Hola profesor muchas gracias por la clase, estoy empezando a estudiar y estoy viendo todos smempezando a ver todos sus videos, tengo una consulta si azul por ejemplo es 파란색 y le quito la terminación 색 que ocurre? 파란 sigue siendo azul?
Hola Stephanie, 색 es color, 파란색 es color azul. Digamos que se puede utilizar 파란 o cualquier color por separado pero siempre junto a un nombre. Por ejemplo 파란불 (luz azul), 파란옷 (ropa azul). Si nos referimos al color en general lo correcto será añadirle 색. Seguramente diciendo 파란 te entiendan igualmente pero es incorrecto gramaticalmente. Un saludo😊
Gracias profesor, ¡Que clase mas bonita!, ojala y que también nos regales mas colores en algún futuro vídeo, que pases un día estupendo profesor, seguimos avanzando y aprendiendo mucho, mucho. 🌞🌸👋
Buenos días: Muchas gracias por las clases. Están muy bien explicadas y permiten avanzar poco a poco. He visto que hay más de 100 vídeos. Voy por el 19 y ¡espero trabajarlos todos! Mi objetivo es visitar Corea del Sur en algún momento no muy lejano. Por cierto, no se su nombre y me encantaría saberlo. Enhorabuena por su buen trabajo. Habla muy bien español, sin acento y con mucha desenvoltura. Gracias de nuevo. Saludos de Isabel, desde España.
Hola profesor muchas gracias . Por qué azul 파란색 y파랑색 y igual que el amarillo 노란색 y 노랑색 cuál es su diferencia que lleve ㅇ yㄴ ? Y también por qué verde claro 연두색 y 연한 초록색 cuál es su diferencia?
Hola Melissa, Muy buena pregunta, como regla general los colores cuando se utilizan como adjetivos irá con ㄴ, 빨간색, 노란색, 파란색... Cuando van con ㅇ son sustantivos y no deben ir con 색. 빨강, 노랑, 파랑,... Incluso los coreanos cometen a veces este error de utilizar indiferentemente ambos. Un saludo
Hola... Ando un poco enredada, porque hace poco me descargué una app para aprender nuevas palabras en coreano, pero allí los colores aparecen diferentes, entonces no sé 😭
Desde que comencé a estudiar coreano tengo una duda y no la he podido resolver, espero que alguien pueda ayudarme, no sé si escucho mal, o cualquier otra cosa, pero los coreanos en su habla cotidiana, omiten el sonido de "ㅎ", siento que para ellos equivale a una "h" en el español, lo digo porque en todos los cursos de vocales que he visto, los maestros dicen que su sonido es como "j", y yo sé que quizás no es tan fuerte como en español, pero yo ni siquiera la escucho, muchas veces escucho que en lugar de decir "mian-he" dicen "miane", o en lugar de decir "il-jeun", dicen "ireun", y así con otras tantas palabras, agradecería si me aclararan si no es muy necesario que esa letra suene con fuerza, o en verdad la omiten, muchas gracias.
Hola Karina, Sí tienes razón digamos que cuando explicamos el alfabeto coreano intentamos aproximar el sonido de las letras coreanas con letras españolas, lo cual no quiere decir que sea exactamente igual ni que se comporte igual según la situación. Es lo que ocurre un poco con ㅎ, normalmente su sonido se aproxima mucho a j pero hay muchos casos donde su sonido es 'tapado' por las letras que le rodean y hace que sea practicamente imperceptible. Digamos que esto se debe mucho por comodidad en la pronunciación. Pero esas mismas palabras que dices, si las leemos sílaba a sílaba entonces sí verás como todo el mundo las pronuncia como j. Es definitiva, es una de esas letras que por ser su sonido más 'débil' llega a taparse al hablar rápido. Un saludo!
