@@ORambodosJogos Quem traduz que escolhe as vítimas que serão sacrificadas. Geralmente usam as k,w e y por serem menos usadas no nosso idioma. Não pude conferir a live ao vivo e estou assistindo agora. Eu teria sugerido que você usasse o nome aportuguesado; Linque 😁
“É CIB essa bomba? É mint?”
Kkkkkkkkk
Top 2 do SNES.
Obra-prima.
A paleta de caracteres do jogo original não possui acentos. A letra "k" minúscula foi alterada para incluir a letra "ó" na versão traduzida.
Tinha que ser justo a k? 🤣
@@ORambodosJogos Quem traduz que escolhe as vítimas que serão sacrificadas. Geralmente usam as k,w e y por serem menos usadas no nosso idioma.
Não pude conferir a live ao vivo e estou assistindo agora. Eu teria sugerido que você usasse o nome aportuguesado; Linque 😁