大马华语口音难听?10分钟让你快速了解什么是大马华语!| Malaysian Mandarin are SUCKS ?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 кві 2020
  • Contact Me | 若要找小弟业配,请联系😏👇
    📩 brysonlewcollab@gmail.com 📩
    欢迎追踪小弟其他社交平台:
    Instagram :
    @brysonlew 👉 brysonlew?...
    @不来身的生活 👉 / brysonnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
    Facebook Page :
    @Bryson 刘铠翔 👉 / brysonlkx
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 7 тис.

  • @bryson_lew
    @bryson_lew  4 роки тому +9482

    我爱马来西亚华语口音😜❤️
    你呢?

  • @zzzn1e
    @zzzn1e 4 роки тому +8583

    马来西亚的人都听懂的
    ⬇️

  • @aliceailay742
    @aliceailay742 3 роки тому +2591

    Americans :"Are u crazy!"
    中华人:"你疯了吗!"
    大马人:"ooi,你sot了啊!"
    liao
    如果你是大马人,请给我这个留言一个赞!
    ⬇️
    ⬇️

    • @user-zz6uc7oc7v
      @user-zz6uc7oc7v 3 роки тому +37

      ei, you gila ah!

    • @time4630
      @time4630 3 роки тому +31

      应该是:“卧槽?你有病啊”
      那个中华人aka大陆人der

    • @whoisthatpokemon5703
      @whoisthatpokemon5703 3 роки тому +32

      Malaysian:siao ah?

    • @BadGirl-qd3us
      @BadGirl-qd3us 3 роки тому

      @@whoisthatpokemon5703 😂

    • @user-fq1ky1xr1x
      @user-fq1ky1xr1x 3 роки тому +63

      中华人:妈妈,我写完作业了
      le
      大马人:咪,我功课做完了
      niao

  • @wolfmiss2876
    @wolfmiss2876 3 роки тому +251

    中国: 厉害哦
    大马: 够geng哦
    中国:你不能的
    大马:你不能啦你
    中国:惨了噢
    大马:死定料
    中国:手机
    大马:电话
    中国:肉骨茶
    大马:bak ku teh
    接下来就是一堆我常讲的😂
    哇老eh,有毒吧你(应该很少人讲有毒吧你,形容觉得她的想法很特别,觉得自己不想做这样吧),死定料,够料吗你,ganasai还有很多。
    大马人点个赞👍
    ↓😄

    • @user-jl1zb7ez3m
      @user-jl1zb7ez3m 2 роки тому +2

      笑死我

    • @yuenmiki9995
      @yuenmiki9995 2 роки тому +3

      中国好像没有 bak ku teh 的叻

    • @lovehuang_brother
      @lovehuang_brother 2 роки тому +1

      @@yuenmiki9995 请看左边写somo

    • @yuenmiki9995
      @yuenmiki9995 2 роки тому +1

      @@lovehuang_brother ?

    • @yuenmiki9995
      @yuenmiki9995 2 роки тому +2

      @@lovehuang_brother 我的意思是中国好像没有肉骨茶这个食物🌚

  • @q.4321
    @q.4321 3 роки тому +1670

    够力=geng哦
    做什么=zmk
    马来西亚人这边

  • @chnghsiafong1148
    @chnghsiafong1148 4 роки тому +861

    马来西亚华人已经习惯了其实不难听只是有点可爱😂我们语言相通呀♥️想说什么就说、你懂我懂就OK了。。。如果不懂我就bohbian la😅

  • @lydialue2383
    @lydialue2383 3 роки тому +390

    中国:你量体温了吗?
    美国:Have you checked your temperature?
    大马:你dit liao吗?

  • @xuanliu5918
    @xuanliu5918 3 роки тому +633

    我是中国大陆的人,我因为去了外国,所以用了UA-cam,不然的话我还不知道这个东西,因为我很喜欢的几个UA-cam都是马来西亚人,所以习惯了哈哈哈,也学了很多,有时候不知道为什么跟家人说话的时候也会用到一些跟马来西亚人一样会用的语气词

  • @Sun_XY
    @Sun_XY 4 роки тому +527

    讲真的,每次看到马来西亚华语在荧幕上面我都特别有亲切感叻
    你们会吗?

  • @bernardlew975
    @bernardlew975 4 роки тому +1304

    马来西亚朋友在哪里?
    ⬇️

  • @chaikiongsia4193
    @chaikiongsia4193 3 роки тому +248

    还有“吸管”讲成“水草”

  • @user-kg6sr7zt3b
    @user-kg6sr7zt3b 3 роки тому +771

    谁是马来西亚人
    👇🏻(我几时那么多赞?)

  • @Dark-Anya
    @Dark-Anya 4 роки тому +500

    哇!分析得真的很详细了!!辛苦了!!非常感谢你!!
    我是中国人,因为在国外留学(不是在大马),
    最近认识了很多大马华人朋友,对他们的口音很感兴趣!谢谢你的视频!!!!

    • @user-kp8vf3cj2t
      @user-kp8vf3cj2t 3 роки тому +25

      可好玩了
      我们福建话更是神

    • @leongziqing2582
      @leongziqing2582 3 роки тому +20

      谢谢你喜欢马来西亚的华文🤣

    • @coldblooded_reb1514
      @coldblooded_reb1514 3 роки тому +14

      谢谢妳,喜欢我們马来西亚的华文😊

    • @alyshasiau4044
      @alyshasiau4044 3 роки тому +6

      咋们小孩更多这种怪怪的东东

    • @yilinliao1422
      @yilinliao1422 3 роки тому

      你在哪里留学啊 我在大马留学五年了哈哈哈

  • @JustDeerLol
    @JustDeerLol 3 роки тому +2143

    美国: What did you said just now? Can you repeat?
    中国:我听不到你说什么,可以重复吗?
    大马 : 蛤?

