5:27 Ese lugar también fue usado en la serie "El Mentalista" (The Mentalist), que era el edificio de la secta "Visualizar". Mientras veía El Mentalista, no podía evitar imaginarme ver a Zordon o a Alpha 5 entre el elenco 🤣
He visto la película en castellano de España y el doblaje es diferente de hecho la vi tantas veces con mis hermanas que me adapte al doblaje y no se parece a éste doblaje en castellano de la serie En cambio vi la serie en México y la película la fuimos a ver al cine mi familia y yo y el doblaje en español latino lo llevo tan grabado a fuego que los reconocería sin ver la serie y lo mismo me pasa con la película en castellano de España como tuve la peli en vhs y ese doblaje me quedó tan grabado en la cabeza que los reconocería con todo y sus frases Buena suerte chicos/ buena suerte chavos Gran tigre/ tigre blanco Soy una rana/ soy un sapo Ágil kimberly ligera cual pluma tu eres la grulla/ ágil kimberly ligera como una pluma tu eres la garza Buena suerte Tommy/ Tommy enseña lo que sabes Tommy: yuhuuu/ rock and roll ( y sale higher ground la canción de mis red hot chili peppers ) Tommy : todo es posible( frase que se grabó a fuego mi hermana y yo también) / nada es imposible Etc etc etc
Hola soy roque Antonio ventura rivera me gustan los mighty morphin power rangers Jason Zach kimberly Billy trini Tommy Rocky Adam aisha Kat y lo comparto el video con Héctor Israel penas Rodríguez
Encima parece que usaron un solo hombre para doblar a Jason, Zack y Billy y una sola mujer para doblar a Kimberly y Trini.... no hicieron ni el esfuerzo de cambiar algo la voz
Hola me puedes decir si sabes cual opening de power rangers operation overdrive aparece Moltor haciendo una cara que da miedo, aparece el solo, lo vi una vez en internet pero no recuerdo.
CUANDO SE HAGA 1 SERIE ANIMADA DE MIGHTY MORPHIN POWER RANGERS ZYURANGERS EN LAS 3 TEMPORADAS NO ABRA WHITE RANGER,NI ZORDS INCORRECTOS NI RANGERS SUCESORES, TOMMY SERÁ QUE PIERDE SUS PODERES PERO SERÍA RECARGADOS
Yo vi la serie en español latino y vi la peli en el cine en español latino y años después cuando nos venimos a España vi la película en castellano de España y reconoceria ambos doblajes aunque viviera en el fin del mundo
Te traigo una curiosidad más. Mighty Morphin se llevó a Japón dado el éxito y los actores de Zyuranger, excepto el amarillo por obvias razones, fueron quienes doblaron los capítulos
Hiciste error yo soy de Australia. Aquí solamente se grabó la película de Mighty Morphin Power Rangers de los años 90! Los Power Rangers fueron prohibidos en Nueva Zelanda. Aquí en Australia los vimos desde su inicio en la versión Americana de Saban, desde el 1993!
Solo creo en Súper Sentai que son los originales solo eh visto una ves power rangers de ahy pase a súper sentai que para mi son los mejores y únicos esta es sólo mi forma de prensar de mi hasta ahorita van los kyurangers súper sentai 41 y antes los zyuohgers aniversario 40 que fue súper increíble.
Parece que dices como la canción de mis red hot chili peppers Stadium arcadium ( por cierto red hot forma parte de la bso de la peli de los rangers del 95 con higher ground cuando hacen paracaidismo)
Destruiste mi infancia Cosas Geek, saber que habían problemas entre Tommy y Jason en la vida real y ver como hoy día Jason (Tommy) se proyecta algo irrespetuoso, un poco repulsivo y impulsivo en las entrevistas, derrumba completamente el concepto que tenía de el. A el era a quién más admiraba, pero ahora, bah. Saber que todos ellos discriminaban contra el actor que interpretaba a Billy por ser gay, wow, me hace despreciar la serie americana por completo. Y el Saban que los botaba sí pedían aumento de sueldo pero a los conformistas los explotaba, wow.
Es curioso que Australia no mostró power rangers hasta 2011 si tomamos en cuenta que la primera película y todas las temporadas desde ninja storm en 2003
Como siempre los americanos copiando a las producciones japonesas. Pero lo mejor es que lo hacían súper mejorado y por eso es que tenían tanta popularidad en la época en que se emitieron estas exitosas series. Gracias.