Hola, gracias por sus videos, estoy aprendiendo mucho. tengo una pregunta, ¿el Nam de esposo (nam-pyon) y en Nam de azul marino (nam-sek) viene de una misma raiz o algo asi? Gracias.
hola profesor excelente video gracias!! me podría resolver una duda en coreano cual seria el color piel , el lila y como se dicen los colores fosforescentes? saludos
hola Profesor. Es Obligatorio Decir Que Tal cosa es de tal color con la terminación 이예요? .O se puede decir con la terminacion del verbo ser pero en informal?
Hola Valentina, Se puede decir de ambas formas, dependerá a quién le estés hablando. Si es un amigo cercano utilizaría el informal, pero si es alguien con quièn hay menos confianza entonces el formal. Un saludo👋
disculpe profesor, estoy confundida por que hay algunos colores como el negro y el blanco que le da un nombre diferente a otros videos que he visto sobre los colores, algunos son nombres diferentes, de igual manera esta bien dicho?
Hola Alfonsina, Tienes razón, existen varias formas para referirse a los colores negro (검정색, 검은색, 흑색..) y también para el blanco (하얀색, 흰색, 백...) Pero los del video son válidos. Un saludo😊
Hola, profesor, tengo una pregunta. Había oído que el color negro se decía 검은 색, ¿es esto correcto? Mi pregunta surge a causa de que usted ha mencionado al color negro como 검정색 o ambas son formas de decirle al mismo color. De antemano 감사합니다 선생님 💖
Hola Leidy, Así es, ambas opciones son correctas para decir color negro. Existen varios sinónimos para otros colores. Como por ejemplo el blanco puede ser 하얀색 ó 흰색. Un saludo!👋😊
선생님 안녕하세요! Mi duda es que no entiendo si 저것은 y 그것은 es lo mismo? Por favor me puede explicar si es lo mismo por que me habian dicho que 저 era aquello y 그 eso
Hola Maria, Claro, aunque los diccionarios digan que ambas son 'eso' yo creo que se podría decir que significan eso y aquello. 그것 es 'Eso' 저것 es 'Aquello' 저것 se usa para indicar o señalar algo que está más lejos. Un saludo!😊👋
profe coloque sub es q cuando ud explico q de esto es de color amarillo no entienda como es la pronunciacion de esto es si me hago entender quisiera q ud me lo escribiera como se pronuncia en coreano porfa gracias
안녕하세요! :) 저는 질문이 있어요 Al ver el vídeo me quedaba todo claro, pero practicando por mi cuenta he visto que tanto blanco como gris se traducen como 흰색 Se usan entonces ambos colores indistintamente? No hay forma de diferenciarlos? 감사합니다~~ :D
Hola Noir, Pues para nombres tienes 2 opciones: - Ó transcribir tal cual suena pero escrito en coreano, en ese caso sería 블루 - Ó traducirlo al coreano que azul sería 파란, sin el 색(sek). Pero aquí para transformarlo en nombre o apodo de una persona o animal suele añadirse la sílaba -이 quedando 파란이. Ambos quedan bien, así que el que más te guste 😊 Un saludo
Estudiando los colores tengo una duda profesor porque el color rosa ( bu - jong -sek ) suena al leerlo bu non sek y no la j , también con mianje ( suena como miane); porque la jota ( jiut) pasa desapercibida?