  • @lishiyue9973
    @lishiyue9973 3 роки тому +103

    我是中国云南人 可是爸爸在国外工作所以我来了马来西亚 在这里已经4年了 我开始讲马来西亚口音😁😁😁

    • @user-lk6zx5em1g
      @user-lk6zx5em1g 3 роки тому +1

      在那边习惯吗,呆的舒服吗,我是中国河北的,好奇那边什么样

    • @user-ux2od7qx4m
      @user-ux2od7qx4m 2 роки тому

      你跟我的发小一样,她是云南(妈妈)混马来西亚(爸爸)

    • @lishiyue9973
      @lishiyue9973 2 роки тому

      @@user-ux2od7qx4m 我爸妈都是中国人

    • @lishiyue9973
      @lishiyue9973 2 роки тому +1

      @@user-lk6zx5em1g 非常的热不过天天都可以游泳

    • @mavislongbottom1575
      @mavislongbottom1575 2 роки тому +2

      @@lishiyue9973 大马人表示:热惯了(囧)🤣

  • @WaterWater_NooB
    @WaterWater_NooB 3 роки тому +152

    英语:what are you doing?
    标準華語:你在做什麼?
    马來華语:oi,你做莫?
    廣東話:你做咩呀?

    • @nghuangngai
      @nghuangngai 3 роки тому +3

      廣東話:你做乜呀?

    • @user-ir8bx1kk9h
      @user-ir8bx1kk9h 3 роки тому +4

      还有更短的
      oi,琢磨

    • @lzkVceq
      @lzkVceq 3 роки тому

      @@nghuangngai 你系香港人?

    • @nghuangngai
      @nghuangngai 3 роки тому

      @@lzkVceq 唔係

    • @lzkVceq
      @lzkVceq 3 роки тому

      @@nghuangngai 哦

  • @user-ug5pk3wz2k
    @user-ug5pk3wz2k 4 роки тому +1548

    10:00 早就已經猜到是walao的人
    👇

    • @lollipopaxis
      @lollipopaxis 4 роки тому +11

    • @xueen8109
      @xueen8109 4 роки тому +53

      只要是马来西亚的华人基本都知道

    • @user-em2yb6in4m
      @user-em2yb6in4m 4 роки тому +23

      哈哈哈我是台灣人都猜到了

    • @user-jo1lh5ft7p
      @user-jo1lh5ft7p 4 роки тому +27

      我是土生土长的马来西亚人 不过我从来没有说过walao 是不是很奇妙哈哈哈🌚 我只说"wah(拉长)"

    • @rockyinleong6287
      @rockyinleong6287 4 роки тому +19

      我还以为是diam😂

  • @hilton.y6869
    @hilton.y6869 4 роки тому +691

    香港人報到🙆🏻‍♀️
    最喜歡就是看馬來西亞人的ytb🤣
    所以已經聽到習慣了🤣🤣
    你的,亂亂創字,很多都是廣東話來的🙈

    • @AVA9669
      @AVA9669 4 роки тому +48

      因為馬來西亞華人的祖先多數都是廣東、福建、客家、潮州和海南五大群體…
      所以有些話是從這些方言變出來的😂😂

    • @freefish247
      @freefish247 4 роки тому +26

      對!已經訂閱左勁多馬來西亞UA-camr!!!例如達玲、Iven ~Bryson,萊恩米斯~Jeff~常勇~etc

    • @zuki_9217
      @zuki_9217 4 роки тому +3

    • @yinmanchan1074
      @yinmanchan1074 4 роки тому +3

      Hil Hil Live 普通話都講成馬來西亞口音😂

    • @strawberryjam96
      @strawberryjam96 4 роки тому +6

      好棒!我也是香港人 但家鄉是説閩南話的
      這樣下來就自自然然聽得懂馬來西亞華人的話了
      超喜歡他們隨性的語氣

  • @user-mz2qg4ll3y
    @user-mz2qg4ll3y 2 роки тому +53

    我曾经听说过,世界上最难的语言不是中文,而是马来西亚的中文,这是唯一一个没有标准,可以随机用不同的国家语言和方言组合起来的语言,要学会基础的话你最低限度要会中文,英文,马来文,进阶版有广东话,福建,福州,韩语,日语,等等,几乎只有出生在马来西亚和新加坡当地的人才能比较好掌握的唯一没有标准的语言,但外国人听了会抓狂😄

