Tamkó Sirató Károly: Nandu | Muzsikáló madárház - A Kaláka és Gryllus Vilmos dalai

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 січ 2020
  • Tamkó Sirató Károly: Nandu | Muzsikáló madárház - A Kaláka és Gryllus Vilmos dalai
    A Kaláka együttes madarakról szóló dalai népesítik be a mesekönyv madáretetőjét. A könyv telis-tele van madarakkal. A madáretető madarai feltűnnek a dalszövegekben, melyek kiváló költők versei, és a gyönyörű, színes, élethű illusztrációkban is. Cinkék,rigók, varjak, verebek - rengeteg madár tölti velünk a telet! Nekünk persze könnyű, hiszen télen a meleg szobából jóllakottan nézzük a kinti, hideg világot. De a madarak? Melegíteni nem tudjuk őket, de etetni annál inkább!
    Bolyhos szép nagy madár a Nandu!
    Életösztöne elsőrangú.
    Ha üldözik még szárnyával is
    könyökölve villám cikcakkban
    menekül…
    Vadászni rá hát hasztalan.
    Mert ha a cakkba céloznának
    ő biztosan a cikkbe’ van.
    S ha a vadász a cikkbe lőne
    ő akkor már a cakkba’ van.
    A Kaláka együttes 1969-ben alakult Budapesten. Verseket énekelnek, és népzenét játszanak saját feldolgozásban. Muzsikájuk sokszínű, és a versekből következően sokstílusú. Az egyéni hangzást a négy énekhang, a klasszikus és népi hangszerek együttes játéka adja.
    Az Kaláka együttes tagjai és hangszereik:
    Becze Gábor: nagybőgő, gitár
    Gryllus Dániel: furulyák, citera, pánsíp, klarinét, tárogató
    Gryllus Vilmos: cselló, gitár, charango, koboz, doromb
    Radványi Balázs: mandolin, 12 húros gitár, ukulele, cuatro, brácsa, kalimba
    A kaláka szó jelentése erdélyi népszokás: közös munka.
    Még több információ: www.kalaka.hu/
    Még több ismerős: / kalakaegyuttes

КОМЕНТАРІ •