Hola! Sii, es algo que ocurre mucho en el coreano hablado, cuando tenemos en el batchim(받침) la ㄴ y la consonante de la siguiente sílaba ㅎ, si leemos sílaba a sílaba la ㅎ se lee claramente pero en el coreano hablado la ㄴ es más dominante y hace que la ㅎ apenas se escuche, solo queda como una pequeña aspiración al pronunciarlas rapidamente. Pero la ㅎ sí está ahí. Un saludo😊
Hola Pame, Para decir Claro = 연한 (yon-jan) Oscuro = 짙은 (lli-teun) Así que solo habría que añadir estas palabras delante del color que queramos. Para tu ejemplo Verde claro = 연한 초록색 Verde oscuro = 짙은 초록색 Un saludo👋
Hola Amelia, Así es, 'esto' es 이것 (o reducido 이거) En el video le he añadido la partícula de tema con la que suele ir acompañada en las frases 은 por lo que queda 이것은. Para más información sobre estas partículas te recomiendo el video: ua-cam.com/video/FgPVgftHn-A/v-deo.html Un saludo!😊
Hola Rocio, Así es, 흑 se puede usar como equivalente a negro. Sobre todo cuando hablamos en el contexto de 'blanco y negro', 'claro y oscuro'. P.e fotocopias en blanco y negro se usa la expresión 흑백 복사(흑para negro y 백 para blanco, 복사 es copia). Un saludo👋😊
Hola Mariano, Sí, para algunas partes voy quitando la romanización y así practicar la pronunciación del alfabeto. Aquí explico el porqué: ua-cam.com/video/lyD36LW884I/v-deo.html
Permíteme corregir un par de detalles: 나는 하늘색을 좋아해요. (을 en lugar de 는, es una partícula de objeto que veremos en el futuro) 고양이는 검정색이예요.(modo formal del verbo ser 이예요 y no 이여요) 당신은 좋은 선생님입니다. (El adjetivo de oro no suele utilizarse para personas, pero gracias por el cumplido 😄)
Gracias profesor mil gracias de verdad e aprendido mucho con usted nunca deje de subir clases porfavor.
❤saludos desde Ecuador 🇪🇨
que bonito es querer aprender algo específico en coreano, y que haya un video suyo. 감사합니다!
Muchas gracias, Profesor
Repasando saludos y mil bendiciones
Hola profesor muchas gracias por la clase, estoy empezando a estudiar y estoy viendo todos smempezando a ver todos sus videos, tengo una consulta si azul por ejemplo es 파란색 y le quito la terminación 색 que ocurre? 파란 sigue siendo azul?
Hola Stephanie,
색 es color, 파란색 es color azul. Digamos que se puede utilizar 파란 o cualquier color por separado pero siempre junto a un nombre.
Por ejemplo 파란불 (luz azul), 파란옷 (ropa azul). Si nos referimos al color en general lo correcto será añadirle 색. Seguramente diciendo 파란 te entiendan igualmente pero es incorrecto gramaticalmente.
Un saludo😊
Hasta ahora veo tus videos, muy bien explicado te lo agradezco muchisimo!
Una suscriptora mas!!! Saludos desde Costa Rica
Hola Vanessa,
De nada, me alegra mucho saber que te ayudan.
Que tengas un buen día.
Un saludo a Costa Rica👋😊
Gracias profesor, ¡Que clase mas bonita!, ojala y que también nos regales mas colores en algún futuro vídeo, que pases un día estupendo profesor, seguimos avanzando y aprendiendo mucho, mucho.
🌞🌸👋
Hola Karla,
Claro, iremos completando más vocabulario de colores.
Un saludo😊
Hola profesor muchas gracias por sus vídeos son muy buenos felicidades 😊
De nada! Continuaremos con más coreano 😊
Buenos días: Muchas gracias por las clases. Están muy bien explicadas y permiten avanzar poco a poco. He visto que hay más de 100 vídeos. Voy por el 19 y ¡espero trabajarlos todos! Mi objetivo es visitar Corea del Sur en algún momento no muy lejano. Por cierto, no se su nombre y me encantaría saberlo. Enhorabuena por su buen trabajo. Habla muy bien español, sin acento y con mucha desenvoltura. Gracias de nuevo. Saludos de Isabel, desde España.
Profesor suba mas videos usted es excelente ensenando
Hola Joaquin,
Claro, volveré en poco con más contenido.
Un saludo😊
Profe mil gracias, todo los días es mucho conocimiento. Mil gracias por tus enseñanzas
Hola Yamile,
Me alegro que sea de ayuda.
Un saludo👋
Usted explica la lección con una facilidad increíble, muy fácil de entender
Muchas gracias!!
감사합니다!