  • @yokewanchong5823
    @yokewanchong5823 3 роки тому +52

    这视频介绍马来西亚口音说的太好了,我是澳洲生活的马来西亚人,这里的中国人说我的华语不准,其实是他们不知道我们的说话口音习惯

    • @newname3718
      @newname3718 Рік тому

      等到人们明白口音很大程度是地方文化演变的活化石,不知道要等多久😂

  • @wongzhezuan1945
    @wongzhezuan1945 4 роки тому +541

    “walao”应该是最经典的吧🤣🤣🤣

    • @candyshan5909
      @candyshan5909 4 роки тому +18

      哈哈哈,真的,好像大马华人都知道哇老吧😂😂

    • @CC-fu8mq
      @CC-fu8mq 4 роки тому +31

      以前小学讲这个字会被老师骂的哈哈哈 然后最后都变成walaoooo.......pun

    • @yanheifan3334
      @yanheifan3334 4 роки тому +11

      做莫也是經典

    • @wong-zn1ue
      @wong-zn1ue 4 роки тому +7

      walao你为什么这样子😂😂😂😂😂😂

    • @7Jenice
      @7Jenice 4 роки тому +4

      還有 wa piang ... 😂

  • @penghouthong5370
    @penghouthong5370 3 роки тому +1035

    尤其现在有了COVID-19, 我又发现了一样东西:
    US: Have you checked your tempreture ?
    CH : 请问你测量了温度了吗 ?
    MLS:你 “嘀” liao 没有 ?

  • @huihui3193
    @huihui3193 3 роки тому +312

    中国人:遥控器在哪?
    马来西亚人:oi 按的嘞!

  • @ar13slau
    @ar13slau 3 роки тому +41

    去银行按钱
    “显”咯
    gostan!! 、割车、塞车塞到~~~(拉长“到”)

  • @boonhyunglim1704
    @boonhyunglim1704 4 роки тому +671

    对了我遇到中国人会自动换腔,讲正宗华语,哈哈,有人跟我一样吗

    • @jyongshunng
      @jyongshunng 4 роки тому +62

      怕他们听不懂,还有好像马来西亚华文只会在马来西亚人面前出现😂

    • @user-qx3zw9uu1o
      @user-qx3zw9uu1o 3 роки тому +8

      我也是😃

    • @seven0099
      @seven0099 3 роки тому +38

      遇到台灣人也是會自動轉XD

    • @xueertan7831
      @xueertan7831 3 роки тому +12

      我😂如果和他们说大马的口语的话,他们听不懂就尴尬了

    • @zilingng1466
      @zilingng1466 3 роки тому +18

      我每次和中国的朋友语音都是直接马来西亚腔的哈哈哈给他们都听的懂只是我听他们的语音我很累😂😂😂好像 酱紫 够力他们都知道哈哈哈

  • @leemingzhang
    @leemingzhang 4 роки тому +385

    身为马来西亚人的我真的感到很自豪因为竟然能吸引到外国的朋友们对我们独特的语言感兴趣,而且我们华人会很多种语言,不用怕去外国不会讲XD

  • @lah4785
    @lah4785 3 роки тому +151

    还有一个字“咩”
    中国人:是吗?
    大马人:是咩?
    还有还有,就是“时间”
    中国人:现在2:45分。
    大马人:现在2点9个字鸟。

    • @minizheng3628
      @minizheng3628 3 роки тому +11

      中国广东人表示我们也叫2点9个字😂

    • @ccl5187
      @ccl5187 3 роки тому

      点本来就存在,时是后来规划方便教学才一律时。

    • @edwinsiew9149
      @edwinsiew9149 3 роки тому +2

      Walao eh 被忘记了

    • @christopherku2150
      @christopherku2150 3 роки тому +1

      两点达九

    • @obscvre
      @obscvre 3 роки тому +4

      其实就是粤语的语法,只不过拿普通话说出来罢了

  • @nekodemo
    @nekodemo Рік тому +6

    感谢你Bryson,作为你们的邻居新加坡人,我对你们还能保留自己的独特的华语口音表示羡慕,新加坡的双语教育太low了,基本一棍死打死讲英文,中文教学也是非常死板,也是近几年跟中国关系好了之后才逐渐又重视起来,希望你们保持,不要重蹈我们的覆辙

  • @khooliheng2993
    @khooliheng2993 4 роки тому +452

    马来西亚人还最厉害讲Bahasa Rojak, 把全部语言参参用😂😂😂

    • @hughmayyoke3894
      @hughmayyoke3894 4 роки тому +5

      我下课时根本听不明白
      他们在说什么😂😂

    • @longmenfishballnoodlehouse345
      @longmenfishballnoodlehouse345 4 роки тому

      什么是bahasa rojak

    • @user-mg2cq3jz2e
      @user-mg2cq3jz2e 4 роки тому +7

      @@longmenfishballnoodlehouse345 各种语言用再一起

    • @xylemelyx
      @xylemelyx 4 роки тому

      还有一个字是"Gostan",有谁可以告诉我这个字到底是国语英文还是方言吗?😂

    • @sf9zuho146
      @sf9zuho146 4 роки тому

      Lau Yee Xuan 应该是国语

  • @asterchee5322
    @asterchee5322 4 роки тому +183

    看了很多youtuber介绍马来西亚的华语,我觉得bryson是介绍得特别精准中肯的人。我们就是那么的特别,真的是讲中了我们每个人的讲话方式。我爱马来西亚华语!

  • @cmj848
    @cmj848 3 роки тому +148

    还有Uncle Roger最喜欢用的 haiya

  • @peacelia12
    @peacelia12 3 роки тому +4

    这个是我看过关于马来西亚华语最全面的介绍。Good job, Bryson! 很喜欢看你的影片!

  • @pekharkoe976
    @pekharkoe976 4 роки тому +559

    很多人都把 "厉害" 讲成 "geng" ,有没有听过 ?

