Devil Trigger - Nero's Battle Theme / Devil May Cry 5 / Sub Español + (Lyrics) / Ultra Quality Audio
Вставка
- Опубліковано 27 сер 2024
- Saludos a tod@s espero que les guste y les sea de utilidad la traduccón y la letra de este temazo!! No olviden suscribirse y activar la campanita para que no se pierdan las próximas traducciones :) Muchas Gracias
#devilmaycry5 #nerotheme #deviltrigger #nero #devilmaycrythemes
#devilmaycry
Impresionante tema! si bien es cierto prefiero el de Vergil y el de Dante este esta bastante bueno tambien espero que les sea de utilidad la traducción muchas gracias por su apoyo :)
El wey de los cacahuates:
Porque le dicen así xd
@@Gus_Gus2k por que no tiene papá 🗣️🗣️🗣️🔥🔥🔥🔥
El cabron de los manies
La tormentita
El de las tortillas:
Grandiosa traducción Bro!🫶
Me encanta el ritmo y la energía de esta canción
Muchas Gracias! Sin duda una canción excelente!
Wow era mí canción
El de los tamales:
yo creo que seria mejor aprieta, un gatillo no se puede halar por lo que se
igual el trabajo de traduccion que hiciste esta bueno, gracias
2:48 ¿''hala''? ¿qué es eso? xD ¿no sería ''tira'', ''presiona'' o ''aprieta''? xD
suena mejor asi xD me gusta mas simplemente seguir el verso con lo que sigue aunque se puede traducir asi, investiga un poco mas del vocabulario haha
@@zafielsama3931 ya miré, y en América sería con J , en plan ''JALA'' xDD
@@akirauragami7471 Omg,es increíble el pésimo léxico que tienen muchos que ven estos vídeos de letras estoy asustado de como les enseñaron a leer y escribir, Jalar esta mal escrito colega, se escribe Halar. Jalar se usa en el lenguaje hablado no escrito o lo mismo seria decir en el lenguaje coloquial!! hay que informarse un poco y mejorar el léxico antes de escribir estos comentarios! sin ofender lo digo, créeme! es para que no hagan el ridículo comentando estas cosas u corrigiendo sin saber, por que otros pueden pensar que tienen razón, al comentario de arriba se lo puse así para que se diera el mismo cuenta de su error, por eso le escribí investiga vocabulario! haha
@@zafielsama3931 yo creo que depende mas de como lo entiendan mas no de como sea en realidad pero bueno
@@zafielsama3931Primero si vas a subir mrds a tu gusto mejor no los subas, y segundo aprende inglés y consigue un mejor traductor, porque lo que tu traduces es mrd pura
El de los fletes:
3:49
Cómo que "jala mi gatillo demoniaco"?
nadie quiere tirar de mi devil trigger 😿
3:52