Lyrics Mimosa by Eri Sasaki Mou are kara nannen tattan dakke? Hisashiburi ni mita keshiki Itsuka mita mirai wa konnan dakke? Futo ima tachidomaru Kawaranai kuuki wo Omoikiri suikonde Naze da ka mune made ippai da Akaruku naru made sa Iroiro katariaou yo Atatakai hi wo kakonde Itsu made mo Midori no juutan nesobette Hin'yari to shite kokochi yokute Itsuka no itsumo to onaji you ni Hashaide waratteta Sorezore no nichijou Kasanete kita keredo Sukoshi wa otagai kawatta no ka na Yoake ni nobiru kage Sorosoro arukidesou ka Sukitooru kuuki ugokidasu Yuruyaka ni Rarara… Akaruku naru made sa Iroiro katariaou yo Atatakai hi wo kakonde Mata kitto Yoake ni nobiru kage Sorosoro arukidesou ka Sukitooru kuuki ugokidasu Sore ja mata ne Rarara…
Lirik "Eri Sasaki - Mimosa" versi Indonesia by Maulana Alif Ramadhan Sudah berapa tahun sejak itu? Pemandangan yang ku lihat di sana Masa depan apa yang ku nantikan? Ku berhenti memikirkannya Udara tak pernah berubah Menarik nafas dalam-dalam Terlintas banyak alasan Di hatiku Sampai hari menjadi cerah Mari kita bicara banyak hal Sambil mengitari api yang hangat Sampai kapan pun Berbaring di atas rerumputan hijau Terasa dingin, terasa nyaman Suatu hari nanti tetap biasa Kita tertawa dan bercanda Keseharian yang berbeda Meski pun semua menumpuk Apa ada yang berubah Meski pun sedikit? Bayangan membentang di fajar Apa kini saatnya berjalan? Udara yang jernih mulai bergerak Dengan lembutnya Lalala... Sampai hari menjadi cerah Mari kita bicara banyak hal Sambil mengitari api yang hangat Pasti nanti Bayangan membentang di fajar Apa kini saatnya berjalan? Udara yang jernih mulai bergerak Sampai jumpa lagi Lalala...
映画館でこの曲をEDに聞いた時、不覚にもガチ泣きしてしまった…
Lyrics Mimosa by Eri Sasaki
Mou are kara nannen tattan dakke?
Hisashiburi ni mita keshiki
Itsuka mita mirai wa konnan dakke?
Futo ima tachidomaru
Kawaranai kuuki wo
Omoikiri suikonde
Naze da ka mune made ippai da
Akaruku naru made sa
Iroiro katariaou yo
Atatakai hi wo kakonde
Itsu made mo
Midori no juutan nesobette
Hin'yari to shite kokochi yokute
Itsuka no itsumo to onaji you ni
Hashaide waratteta
Sorezore no nichijou
Kasanete kita keredo
Sukoshi wa otagai kawatta no ka na
Yoake ni nobiru kage
Sorosoro arukidesou ka
Sukitooru kuuki ugokidasu
Yuruyaka ni
Rarara…
Akaruku naru made sa
Iroiro katariaou yo
Atatakai hi wo kakonde
Mata kitto
Yoake ni nobiru kage
Sorosoro arukidesou ka
Sukitooru kuuki ugokidasu
Sore ja mata ne
Rarara…
😮😮
自分用歌詞
もうあれから何年経ったんだっけ?
久しぶりに見た景色
いつか見た未来はこんなんだっけ?
ふと今立ち止まる
変わらない空気を
思い切り吸い込んで
なぜだか胸までいっぱいだ
明るくなるまでさ
色々語り合おうよ
あたたかい火を囲んで
いつまでも
緑の絨毯 寝そべって
ひんやりとして心地よくて
いつかのいつもと同じように
はしゃいで笑ってた
それぞれの日常
重ねてきたけれど
少しはお互い変わったのかな
夜明けに伸びる影
そろそろ歩き出そうか
透き通る空気 動き出す
ゆるやかに
ラララ…
明るくなるまでさ
色々語り合おうよ
あたたかい火を囲んで
またきっと
夜明けに伸びる影
そろそろ歩き出そうか
透き通る空気 動き出す
それじゃ、またね
ラララ…
Lirik "Eri Sasaki - Mimosa" versi Indonesia by Maulana Alif Ramadhan
Sudah berapa tahun sejak itu?
Pemandangan yang ku lihat di sana
Masa depan apa yang ku nantikan?
Ku berhenti memikirkannya
Udara tak pernah berubah
Menarik nafas dalam-dalam
Terlintas banyak alasan
Di hatiku
Sampai hari menjadi cerah
Mari kita bicara banyak hal
Sambil mengitari api yang hangat
Sampai kapan pun
Berbaring di atas rerumputan hijau
Terasa dingin, terasa nyaman
Suatu hari nanti tetap biasa
Kita tertawa dan bercanda
Keseharian yang berbeda
Meski pun semua menumpuk
Apa ada yang berubah
Meski pun sedikit?
Bayangan membentang di fajar
Apa kini saatnya berjalan?
Udara yang jernih mulai bergerak
Dengan lembutnya
Lalala...
Sampai hari menjadi cerah
Mari kita bicara banyak hal
Sambil mengitari api yang hangat
Pasti nanti
Bayangan membentang di fajar
Apa kini saatnya berjalan?
Udara yang jernih mulai bergerak
Sampai jumpa lagi
Lalala...
¨̮