  • @alstonchyemlp
    @alstonchyemlp 4 роки тому +236

    马来西亚的华语真的参了很多其他的语言,比如广东话、福建话、马来文、英文、客家话。。。我也是客家人,可是我会听不会讲,我很喜欢你这个马来西亚华语口音的教学,棒棒哒!👍

    • @user-xt6xt6wk8k
      @user-xt6xt6wk8k 4 роки тому +7

      马来西亚很多年轻人都不会方言了,因为小学用中文教课。然后学校还规定不能说方言,把说方言的机会减了大半,只能在家说。

    • @Mr.Nima69937
      @Mr.Nima69937 4 роки тому +2

      Ngai hiao hakka wah(我会客家话)

    • @mvrlya
      @mvrlya 4 роки тому +3

      我跟你一样也,我也是客家人,可是我不会讲只会听

    • @user-ki1sg6xx2t
      @user-ki1sg6xx2t 4 роки тому +1

      跟台灣客家話一樣嗎?

    • @alstonchyemlp
      @alstonchyemlp 4 роки тому

      @@user-ki1sg6xx2t 不一样,我的是揭西河婆客家话

  • @mm8693
    @mm8693 3 роки тому +8

    内地很多省份的人讲普通话也有口音,很正常,不影响沟通。马来西亚华人的语言能力强,真的很棒。

  • @Laohaha
    @Laohaha 3 роки тому +87

    马来西亚华语
    “吃饭”就读成“刺饭”
    “喝水”就读成“贺水”
    还有一个就是马来西亚的感叹词
    “walao”
    “walao”可以用在很多时候
    例:
    walao,今天很够力累
    walao咧,不玩玩neh!


    。。
    对不起,2020年11月才来看

  • @GG-gt8sj
    @GG-gt8sj 4 роки тому +431

    我觉得把le 讲成liao 比较舒服
    Edit: 改掉了

    • @shumchooisee3055
      @shumchooisee3055 4 роки тому +2

      你没有看玩是吗?假粉丝!

    • @tjjie8875
      @tjjie8875 4 роки тому +5

      @@shumchooisee3055 你在凶什么?
      没有看完就一定是假粉丝是吗😡😡
      (你到底在说什么?

    • @entongjolinang8659
      @entongjolinang8659 4 роки тому +3

      @@tjjie8875 对啊

    • @shiuchung1741
      @shiuchung1741 4 роки тому +1

      (我也覺得

    • @seanwong6360
      @seanwong6360 4 роки тому +5

      @@tjjie8875 其实你也在凶他...不能好好说嘛

  • @judy22616
    @judy22616 4 роки тому +413

    Malaysian 就是那麼 Free
    這個就是我們的 Style
    也因為我們隨性的風格
    加上我們語言的融合
    Yo Bryson 可以出新歌~

  • @linnn_10
    @linnn_10 3 роки тому +104

    恶心我都叫“geli”的😂😂

  • @wongkengmun1103
    @wongkengmun1103 3 роки тому +13

    Haha this is so true our Malaysian Chinese mandarin is indeed unique because we mixed our dialects with other languages. I didn't realised that I myself used ok for so many usages .

  • @orianalau2587
    @orianalau2587 4 роки тому +170

    太可爱了!!我是中国人,但是我有马来西亚的朋友,所以口音很容易被带跑。因为很多语气词和广东话很像哈哈哈

    • @user-rz6nx7ph7v
      @user-rz6nx7ph7v 3 роки тому +8

      我大马人,但是我喜欢你们的中国!!(以后一定要移民去中国

    • @arthitk6917
      @arthitk6917 3 роки тому +1

      @@user-rz6nx7ph7v 我们也很喜欢大马人ฅ(˘ω˘ )ฅ一起加油哇

    • @user-jf8fm1rs8d
      @user-jf8fm1rs8d 3 роки тому

      我超级喜欢中国的

    • @orianalau2587
      @orianalau2587 3 роки тому

      @@user-jf8fm1rs8d 谢谢你~欢迎来玩噢!!!!!

    • @user-jf8fm1rs8d
      @user-jf8fm1rs8d 3 роки тому

      @@orianalau2587 不客气鸭

  • @Jojo.Josephine
    @Jojo.Josephine 4 роки тому +105

    Bryson的分身特效做的太厲害了!連眼睛看的地方都很自然!!

  • @babibrain
    @babibrain 3 роки тому +4

    I like your content. high quality and comprehensive.

  • @yxxian1813
    @yxxian1813 3 роки тому +40

    还记得考试写作文的时候要写 “这样” 我就下意识写了 “酱 ” ,我头脑空了好几秒才反应回来。。。 😬

    • @Kid-xy7fr
      @Kid-xy7fr 3 роки тому

      没毛病😂

    • @leeemily6392
      @leeemily6392 3 роки тому +1

      我到不会这样,酱多笔画

  • @zoe703
    @zoe703 4 роки тому +781

    是否有人忘记 “diam lah”这个词

    • @shenpanzhiliu
      @shenpanzhiliu 4 роки тому +39

      diam好像也是马来语的

    • @my-kg7sn
      @my-kg7sn 4 роки тому +15

      算方言

    • @imroozenlah8702
      @imroozenlah8702 4 роки тому +24

      "Diam" 这个字原本是马来西亚的国文的单词

    • @tehpohyeeteh8573
      @tehpohyeeteh8573 4 роки тому +9

      没有,我朋友嗨把它变成一个歌

    • @ksfang3591
      @ksfang3591 4 роки тому +7

      没有,时常都用

  • @yiii17
    @yiii17 4 роки тому +363

    去馬來西亞玩都很安心 因為國語中文說的通😂不過馬來口音也很好聽懂耶 超酷的~
    我也還蠻喜歡馬來西亞的 但如果沒那麼熱就太棒了XDDD🤤
    有機會等疫情過了一定要來臺灣玩玩ㄚ
    辛苦了(˶‾᷄ ⁻̫ ‾᷅˵)♡

    • @bryson_lew
      @bryson_lew  4 роки тому +78

      馬來西亞就是出名熱 哈哈哈!
      有機會一定會去台灣旅行的!