Excelente profe. Gracias. Estoy en Corea🙏
Muchas gracias!
Buenas tardes desde San luis Argentina
Hola! Espero que tengas un muy buen día.
Muchas gracias.
De nada Ana😊
Gracias profesor estoy aprendiendo mucho con su ayuda 💗
Me alegra saber que son de ayuda 😊
Gracias profesor 😍😍❤️❤️
Excelente video!!!Muchas gracias profesor:)
De nada Debora,
Me alegro que te gustase.
Un saludo!👋😊
Obrigada!
Que buen video
excelente video❤❤cada día con más ganas de aprender coreano❤
Saludos de Argentina🖐🖐
Me alegro que te motive a aprender.
Un saludo👋😊
Un abrazo profe🌻
Muchas gracias Yamile😊👋
Gracias :)
Hola profesor muchas gracias .
Por qué azul 파란색 y파랑색 y igual que el amarillo 노란색 y 노랑색 cuál es su diferencia que lleve ㅇ yㄴ ?
Y también por qué verde claro 연두색 y 연한 초록색 cuál es su diferencia?
Hola Melissa,
Muy buena pregunta, como regla general los colores cuando se utilizan como adjetivos irá con ㄴ, 빨간색, 노란색, 파란색... Cuando van con ㅇ son sustantivos y no deben ir con 색. 빨강, 노랑, 파랑,... Incluso los coreanos cometen a veces este error de utilizar indiferentemente ambos.
Un saludo
GRACIAAAAAAAAAS😋😀
Buen vídeo profesor , estos días no pude estudiar coreano por mi universidad :'/
Hola!
No te preocupes, lo primero es lo primero. A retomarlo cuando tengas tiempo.
Un saludo!👋😊
Hola profesor mi nombre es Blanca yo puedo escribir mi nombre en coreano así como se escribe blanco cambiando a blanca
Hola... Ando un poco enredada, porque hace poco me descargué una app para aprender nuevas palabras en coreano, pero allí los colores aparecen diferentes, entonces no sé 😭
Estoy en Chile pero sigo estudiando. Saludos Profesor Fred
선생님 감사합니다!!!!!
De nada Alejandra!
Un saludo😊
Desde que comencé a estudiar coreano tengo una duda y no la he podido resolver, espero que alguien pueda ayudarme, no sé si escucho mal, o cualquier otra cosa, pero los coreanos en su habla cotidiana, omiten el sonido de "ㅎ", siento que para ellos equivale a una "h" en el español, lo digo porque en todos los cursos de vocales que he visto, los maestros dicen que su sonido es como "j", y yo sé que quizás no es tan fuerte como en español, pero yo ni siquiera la escucho, muchas veces escucho que en lugar de decir "mian-he" dicen "miane", o en lugar de decir "il-jeun", dicen "ireun", y así con otras tantas palabras, agradecería si me aclararan si no es muy necesario que esa letra suene con fuerza, o en verdad la omiten, muchas gracias.
Hola Karina,
Sí tienes razón digamos que cuando explicamos el alfabeto coreano intentamos aproximar el sonido de las letras coreanas con letras españolas, lo cual no quiere decir que sea exactamente igual ni que se comporte igual según la situación. Es lo que ocurre un poco con ㅎ, normalmente su sonido se aproxima mucho a j pero hay muchos casos donde su sonido es 'tapado' por las letras que le rodean y hace que sea practicamente imperceptible. Digamos que esto se debe mucho por comodidad en la pronunciación. Pero esas mismas palabras que dices, si las leemos sílaba a sílaba entonces sí verás como todo el mundo las pronuncia como j.
Es definitiva, es una de esas letras que por ser su sonido más 'débil' llega a taparse al hablar rápido.
Un saludo!
@@ProfesorCoreano se lo agradezco muchísimo, me costaba mucho entender esa cuestión, siga con sus videos, me gustan mucho 💖
Yo tengo la misma duda
@@ProfesorCoreanomuchas gracias
Explica super bien, estoy aprendiendo coreano con su ayuda enserio muchas gracias nueva suscriptora. 🤗👌✍
Hola Fer,
Me alegro que te haya gustado.