*Jajaja los de USA se creen muy inteligente con sus "Power Rangers" pero ya quedo demostrado que los verdaderos CEREBROS siempre han sido por siempre los Japoneses ademas su Super Sentai siempre fue de lejos LOS MEJORES ni en comparacion con los de USA jajaja que pena me dan* *Esto explica porque el GRANDIOSO Lord Zed luego se volvio un chiste, gracias padres de familia -.-'* *Jesus Barrero haciendo la voz de Jason :'( que HERMOSO es el idioma español LATINO caracho a años luz mejor que el de España XDDDD*
Ahora en este 2019 ver a Tommy cada vez ya es aburrido...personalmente prefiero que regrese Jason como el Red Ranger original seria un gran episodio epico sin duda alguna 👍👍👍👍👍
Saber que el equipo discriminaba contra el actor que interpretaba a Billy me derrumbó la infancia. Pa' l carajo los Power Rangers versión americana, y mira que fui un fanático de pura sangre, un fanático fuerte. Pero bah, no vale la pena admirar a personas que andaban en problemas entre ellos (Jason y Tommy en vida real) y con prejuicios
Se me puso la piel de gallina al final, los dobles latinos... Los mejores!!!
5:27 Ese lugar también fue usado en la serie "El Mentalista" (The Mentalist), que era el edificio de la secta "Visualizar". Mientras veía El Mentalista, no podía evitar imaginarme ver a Zordon o a Alpha 5 entre el elenco 🤣
Ese momento incomodo en el que te das cuenta que Jason y Seiya de pegaso compartieron actor de voz :vv
Stricker YT Así es de hecho el actor que dobló a Jason se llamaba Jesús Barrero QEPD
+Ken_Emmanuel si, murio por un cancer si mal no recuerdo
Con razón se me parecían mucho las voces
XdXDXD....
...... Eeeeeeeeh¿tus papas son primos o algo?
la acabo de ver y la película está morphonomenal
He visto la película en castellano de España y el doblaje es diferente de hecho la vi tantas veces con mis hermanas que me adapte al doblaje y no se parece a éste doblaje en castellano de la serie
En cambio vi la serie en México y la película la fuimos a ver al cine mi familia y yo y el doblaje en español latino lo llevo tan grabado a fuego que los reconocería sin ver la serie y lo mismo me pasa con la película en castellano de España como tuve la peli en vhs y ese doblaje me quedó tan grabado en la cabeza que los reconocería con todo y sus frases
Buena suerte chicos/ buena suerte chavos
Gran tigre/ tigre blanco
Soy una rana/ soy un sapo
Ágil kimberly ligera cual pluma tu eres la grulla/ ágil kimberly ligera como una pluma tu eres la garza
Buena suerte Tommy/ Tommy enseña lo que sabes
Tommy: yuhuuu/ rock and roll ( y sale higher ground la canción de mis red hot chili peppers )
Tommy : todo es posible( frase que se grabó a fuego mi hermana y yo también) / nada es imposible
Etc etc etc
haz 20 curiosidades power rangers jungle fury o furia animal la curiosidad 19 opening en castellano me cagué de risa cuando lo escuché por primera vez
Como me cague de risa con "a metamorfosearse".
Nacionalista
Jajaja suena como a manosearce jajajaaja
Deberías Hacer Un Video Con Detalle De Lo Qué Pudo Ser Power Rangers Hexagon Por Favor
5:45 oh por eso me parecía ver algo extraño en Rita en los demás capítulos
metomorfasiarce
mike michael ñ
Dinosour esmelodon? Que carajos españa
el smilodon es lo mismo que el tigre dientes de sable
Gabriel Rojas si lo que cambia es el nombre
mike michael españoles q las cagan
Dinosor C mamut :v 6:39
Había olvidado esa escena del final. Es muy incómodo de ver actualmente...
Hola soy roque Antonio ventura rivera me gustan los mighty morphin power rangers Jason Zach kimberly Billy trini Tommy Rocky Adam aisha Kat y lo comparto el video con Héctor Israel penas Rodríguez
jajajajajajjajjajajajajja😂😂😂 metamorfozearce 6:34 estos españoles y su doblaje
EL NIGGA TXT onda vital es una prueba
Encima parece que usaron un solo hombre para doblar a Jason, Zack y Billy y una sola mujer para doblar a Kimberly y Trini.... no hicieron ni el esfuerzo de cambiar algo la voz
Alex Garcia si, y pienso que hasta ni se esforzaron en traducir, osea , ¿DAINO SORD TRICERATOPS? que pedo
*España es lo peor en doblajes siempre, y todavia tienen la caradura de burlarse de los latinos jajaaajajaja*
Dinesord mamu se mamu jaja.
lord zet era el mejor disfraz de la serie
puedes hacer uno de Jungle Fury?