    • @herman5459
      @herman5459 4 роки тому +6

      為什麼你們都會國語啊

    • @user-ou8jx7uh1o
      @user-ou8jx7uh1o 4 роки тому +6

      @@herman5459 台湾的国语是华语

    • @user-ud2mh5mj4t
      @user-ud2mh5mj4t 4 роки тому +8

      @@herman5459 马来西亚国语是马来语

    • @ningng5500
      @ningng5500 4 роки тому +8

      @@herman5459 学校有教啊,重点是爸爸妈妈都是说华语的,从小就会了

  • @oceemal
    @oceemal 3 роки тому

    Walao! That was a good intro to our colloquial Chinese leh ... jiayou ah!

  • @leyan5558
    @leyan5558 2 роки тому +2

    this is literally the most well-made video for this topic. super comprehensive!!

  • @qianxuyidian
    @qianxuyidian 3 роки тому +615

    为什么=zomok
    怎么了=zomok
    做什么=zomok
    干嘛 =zomok

    • @rachelkong1326
      @rachelkong1326 3 роки тому +17

      zomok🤣

    • @jksj_1004
      @jksj_1004 3 роки тому +21

      也可以写成zmk

    • @JCJoe-bv1ir
      @JCJoe-bv1ir 3 роки тому +6

      哈哈,真棒

    • @vincentyee1740
      @vincentyee1740 3 роки тому +11

      还要加语气

    • @jetyee1851
      @jetyee1851 3 роки тому +65

      惊叹=walao
      糟糕=walao
      不可置信=walao
      惊喜=walao
      困惑=walao
      生气=walao

  • @yz3226
    @yz3226 4 роки тому +182

    难怪我之前跟中国网友聊天,讲hor,他问我什么是hor😂

    • @linchopham611
      @linchopham611 4 роки тому +17

      我是中国人但我听的懂,可能是我在国外呆久了😂

    • @wendyw7455
      @wendyw7455 4 роки тому +2

      应该是他的问题😂😂

    • @user-py1oy4kt3k
      @user-py1oy4kt3k 4 роки тому +3

      我係中國人所以我唔明

    • @user-qx3zw9uu1o
      @user-qx3zw9uu1o 3 роки тому

      我就是那一类的人😂

  • @floorculture
    @floorculture 3 роки тому +97

    Americans:thats easy
    中国人: 那还不间单
    大马人: sap sap sui loh

    • @user-ux2od7qx4m
      @user-ux2od7qx4m 2 роки тому

      英文可以直接说easy哦

    • @chanphuiyu3894
      @chanphuiyu3894 2 роки тому

      Floor Culture,是sap sap sui la,不是 sap sap sui loh

  • @user-ul5hj1di7t
    @user-ul5hj1di7t 3 роки тому +190

    中国:真的吗?
    大马:真的咩?
    中国:是吗?
    大马:是咩
    中国:好的
    大马:哦,嗯,
    大马人举手

    • @alinat1900
      @alinat1900 3 роки тому +1

      感觉有点像普通话和粤语的混合

    • @varietyban3552
      @varietyban3552 3 роки тому

      好像大咏永勇泳(忘了)拍过的其中一部影片

    • @annieyap8153
      @annieyap8153 3 роки тому

      这个让我想起big 咏的其中一个影片😂

  • @yu3351
    @yu3351 3 роки тому +287

    身為一個臺灣人,看大馬ytb影片看久了,有時一開口就是“walao” 真的是很常使用但又沒有固定解釋的字🤣

    • @user-pf1ns5ku1t
      @user-pf1ns5ku1t 3 роки тому +19

      是咯,walao有很多意思😂

    • @spencercheng1990
      @spencercheng1990 3 роки тому +13

      “ 哇靠 ” 也是有意思的嘛!

    • @seowmingjie9632
      @seowmingjie9632 3 роки тому +8

      Walao eh
      我老的
      就是我爸爸妈妈的意思
      walao 就是简化的 我的妈呀

    • @user-rq6mi1lo3d
      @user-rq6mi1lo3d 3 роки тому

      哈哈哈哈哈哈

    • @meow-vk5po
      @meow-vk5po 3 роки тому +2

      对哦,万万没想到。我苦思冥想了这么久看了这么多马来西亚人的评论都想不起来。竟然在一个台湾人的评论找到这个字。

  • @arthitk6917
    @arthitk6917 3 роки тому +101

    我是大陆人,这个影片是我第一次听这么快的马来西亚华语,我觉得有点像方言,但是不难听ฅ(˘ω˘ )ฅ还有点可爱,Haha

  • @manningliu8812
    @manningliu8812 3 роки тому +14

    马来西亚人看自己的语言
    笑死我了🤣🤣我很喜欢这个影片

  • @ngpohsheng581
    @ngpohsheng581 2 роки тому +4

    Bryson Lew我支持你的看法,因馬來西亜华人要应付周边不同种族,一天之内同不同种族交流要用対方的語言交流,长期习惯要快速回答对方的不同語言也变成习惯了!