Un saludo👋
Gracias profesor 😊💜
De nada! No desanimes que yo te ayudo 😊
谢谢 🌹감사합니다
De nada! Un saludo😊
Hola profesor Fred, no había visto este vídeo pero estupenda explicación, me ha servido muchisimo en mi aprendizaje, saludos.
Hola Maria,
Me alegro que haya sido de ayuda.
Un saludo!😊👋
Hola profe, gracias
De nada! 😊😊
pensé que "esto" era 이거😳
Explicas muy bien, 🥰GRACIAS🥰
Muchas gracias!! Se ha convertido en mi profe preferido 🤩
gracias profe, sigo avanzando con tu trabajo de hace ya 2 años, pero nuevito para mi!!1
gracias, en verdad quiero aprender el idioma y fue de ayuda
Hola!
Buen día!!
El color cielo es el que nosotros llamamos Celeste o hay otra forma de pronunciar ese color?
Hola Ely,
Se diría 하늘색.
Un saludo😊👋
@@ProfesorCoreano muchas gracias por su respuesta.
Le estoy realmente agradecida
Ya ha pasado un largo tiempo desde que usted subió este video pero aun asi 감사합니다 선생님 👏🇦🇷
Me alegro que te gustase😊
Hola, gracias por sus videos, estoy aprendiendo mucho. tengo una pregunta, ¿el Nam de esposo (nam-pyon) y en Nam de azul marino (nam-sek) viene de una misma raiz o algo asi? Gracias.
Hola!
Ambos se escriben igual 남, pero vienen de distinta raíz.
Un saludo👋
Sus videos me han servido mucho profesor
Hola Yajadis,
Me alegro que te haya ayudado.
Un saludo!😊
hola profesor excelente video gracias!! me podría resolver una duda en coreano cual seria el color piel , el lila y como se dicen los colores fosforescentes? saludos
Hola Aislinn,
Claro
Color piel sería 살색
Color lila 연보라색
Y color fosforescente 형광색
Un saludo!
hola Profesor. Es Obligatorio Decir Que Tal cosa es de tal color con la terminación 이예요? .O se puede decir con la terminacion del verbo ser pero en informal?
Hola Valentina,
Se puede decir de ambas formas, dependerá a quién le estés hablando. Si es un amigo cercano utilizaría el informal, pero si es alguien con quièn hay menos confianza entonces el formal.
Un saludo👋
@@ProfesorCoreano Aaa ya muchas gracias
disculpe profesor, estoy confundida por que hay algunos colores como el negro y el blanco que le da un nombre diferente a otros videos que he visto sobre los colores, algunos son nombres diferentes, de igual manera esta bien dicho?
Hola Alfonsina,
Tienes razón, existen varias formas para referirse a los colores negro (검정색, 검은색, 흑색..) y también para el blanco (하얀색, 흰색, 백...)
Pero los del video son válidos.
Un saludo😊
Hola, profesor, tengo una pregunta. Había oído que el color negro se decía 검은 색, ¿es esto correcto? Mi pregunta surge a causa de que usted ha mencionado al color negro como 검정색 o ambas son formas de decirle al mismo color.
De antemano 감사합니다 선생님 💖
Hola Leidy,
Así es, ambas opciones son correctas para decir color negro. Existen varios sinónimos para otros colores. Como por ejemplo el blanco puede ser 하얀색 ó 흰색.
Un saludo!👋😊
@@ProfesorCoreano 감사합니다 선생님 💖
Maestro una duda el 하늘색 también se puede decir como CELESTE???
Hola Ricardo,
También valdría por supuesto.
