi la e theo kip cac ban dc co ah. co cho e tham gia lop co dang day luon nhe

    • @tuyenvuongsy7510
      @tuyenvuongsy7510 6 років тому

      0987298245 day la sdt cua e ah

  • @contraihanquoc3956
    @contraihanquoc3956 6 років тому

    역시... 한국인 그 자체..

  • @tuyenvuongsy7510
    @tuyenvuongsy7510 6 років тому

    co oi e ck roi. co sep lop cho e voi ah?

    •  6 років тому

      Bạn tên gì vậy? Để mình check

    • @tuyenvuongsy7510
      @tuyenvuongsy7510 6 років тому

      vương sỹ tuyên ah

    •  6 років тому

      Em add facebook của mình để mình thêm em vào lớp nhé. Add xong em inbox lại cho mình
      facebook.com/hongyen.duong

  • @theduong3854
    @theduong3854 6 років тому +1

    camon co giao

    •  6 років тому

      😍

  • @vuthanhlong208
    @vuthanhlong208 6 років тому

    nori là nhất!!!!!!!)

  • @Binhthanh-ln2cg
    @Binhthanh-ln2cg 5 років тому +1

    Cái này ko thể dịch là lo là ....sợ là...
    Vì dịch như vậy ko chính xác
    Cái này mình nghĩ sẽ đc dịch là... chắc là,có lẽ, có vẻ,,...

  • @thanhbinh2976
    @thanhbinh2976 5 років тому

    Cô giải thích khó hiểu quá

  • @khoacuathongminhnhapkhau7006
    @khoacuathongminhnhapkhau7006 5 років тому

    Cô giáo phát âm ko chuẩn.
    커피 không phải đọc là 컵피
    걱정 시키다 không phải đọc là 걱정 식키다

    • @hoangdiep9889
      @hoangdiep9889 5 років тому

      bạn không biết quy tắc nối âm à?

    • @khoacuathongminhnhapkhau7006
      @khoacuathongminhnhapkhau7006 5 років тому

      hoang diep Bạn nên xem lại bạn ạ. Nguyên tắc nối âm là patchim của từ phía trước ghép với phụ âm của từ kế tiêp. Và patchim của từ thứ nhất sẽ thành âm câm. Cái này bạn học chưa??
      Ví dụ cho dễ hiểu nhé.
      잘 하다 Không đọc là “ chal ha ta”
      Mà đọc là “ cha ra ta”
      Hiểu chưa??
      커피 ko ng Hàn nào đọc 컵피 cả.

    • @hannguinukorean
      @hannguinukorean 4 роки тому

      Quy tắc kéo âm

    • @hannguinukorean
      @hannguinukorean 4 роки тому

      Kéo âm.. ví dụ 오빠, có ai đọc là ồ pa không. Nta đọc là ộppa.
      Nên cô đọc vậy là đúng rồi

    • @reisayhi02
      @reisayhi02 2 роки тому

      @@khoacuathongminhnhapkhau7006 kéo âm nha

  • @suckhoehanhphucok9722
    @suckhoehanhphucok9722 5 років тому

    을까 말까(하다) cô làm cấu trúc này đi cô