  • @jacelyntan4051
    @jacelyntan4051 4 роки тому +130

    最近真的很多讲关于马来西亚的华语酱紫的话题🤣尤其是中国人对我们马来西亚的华语感兴趣啊哈哈哈哈在抖音上或者一些交友软件上面🤣🤣不过我是喜欢马来西亚的口音和讲话方式的因为毕竟我们是马来西亚的华人嘛💁‍♀️🤣

    • @xiang3359
      @xiang3359 4 роки тому

      雯_Jacelynnn. 在交友软件上10个有九个是马来西亚的还有一个是台湾的😂

  • @woongiessloth6575
    @woongiessloth6575 4 роки тому +58

    我是澳门人🇲🇴,然后我妈是马来西亚人,我爸是澳门人🇲🇴
    我看完这个影片之后我发现我用了马来西亚的说话方式来讲广东话😂😂(我有够懒的😅)
    喜欢你的影片❤️

    • @summay5042
      @summay5042 4 роки тому

      Zita Lei 我都澳門人

  • @simhuing44
    @simhuing44 3 роки тому +4

    我最喜欢的就是那个OK语气助词,虽然我是马来西亚人自然懂,但是这个影片解释得很好👍

  • @BTSARMY4EVER.
    @BTSARMY4EVER. 3 роки тому +1

    因为你的普通话马来口音才关注你,我的家庭也是马来西亚华侨但在中国海南岛的华侨农场生活,整个农场的人们说话的口音都跟你一样!现在我出国了才发现家乡的口音真的很可爱。谢谢你那么系统让我回忆自己的家乡话。还特别很喜欢你和奶奶的互动,好可爱开朗的奶奶。祝奶奶身体健康!开心快乐!我是奶粉!

  • @user-ci5xp2up7r
    @user-ci5xp2up7r 4 роки тому +360

    abuthen应该是“啊不”加英文的then,
    啊不then=啊不然=abuthen

  • @cadenchan4471
    @cadenchan4471 4 роки тому +254

    最搞笑的是連馬來話也被華人給帶跑了😂 很多馬來人說話也會帶點福建話😅😅😅

    • @zhiyufaam5329
      @zhiyufaam5329 4 роки тому +12

      是咯!我妈是开卖菜店的,有些马来人知道我国语不好,就会跟我说福建话,平时他们也跟我妈说福建的。😂😂

    • @user-jk8zu3de2q
      @user-jk8zu3de2q 3 роки тому +1

      我的英文老师(马来人)为了学福建话,在他中学的时候就跟一个华人学,结果他们结婚了😂

    • @garnetvanach9815
      @garnetvanach9815 3 роки тому +2

      如果你們去政府醫院看病,友族醫生也會間中插幾句,ini u punya子宮,amoi lai等等😂

  • @chesterchi2443
    @chesterchi2443 3 роки тому +26

    Cincai是福建话, 那里是广东话

  • @cchong8585
    @cchong8585 3 роки тому

    谢谢分享。马来西亚万岁!觉得你的马来西亚话语介绍得很不错,赞一个!虽然觉得有点跟不上你的速度(觉得自己真的有点老了,哈哈)。继续加油,盼望有更多外国的朋友可以透过你的分享更认识马来西亚的华语和文化特色。加油:)

  • @user-ee2jz5hl5f
    @user-ee2jz5hl5f 3 роки тому +142

    突然间好骄傲哦 哈哈哈哈哈
    马来西亚华人🙋🏻‍♀️

  • @elika4710
    @elika4710 3 роки тому +175

    平時隱藏大馬腔的大馬華人,此時此刻,全部在這部影片底下跳出來liao😂

  • @hyacinth6927
    @hyacinth6927 3 роки тому

    来看第二遍啦
    谢谢你的科普啦 很有趣

  • @user-sv5pc2vx6s
    @user-sv5pc2vx6s 3 роки тому +1

    酱厉害的呵呵,我也是马来西亚人哦,支持你bryson😺

  • @user-xp7zr2xe9m
    @user-xp7zr2xe9m 4 роки тому +83

    未看先赞👍🏻
    准时收看
    这些语言马来西亚人都听得懂

  • @harviram828
    @harviram828 4 роки тому +101

    很喜歡這次的題材!
    我是一個香港人,雖然大馬華語是多種中文的混合,但對我來說很易懂!
    因為自己很喜歡且習慣看台灣節目,所以本身就對國語用詞、文法有基礎了解
    Bryson也有說大馬華語包含部分廣東話,比如影片中的好彩、放飛機、頂不順(頂唔順
    Ok wor/loh/hor/gua、(??)wor/loh/hor/gua這些語氣助詞香港人也經常用
    而且很有趣的是,大馬的"了"雖然和台灣的"了"發音大不同,卻和香港的"了"發音(書面語念法)近似,聽起來很奇妙又有一點親切感
    所以我覺得只要懂廣東話、國語、普通話和一點點台語,大馬華語真的很容易理解!
    最初接觸到大馬華語真的覺得有點怪怪的,聽起來各種語法混在一起,文法也有點亂
    但聽久了真的會上癮而且覺得很可愛!比如疊字的"亂亂來"
    也覺得馬來語很新奇,印象最深刻的是diamdiam!(安靜點啦!
    因此覺得大馬的語言文化真的很多元,很常透過看各個大馬YTber的影片了解更多
    非常喜歡Bryson這次的分享!