Hola me puedes decir si sabes cual opening de power rangers operation overdrive aparece Moltor haciendo una cara que da miedo, aparece el solo, lo vi una vez en internet pero no recuerdo.
para mi la pelicula que hicieron de los rangers la hubiesen hecho con la version de 1993 porque mejores trajes
Que buena infancia tuve,
La actriz sara vivas la voz de doblaje de la actriz amy jo johnson
CUANDO SE HAGA 1 SERIE ANIMADA DE MIGHTY MORPHIN POWER RANGERS ZYURANGERS EN LAS 3 TEMPORADAS NO ABRA WHITE RANGER,NI ZORDS INCORRECTOS NI RANGERS SUCESORES, TOMMY SERÁ QUE PIERDE SUS PODERES PERO SERÍA RECARGADOS
Y jamás ocurrió ni va a ocurrir debido a que si el de arriba no da permiso se joden.
haz de Tormenta Ninja :(
Otra curiosidad es q el Ranger verde tmb puede tocar la flauta sin usar sus labios XD
3:56
La verdad yo soy de Perú y vi power rangers mighty morphin con el doblaje español España y con eso creci
Yo vi la serie en español latino y vi la peli en el cine en español latino y años después cuando nos venimos a España vi la película en castellano de España y reconoceria ambos doblajes aunque viviera en el fin del mundo
Te traigo una curiosidad más. Mighty Morphin se llevó a Japón dado el éxito y los actores de Zyuranger, excepto el amarillo por obvias razones, fueron quienes doblaron los capítulos
Querrás decir que el súper Sentai Zyuranger fue llevado a estados unidos por el éxito de Zyuranger
@@ramsesramses6065 No de hecho lo dijo bien, existe el doblaje japonés.
@@lysande9703 ahya
Todos dicen a Metamorfosearse esto, a metamordosearse aquello, pero en España tienen algo que aca no, Jetman
Hiciste error yo soy de Australia. Aquí solamente se grabó la película de Mighty Morphin Power Rangers de los años 90!
Los Power Rangers fueron prohibidos en Nueva Zelanda. Aquí en Australia los vimos desde su inicio en la versión Americana de Saban, desde el 1993!
Saban siempre fue un tacaño, por ahorrarse unos cuentos pesos no adaptaba bien la serie original de Super Sentai.
Para Saban el dinero es un problema que soluciona sustituyendo a los actores 😂
¿Metamorfosearse? 😂
Solo creo en Súper Sentai que son los originales solo eh visto una ves power rangers de ahy pase a súper sentai que para mi son los mejores y únicos esta es sólo mi forma de prensar de mi hasta ahorita van los kyurangers súper sentai 41 y antes los zyuohgers aniversario 40 que fue súper increíble.
Buenos dias
la version con voz española me parece mejor
Yo tuve la peli doblada al castellano y fenomenal
creooo que eran mejor los pawer ranger cuando el pawer ranger negro era negro
Y cuando se llamaba zack
Planeta arcadia puso en su lugar a los criticos
Parece que dices como la canción de mis red hot chili peppers Stadium arcadium ( por cierto red hot forma parte de la bso de la peli de los rangers del 95 con higher ground cuando hacen paracaidismo)
HAZ UNO DE DINOCHARGE
ira a ver una segunda parte de los power rangwers 2017
Pues ambos nos quedamos con las ganas :(
Sin duda lo. Mejor es Audio Latino
Arena ven a miiii :V
Yoo Nops somos 2 (arena ven a mí)
ya somostres
Yoo Nops arena a mi x3
cuál arena? Si tienes razón
JOOOOOOOOODER Con el doblaje castellano
ase curiosidades Power Ranger RPM
Destruiste mi infancia Cosas Geek, saber que habían problemas entre Tommy y Jason en la vida real y ver como hoy día Jason (Tommy) se proyecta algo irrespetuoso, un poco repulsivo y impulsivo en las entrevistas, derrumba completamente el concepto que tenía de el. A el era a quién más admiraba, pero ahora, bah. Saber que todos ellos discriminaban contra el actor que interpretaba a Billy por ser gay, wow, me hace despreciar la serie americana por completo. Y el Saban que los botaba sí pedían aumento de sueldo pero a los conformistas los explotaba, wow.
porlomenos has mas videos como estos
power ranger vs la juiga de justice
Mis favoritos pero mucha fufada, bueno creo que así son todas las temporadas.
like crack
Es curioso que Australia no mostró power rangers hasta 2011 si tomamos en cuenta que la primera película y todas las temporadas desde ninja storm en 2003
La película fue filmada en Australia pero la serie desde Ninja Storm se graban en Nueva Zelanda
hay el otro vídeo de los power rangers puede decirme las curiosidades de power rangers en el espacio
No lo sabia
Como siempre los americanos copiando a las producciones japonesas. Pero lo mejor es que lo hacían súper mejorado y por eso es que tenían tanta popularidad en la época en que se emitieron estas exitosas series. Gracias.
a metamorfocearse XD :ArenaVenAmi:
Es mejor el castellano que el. Español
has curiosidades de power ranger samuray
Hay escena post-credito en la Pelicula?
