Це відео не доступне.
Перепрошуємо.
【樂事美聲錄】20140608 - 高一生的音樂故事
Вставка
- Опубліковано 7 чер 2014
- Uyongu Yata'uyungana (吾雍.雅達烏猶卡那) 是我爺爺的鄒族名字,"高一生"這個漢名,則是改自於爺爺的日本名"失多一生"。
爺爺從小便受日本教育,一直念到台南師範大學畢業,學成後,爺爺選則回到部落裡擔任鄉長職務,在爺爺的任聽期間,他致力於鄒族部落公共事務與生活的改善,並積極向外爭取新墾地,鼓勵族人移至新美、茶山發展,拓展鄒族人的生存空間。
除了此外,喜歡音樂的爺爺,更為鄒族創作了許多歌曲,為鄒族留下了珍貴的音樂史料,而且有許多歌曲至今依舊被族人傳唱著,成為鄒族文化裡不可或缺的一部份。
雖然,我沒有機會可以和爺爺相處,但從小到大總是聽著長輩們說著爺爺的故事,因此這一次我將從爺爺創作的歌曲中去尋找他以前的故事,以及我們鄒族先民的開拓史。
高一生,台灣人的英雄,終將被台灣人永遠紀念,傳承!
喜歡漂亮山地姑娘「高蕾雅」的率直與可愛,更敬佩她爺爺「高一生」這位臺灣動盪苦難時代下的高山英雄、第一任阿里山鄉長。
很優秀的家族!
《長春花》非常美妙動聽,像是日本早年的歌曲風格,溫暖深刻。蕾雅跟慧君您們應該要引以為傲,能擁有這麼一位偉大的爺爺。
這節目很棒!
山頂的貝殼好好聽🥰🥰
原住民長的真的好美,尤其鄒族、阿美族、太魯閣族.....真的都男英氣女亮麗。知道高一生和高菊花的悲慘遭遇,真是難過不已.....
向英雄致敬。
山頂貝殼。。。好輕鬆,好好聽。
30個年青人從山美>新美,邊走邊開懇.晚上就地而睡,四周點火,驅蛇.動物.
很早就喜欢山顶的贝壳这首
加油
李子醃成酒啊!
矢多 不是 失多 文字部分請改正。
Can anyone translate the core of what is being said? Thank you