    • @Banana_0169
      @Banana_0169 3 роки тому +2

      Harvi Ram 台灣的節目???台灣的演藝圈早就衰落了,台灣現在根本沒什麼可看的節目了!而台灣媒體的水準現在很低很亂的,看多了會變弱智的!

    • @youhelpmeihelpyou
      @youhelpmeihelpyou 3 роки тому +2

      你不知不觉中,一语道出马来西亚华人的根源及来历(再加上马来、客家、海南、潮州话就更完整了)
      所以马来西亚华人真是多元文化的结合体。纠缠了融合,再创造出新的独特文化。baba娘惹族也是。

    • @africanunited4168
      @africanunited4168 3 роки тому

      我们马来西亚广东人也多,所以香港人,澳门人或广州人来马来西亚的时候可以使用广东话来沟通,没有任何阻碍

  • @sammy2858
    @sammy2858 3 роки тому

    Walao 很够力精彩叻你的影片 加油😝

  • @stark22999
    @stark22999 3 роки тому +16

    中国人 : 哇!靠!
    马来西亚人 : 哇! 佬!

    • @oay7678
      @oay7678 3 роки тому

      哇靠 是台灣吧。。🤣🤣

  • @xinyentiw3419
    @xinyentiw3419 4 роки тому +77

    好喜欢这个影片😍
    Bryson应该是我看过酱多讲关于malaysia华文的youtuber里面讲到最自然,最详细的liao
    (不来神好棒棒👍👍)

    • @ongong-ny7jz
      @ongong-ny7jz 6 місяців тому

      他忘记liao haiya, 哇lau ,哦,a,ei,oi,你sot liao哇, 哈(什么)

  • @user-kn5lb9zp4j
    @user-kn5lb9zp4j 4 роки тому +147

    其实马来西亚的华语不难的,不需要刻意去背。因为我们马来西亚版华语是顺其自然出来的,没有人在意他怎样出来的😂因为听身边人讲,就算不知道意思,也可以大概从语气来了解讲什么,这就是为啥我们的华语与众不同可是我们又听得懂😂这就是大马华人最牛逼的地方🤣

  • @seet6107
    @seet6107 Рік тому +2

    看過不少講述馬來西亞華語的影片,你說得最到位!也很搞笑😂

  • @5aangjianyuan541
    @5aangjianyuan541 3 роки тому +23

    外国人: WHAT THE HECK!
    中国人: 一给我里GIAO GIAO!!!!!
    马来西亚人: WALAO EH!!!

    • @user-ux2od7qx4m
      @user-ux2od7qx4m 2 роки тому +1

      what the heck also can say what the fuck

  • @puehfongng5751
    @puehfongng5751 3 роки тому +636

    中国:可以安静一下吗?
    马来西亚:可以diam吗?

  • @user-ep6gh8tt9u
    @user-ep6gh8tt9u 4 роки тому +109

    有沒有臺灣人看馬來西亞的YTb看太多,開始有大馬腔了

    • @user-ou8jw1sv6i
      @user-ou8jw1sv6i 4 роки тому +4

      真的 尤其哇佬欸哈哈哈

    • @user-ff5qk3bc3i
      @user-ff5qk3bc3i 4 роки тому +9

      芒果多多 我😂我跟我同學都會講哇佬喂

    • @user-vp1fs1hu2q
      @user-vp1fs1hu2q 4 роки тому +7

      @@user-ff5qk3bc3i 是哇佬ehh 就是哇老耶 不是哇老喂😂

  • @gengvn8865
    @gengvn8865 3 роки тому

    这集做得真不错👍

  • @user-wb3pb9th6z
    @user-wb3pb9th6z 3 роки тому +19

    我⋯⋯我愛馬來西亞的口音!大愛大愛!

  • @limcockthing1765
    @limcockthing1765 4 роки тому +1229

    10:08
    我觉得那个最经典的字是“哇佬A”
    (谁赞同的按这个并没有骗赞)
    v
    v

    • @limcockthing1765
      @limcockthing1765 4 роки тому +9

      @Lee Yenyen Hey!你怎么可以这样说人!😢

    • @iechuan5386
      @iechuan5386 4 роки тому +9

      对呀 骗赞

    • @mingna652
      @mingna652 4 роки тому +3

      我也是这么觉得是 哇佬A 的A

    • @mingna652
      @mingna652 4 роки тому +4

      可是你不可以这样说人

    • @tehweikeat3013
      @tehweikeat3013 4 роки тому +14

      给中国人科普一下,walao差不多等于卧槽

  • @jongjong2144
    @jongjong2144 4 роки тому +201

    不好意思
    片头听到我们专属的bgm
    以为这里有人要扛

  • @mrnicholasng9389
    @mrnicholasng9389 3 роки тому +28

    你還有一個東西沒有講到就是自行車在馬來西亞的華語叫做脚车。

  • @junz1
    @junz1 3 роки тому +11

    This is what we call slang!!! 😂I also speak like that..😛 aka 'bahasa rojak'! As you know, Malaysia has many difference cultures.😀 This style would never affect us! 😅💕 我爱马来西亚!!

