Γεια σου, Δημήτρη, Χρόνια Πολλά. Υπέροχος! Γεια σας παιδιά!. Ναι, για εμάς τους Θεσσαλούς είναι το αγαπημένο μας Μπεράτι. Λίγο έλειψε να σηκωθώ για χορό, παρότι μάς λείπει η διάθεση αυτό τον καιρό. Δεν θυμάμαι αν έχω αναφερθεί σε μια σκέψη μου σχετικά με την ονομασία του χορού. Υπάρχει μια παρόμοια φράση, αραβική νομίζω, τουρκική μετά, που σημαίνει αθώος-ελεύθερος για κάποιον που αθωώνονταν σε δίκη. Δεν ξέρω...Καλό βράδυ!
Κωνσταντίνε σε ευχαριστούμε από καρδιάς για τις ευχές. Ναι, έχεις ξανά αναφερθεί σε αυτό, ως μια εκδοχή της προέλευσης του ονόματος. Η επικρατούσα εκδοχή είναι η λέξη να έλκει την καταγωγή της από το Μπεράτι ή και Βεράτι της Βορείου Ηπείρου. Η λέξη και όχι ο χορός. Μπεράτια υπάρχουν κάμποσα σε διαφορετική μουσική φόρμα και ρυθμική αγωγή. Μια καλή φίλη από την Κρανιά Ελασσόνας μου θύμισε ότι ο σκοπός εκεί συναντάται με το όνομα "ξηκουπαρκο" ενώ αλλού λέγεται και "σκόρπιο".
Μπράβο σας!!
πολύ ωραίο, συγχαρητήρια !!!!!!!!
Γεια σου, Δημήτρη, Χρόνια Πολλά. Υπέροχος! Γεια σας παιδιά!. Ναι, για εμάς τους Θεσσαλούς είναι το αγαπημένο μας Μπεράτι. Λίγο έλειψε να σηκωθώ για χορό, παρότι μάς λείπει η διάθεση αυτό τον καιρό. Δεν θυμάμαι αν έχω αναφερθεί σε μια σκέψη μου σχετικά με την ονομασία του χορού. Υπάρχει μια παρόμοια φράση, αραβική νομίζω, τουρκική μετά, που σημαίνει αθώος-ελεύθερος για κάποιον που αθωώνονταν σε δίκη. Δεν ξέρω...Καλό βράδυ!
Κωνσταντίνε σε ευχαριστούμε από καρδιάς για τις ευχές. Ναι, έχεις ξανά αναφερθεί σε αυτό, ως μια εκδοχή της προέλευσης του ονόματος. Η επικρατούσα εκδοχή είναι η λέξη να έλκει την καταγωγή της από το Μπεράτι ή και Βεράτι της Βορείου Ηπείρου. Η λέξη και όχι ο χορός. Μπεράτια υπάρχουν κάμποσα σε διαφορετική μουσική φόρμα και ρυθμική αγωγή. Μια καλή φίλη από την Κρανιά Ελασσόνας μου θύμισε ότι ο σκοπός εκεί συναντάται με το όνομα "ξηκουπαρκο" ενώ αλλού λέγεται και "σκόρπιο".
@@lalitades'' Ξυκουπαρκο''σημαινει οτι ακριβως ειπε ο κ.Δημουλας ελευθερος χορος,οχι πιασμενοι χερι-χερι...ισως Σουλιωτικη λεξη