Sebastian Gonzalez si
Si, pero lástima que no le darán seguimiento
Alto opening que tenian los power rangers ninja japoneses xD a metamorfosearse xDDDDDDD
Este es el vídeo más baca de power ranger
En lo de doblaje los dos están bien :v
No quieres metamorfosearte conmigo?
Glenn Metarfeanosmenomos
Solo un pequeño error tuyo la serie terminó en noviembre de 1995 no en septiembre
6:35 donde puedo ver ese vídeo?
Has otro video
Super tierruo ese doblaje de españolete
segundo comentario xDDD
FRAN
*Jajaja los de USA se creen muy inteligente con sus "Power Rangers" pero ya quedo demostrado que los verdaderos CEREBROS siempre han sido por siempre los Japoneses ademas su Super Sentai siempre fue de lejos LOS MEJORES ni en comparacion con los de USA jajaja que pena me dan*
*Esto explica porque el GRANDIOSO Lord Zed luego se volvio un chiste, gracias padres de familia -.-'*
*Jesus Barrero haciendo la voz de Jason :'( que HERMOSO es el idioma español LATINO caracho a años luz mejor que el de España XDDDD*
C mamaron >;b
dinosor mamut 😂😂😂
samuraiiiii por favoooooooor :'v
Uy el doblaje de España, Dios :v
Mejor doblaje min 7:06
It's morphing time.......como lo traduces? Morphosis amigos, enserio......
La actriz audri dubois trini kwan
en la minha tv son 18 temp.
Se puede escuchar al zukulento en este video
habla de RPM
1999?como el piloto fue despues de power ranger turbo?
el mejor doblaje fue el latíno
el zukulento joey y el ranger azul tienen la misma voz :v
soy yo o la actriz de voz en España que hacia la voz de Kimberly es la misma que hace de Bart?
No se parecen en nada
Los primeros renyers serán los mejores con Trini Kimberly zak yeizon billi Tomi
Porque no mostró lo thunder sords
No es por molestar pero en esta ocasión si es mejor la versión latina
Ahora en este 2019 ver a Tommy cada vez ya es aburrido...personalmente prefiero que regrese Jason como el Red Ranger original seria un gran episodio epico sin duda alguna 👍👍👍👍👍
A Austin Saint John "le sobran unos cuantos paquetes de papas fritas" para volver a ser el red ranger
Que es un equlodor
octavo comentario XD
power rangers verde no hay ?
Juani Carabajal ?
Si, pero después se volvió el blanco
Jajajajaj nunca podre con los Doblajes de españa
Por q los pawer ranger ase copias de todos los chiinos
Soy latino pero digi que los españoles hicieron mejor en algo que no se andan retrasando
primer comentario
:vv
like para mas power rangers
Alguien hizo un pedido de arena ?? :v (?
esta mucho mejor el doblaje latino el español esta muy raro no cuadra
no mamen
metamorfozearse jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajjaajajaja
es hora de onda vital chicos :v
Estados Unidos no sabe imitar a los Super Sentai para nada.
Y menos el Sentai sabe imitar robándose los batalladores y frases y nombres en Go Busters.
Cuando Seiya era el Ranger Rojo.
aguante kamen rider
uuuu sobrao gana el segunda audio latino el mejor
No seas nacionalista
Metamorfosearse? Esa palabra parece una grosería jajajajaja. El doblaje españolete es horrendo, arruina cualquier cosa donde lo pongan.
es estupido decir que billi era gey 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😅😂💩⏰
Saber que el equipo discriminaba contra el actor que interpretaba a Billy me derrumbó la infancia. Pa' l carajo los Power Rangers versión americana, y mira que fui un fanático de pura sangre, un fanático fuerte. Pero bah, no vale la pena admirar a personas que andaban en problemas entre ellos (Jason y Tommy en vida real) y con prejuicios
Pobres españoles, el doblaje no es lo suyo.
Que bueno k nunca los vi en español!!!
El doblaje es una mierda!!!!!
Las voces se escuchan bien culeras!!!!
españoles tirando arena en 3 2 1 :v xddddddd
Nacionalista
Los españoles lololololol XD
Nacionalista