  • @user-en9ik8nj5f
    @user-en9ik8nj5f 4 роки тому +333

    对对对 我遇到大陆人会自动换口音
    then他叫我讲马来西亚话我突然讲不出哈哈哈哈

    • @candyshan5909
      @candyshan5909 4 роки тому +77

      哈哈哈哈,真的,我遇到中国人不懂做么就自动换腔了😂😂讲话整个变假掰😂😂

    • @kylin5400
      @kylin5400 4 роки тому +5

      我也是😂😂

    • @user-wc1yt6uw4k
      @user-wc1yt6uw4k 4 роки тому +3

      我也是

    • @yanbufeifei
      @yanbufeifei 4 роки тому

      我也是😂

    • @user-dk7ui5by1t
      @user-dk7ui5by1t 4 роки тому +5

      我也是😂结果每次都很尴尬,因为我讲到很怪

  • @lisee78
    @lisee78 4 роки тому +76

    雖然我是香港人,但平時說話的時候會裝馬來西亞腔,不知道為什麼覺得很方便😹

    • @jessicaleunghc
      @jessicaleunghc 4 роки тому +7

      跟我一樣😂

    • @gracewong1299
      @gracewong1299 4 роки тому

      觉得比较情切吧😂😂

    • @kakyoin3989
      @kakyoin3989 4 роки тому

      马来西亚口音超独特!!

    • @user-no8hv8vy1n
      @user-no8hv8vy1n 4 роки тому +4

      我也是香港人可我没有装,可是平时讲话就这样😂😂😂

  • @litingtong4283
    @litingtong4283 3 роки тому +13

    “今晚懶得煮”說成“今晚懶惰煮”,我聽了很久才習慣,哈哈。

    • @leeemily6392
      @leeemily6392 3 роки тому +1

      马来西亚人一般说到很直接的

  • @artemisnapolean6954
    @artemisnapolean6954 3 роки тому

    无数人做过这个题材,你的最有水准!

  • @pooining4240
    @pooining4240 4 роки тому +313

    一直等 “walao” 结果还是没有🌚

  • @bababooeoyd2732
    @bababooeoyd2732 4 роки тому +195

    香港人看了就很有共鳴😂尤其尾音那些助語詞!港式廣東話👍🏽

    • @freefish247
      @freefish247 4 роки тому +3

      Random Kid exactly 😂😂😂

    • @bababooeoyd2732
      @bababooeoyd2732 4 роки тому +3

      和菓子 捕捉到香港人?!

    • @SomeOne-xw3fp
      @SomeOne-xw3fp 4 роки тому

      Cincai 係咪

    • @Jaden_Tse
      @Jaden_Tse 4 роки тому

      我是香港人真的很像廣東話馬來西亞口音

    • @yuxian5777
      @yuxian5777 4 роки тому

      @@SomeOne-xw3fp 随便

  • @sugajjangjjangman
    @sugajjangjjangman 3 роки тому

    我觉得是整理到最好的了👏👏👏

  • @seanyeoh7055
    @seanyeoh7055 3 роки тому

    你解释得很清楚good job

  • @user-kp6eq4pz9j
    @user-kp6eq4pz9j 4 роки тому +161

    我觉得马来西亚的口音并不奇怪诶,而且马来西亚人能会三种语言以上应该感到很自豪😂算是一种特色吧,我觉得挺好的
    话说这个剪辑太厉害了吧真的好像有四个人

  • @yannie6939
    @yannie6939 3 роки тому +192

    马来西亚说话比较快 🤣 大马人才听得懂吧 🤣
    别人国家:哇你好厉害啊!
    马来西亚大马人:你很厉害Mehh??

    • @peiyan3614
      @peiyan3614 3 роки тому +8

      后面还要加一个ha
      比如,你很厉害meh?ha?

    • @user-fz2vi1er7f
      @user-fz2vi1er7f 3 роки тому +4

      其他国家的人应该听不懂我们在讲什么咯!

    • @yannie6939
      @yannie6939 3 роки тому +3

      @@peiyan3614 😂这句应该都是妈妈会讲的🤣

    • @peiyan3614
      @peiyan3614 3 роки тому +1

      @@yannie6939 也没有啦,我朋友也会将讲

    • @yannie6939
      @yannie6939 3 роки тому +2

      @@peiyan3614 我都是妈妈讲罢了😂

  • @kayzheng4640
    @kayzheng4640 3 роки тому

    广东客家人觉得你的影片很fuiyoh,很有意思呢!赞哦!

  • @Rutherford73
    @Rutherford73 11 місяців тому

    很棒的视频❤

  • @minlim0717
    @minlim0717 3 роки тому +41

    还有一个,句子颠倒。
    正常:先去吃饭
    大马:吃饭先
    为了简短,都会之后再补充

  • @wanafiqhaikal
    @wanafiqhaikal 3 роки тому +31

    My mom is chinese and my dad is malay but i only understand a bit of mandarin and hokkien. Now im learning mandarin. English subtitles really help me A LOT! Thank you! To show how grateful i am, i wont skip ads in chinese videos with english subtitles. I really mean it!

  • @ahhinchannel3390
    @ahhinchannel3390 3 роки тому +9

    很喜欢你的这个影片~~~~~
    对了,“好彩”也是广府话出来的。
    我是90后的,我小学时候有两个词叫“差水”“老亚”,不懂现在还有人用吗?

    • @SKVATTIRI
      @SKVATTIRI 3 роки тому

      还有der 只是电脑老牙道不可以打字鸟

  • @wen3794
    @wen3794 3 роки тому +18

    Abuden!在冲凉啊!😂😂