Meral UĞURLU-Gelse O Şuh Meclise Naz-ü Tegafül Eylese (RAST)R.G.
Вставка
- Опубліковано 5 жов 2024
- SOLİST:
*MERAL UĞURLU
VİDEOYU YAPAN
*RECEP GAYRETLİ
GÜFTE: BEHÇETİ ÇELEBİ
BESTE: HAFIZ POST
USUL: YÜRÜK SEMÂÎ
MAKAM: RAST
***
Gelse O şuh meclise nâz ü tegâfül eylese
Reng-i hicâbı gülşen-i meclisi gülgûn eylese
Ta'n-ger-i riyâz-ı huld olur idi vücuh ile
Âşık-ı zâr-ı gülşen-i vaslına bülbül eylese
Tir ye le lel le le le le le le le le le le lel li
cânım ye le lel lel lel le le lel le le le lel li
****
şûh : serbest davranan, işveli (kadın)
meclis : bir araya gelmiş kişilerden oluşan topluluk
tegâfül eylemek (etmek) : anlamamazlıktan gelmek, anlamamış görünmek; görmezden gelmek
Çok temiz okuyan, hanı efendi bir sanatçıdır kendileri... Unutmuştuk, hatırlattınız. Sonsuz teşekkürler...
Güftenin anlamı:
“O şen sevgili toplantımıza gelse ve bizi görmez gibi davranıp naz etse...
Utangaçlıkla kızaran yanağının rengi, meclisimizin gül bahçesini güllerle donatsa
Onu ilk kınayan ve azarlamak isteyen, cennet bahçeleri olacaktır;
Eğer ki o sevgili âşıkını kavuşma bahçesinde ağlatıp inleterek bir bülbüle döndürürse.”
Hafız Post kendilerinin lakabı. Çok kıllı bir zat imiş ki böyle bir lakabı uygun görmüşler. Kendileri de postluğu mütevazi bulmuş olmalılar ki öyle anılıyor. Allah rahmet etsin.
Ben daha farklı duydum. Hafız Post olarak bilinen zat İmamzâde Mehmet diğer adıyla Tanburî Mehmet Çelebi'dir. Katıldığı meclislerde üzerine oturmak için postunu sürekli yanında taşıdığından bu lâkâbı aldiğı söylenir.
Tertemiz bir okuma, su gibi
Bir eseri BAGRMADAN bukadar rahat okuya ses az bulunur!
Son derece nefis bir eser...
Bu nefis eser , en zor şarkıları ustalıkla seslendiren , musiki dünyamıza çok emek vermiş MERÂL UĞURLU'nun sesi ve yorumuyla hakettiği değeri buluyor.
RECEP GAYRETLİ ve MERÂL UĞURLU'ya teşekkürlerimizle.
Recep Gayretli Bey size teşekkür ederim. Üstadlardan kayıtları sayenizde buluyoruz. Ayrıca kayıtlarınız çok başarılı.
Teşekkürler Recep Gayretli kardeşim; sayenizde ziyafette hissediyoruz kendimizi..
Z
Tam net olarak hatırlayamıyorum ama Zeki Muren' in yaninda oldugum bir mesaj yazmistim. Biraz uzundu. O yorumu bulamiyorum. Kisaca zeki Muren' in tercihini takdir eden bir yorumdu. Bir coçuk gibi cok sevilmeyi halktan hep onay bekĺeyen ve begenilmekten çok mutlu olan bir insan oldugunu yazmiştim
O makyajlaŕ o elbiseler o saclar halkin aĺkisini bekleyen COCUK ZEKI MÜREN' in kendi tercihiydi.SEVILMEK VE TAKDIR GÖRMEK...KIM ISTEMEZ ki
Cok guzel!
Muhteşem eserler, beni anlatıyor..
Gelse o şuh meclise, naz ü tegafül eylese...
çok teşekkürler, ses kaydı da ayrıca çok temiz...
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
mükemmel
ÇOK TEŞEKKÜRLER SELİM BEY SAĞ OLUN.
Bayiliyorum
Oğuz Atay 🖤
Muhteşem
RAST gibisi yok değilmi??"
❤
Muhterem Recep bey, Bekir Sıtkı Sezgin'den bu eserin kaydı yok mu?
Sevinirim
Neden bole
Hem bu Zeki Muren konüsunu kapatsak artik diyorum. Teķnolojiyi kullanamiyorum ve baska sanatçilarin yorum kısmında yazdığım için utaniyorum Saygiyla
Niye "rengi hicabı arızi" bu yanlış.
Ben anlamadım söyleyişte ağrısı diyor sözlerde gülşeni diyor cevabını verirsiniz
Aynen
Reng -i Hicab -i ARIZI dogrusu. Zaten oyle okuyor Meral hanimefendi.
@@erdem4508 Hep Sabite Turdan dinlemiştim şimdi bu garip geldi biraz ama anlamı daha doğru oluyor sanki. Yanağının örtüsünün rengi meclisi gül gül eylese...
Ağrısı değil 'arız' diye okuyor, doğrusu budur,anlamı Osmanlıcada geçici olarak oluşan durum olarak açıklanıyor.Meclise giren güzelin biraz utanma ile oluşan yüzündeki kırmızılık ya da pembelik gibi bir şey.İyi günler.