Un saludo👋
@@ProfesorCoreano muchas gracias Maestro,la verdad me encantan mucho sus videos 감사합니다
선생님 안녕하세요! Mi duda es que no entiendo si 저것은 y 그것은 es lo mismo? Por favor me puede explicar si es lo mismo por que me habian dicho que 저 era aquello y 그 eso
Hola Maria,
Claro, aunque los diccionarios digan que ambas son 'eso' yo creo que se podría decir que significan eso y aquello.
그것 es 'Eso'
저것 es 'Aquello'
저것 se usa para indicar o señalar algo que está más lejos.
Un saludo!😊👋
Gracias Maestro es usted el mejor!!!
profe coloque sub es q cuando ud explico q de esto es de color amarillo no entienda como es la pronunciacion de esto es si me hago entender quisiera q ud me lo escribiera como se pronuncia en coreano porfa gracias
Hola!
Amarillo, se escribe 노란색, su pronunciación es parecida a 'no-ran-sek'
Un saludo😊👋
@@ProfesorCoreano gracias profe
안녕하세요! :) 저는 질문이 있어요 Al ver el vídeo me quedaba todo claro, pero practicando por mi cuenta he visto que tanto blanco como gris se traducen como 흰색 Se usan entonces ambos colores indistintamente? No hay forma de diferenciarlos? 감사합니다~~ :D
Hola Paula,
Se escriben ligeramente distinto,
Blanco es 흰색 ó 하얀색
Gris es 회색
Un saludo!👋😊
@@ProfesorCoreano ahhh!!! 😅😅 jo,no había visto el ㅗ diferente. Gracias! 🙂
Hola, una consulta, si quiero tatuarme el nombre de mi perrita que es Blue (azul), debería colocar también el "sek"???
Hola Noir,
Pues para nombres tienes 2 opciones:
- Ó transcribir tal cual suena pero escrito en coreano, en ese caso sería 블루
- Ó traducirlo al coreano que azul sería 파란, sin el 색(sek). Pero aquí para transformarlo en nombre o apodo de una persona o animal suele añadirse la sílaba -이 quedando 파란이.
Ambos quedan bien, así que el que más te guste 😊
Un saludo
@@ProfesorCoreano muchísimas gracias!
@@ProfesorCoreano x esta misma razón agregan una 아 a los nombres de la personas cuando las llaman?
Estudiando los colores tengo una duda profesor porque el color rosa ( bu - jong -sek ) suena al leerlo bu non sek y no la j , también con mianje ( suena como miane); porque la jota ( jiut) pasa desapercibida?
Hola!
Sii, es algo que ocurre mucho en el coreano hablado, cuando tenemos en el batchim(받침) la ㄴ y la consonante de la siguiente sílaba ㅎ, si leemos sílaba a sílaba la ㅎ se lee claramente pero en el coreano hablado la ㄴ es más dominante y hace que la ㅎ apenas se escuche, solo queda como una pequeña aspiración al pronunciarlas rapidamente. Pero la ㅎ sí está ahí.
Un saludo😊
안녀아세요 선생님! La terminación 이에요/예요 esta bien? Porque veo que usted dice 이예요/예요. Gracias por regalarnos su tiempo enseñando este bonito idioma!!!
Hola Betty,
Así es lo correcto es 이에요/예요. En el video 이예요 es incorrecto, un error tipográfico.
Un saludo!👋😊
😊
Y cómo se diría la pregunta cuál es tu color favorito?
Hola Kerly,
Se podría preguntar de varias maneras pero una de las más sencillas sería:
어떤색을 제일 좋아해요?
Un saludo!👋😊
👏👏
Gamsanida estoy aprendiendo coreano
Hola profesor : tengo una duda
¿Cómo se dice verde claro que en coreano?
Hola Gaby,
Para verde claro se puede decir 연한 초록색 (ion-jan cho-rok-sek).
Un saludo!
@@ProfesorCoreano ok 감 사 합니다 ♥
Hola profesor: tengo una duda.
Chong y Hon. ¿Son colores?
Hola Viridiana,
Te refieres a 청 y 홍?
En ese caso sí son colores también:
청 es azul y 홍 es rojo. Otra forma de decir estos colores.
Un saludo! 😊
Hola profesor me gusta como enseña el idioma coreano 📝📝📐📃🙋✌👍
Muchas gracias!
@@ProfesorCoreano hola profesor GRASIAS a usted estoy en este momento repasando colores 📝📝📝📝📐📃
Y que pasá con el verde claro y oscuro?:(
Hola Pame,
Para decir
Claro = 연한 (yon-jan)
Oscuro = 짙은 (lli-teun)
Así que solo habría que añadir estas palabras delante del color que queramos. Para tu ejemplo
Verde claro = 연한 초록색
Verde oscuro = 짙은 초록색
Un saludo👋
Pensaba que (ㅇㅣ거.significaba esto) o las dos significan lo mismo.
Depende del contexto.?🤔
Hola Amelia,
Así es, 'esto' es 이것 (o reducido 이거)
En el video le he añadido la partícula de tema con la que suele ir acompañada en las frases 은 por lo que queda 이것은. Para más información sobre estas partículas te recomiendo el video:
ua-cam.com/video/FgPVgftHn-A/v-deo.html
Un saludo!😊
Mucho trabajo pero me. Gusta. Creo. Yo. Que el español es. El idioma más fácil...pero me. Gusta el coreano
Hola professor me gusto tu camisa
Muchas gracias, es nueva 😊
Profesor Coreano denada 😊
😍🇧🇷
Wow Gracias Mis Colores Favoritos son el Azul Ya se como se escriben 🎉
Estupendo!
Siempre está bien aprender vocabulario.
Un saludo👋😊
Y por que también se escribe así 흑 para decir negro?
Hola Rocio,
Así es, 흑 se puede usar como equivalente a negro. Sobre todo cuando hablamos en el contexto de 'blanco y negro', 'claro y oscuro'.
P.e fotocopias en blanco y negro se usa la expresión 흑백 복사(흑para negro y 백 para blanco, 복사 es copia).
Un saludo👋😊
@@ProfesorCoreano gracias por la aclaración profesor 😊
이것은 파란색 이예요.
고맙습니다. Profesor
Hola Nilton,
De nada, me alegro que haya sido de ayuda.
Un saludo!😊
♡.
Igual aquí en la última parte sólo lo pone en coreano y no como lo puedo entender
Hola Mariano,
Sí, para algunas partes voy quitando la romanización y así practicar la pronunciación del alfabeto. Aquí explico el porqué:
ua-cam.com/video/lyD36LW884I/v-deo.html
안녕하세요!! Supongo que la corrección del verbo 이다 sigue vigente aquí. (이에요)
Esto es rojo: 이것은 빨간색 이에요
감사합니다, 선생님
Así es Noelia. Gracias por el apunte.
Un saludo👋😊
안녕하세요!
나는하늘색는좋아해요
고양이는검정색이여요
당신은금선생님입니다
Permíteme corregir un par de detalles:
나는 하늘색을 좋아해요. (을 en lugar de 는, es una partícula de objeto que veremos en el futuro)
고양이는 검정색이예요.(modo formal del verbo ser 이예요 y no 이여요)
당신은 좋은 선생님입니다. (El adjetivo de oro no suele utilizarse para personas, pero gracias por el cumplido 😄)
@@ProfesorCoreano 감사합니다
👏👏👏++++주세요
Puedes decir para pedir más, '더 주세요' 😄
감사합니다 선생님💕💕💕
Me gusta el 노란색
저는 파란색을 좋아해요 😊
Profesor Coreano el azul es bonito también
저도 파란색을 좋아해요
Duda, no "저것은" es "Aquel, Aquello"?? :(
Hola Samantha,
Exacto, es lo que significa.
Un saludo!👋😊
No Paso el color morado , 😑🤧
No se por que se me hace tan difícil entender...
Hola!
Es normal, no te preocupes. Con un poco de persistencia verás cómo mejoras.
Un saludo👋😊