한국어(South Korea, 대한민국) 우리 이별을 말한 지 겨우 하루밖에 지나지 않았어 하지만 너무 이상하게도 내 맘은 편안해 자유로운 기분 이틀 이틀 째가 되던 날 온몸이 풀리고 가슴이 답답해 삼일째 되던 날 내 심장 소리가 너무 커서 잠도 못자 나흘 되던 날 눈앞이 캄캄해 지고 오일 되던 날 눈물만 주루룩- 엿세 되던 날 가슴이 너무 허전해 하루 온종일 먹기만 하네요 일주일 일주일이 되던날 노래 속 가사가 모두 내 얘기 같고 드라마 영화속에 나오는 삼류 사랑얘기가 모두 다 내 얘기만 같아 한 달 한 달이 되던 날 니가 좋아했던 긴 머릴 자르고 니가 싫어 했었던 야한 옷을 입으니 이별이 이제서야 실감나네 1년 되던 날 널 많이 닮은 사람과 사랑에 빠져 행복을 찾았고 가끔은 너의 소식에 조금은 신경 쓰여도 그냥 뒤돌아 웃음 짓게 되네 사랑이 그런 건가봐 세월이 약이었나 봐 그때는 정말 죽을 것 같았어 하지만 지금 사랑이 또 다시 아픔을 줘도 나는 웃으며 이별을 맞을래 사랑은 또 다시 올테니까 ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 영어(United Stage of America, 미국) It's only been a day since we said goodbye. But strangely enough, My heart is at ease. I feel free. The second day. My whole body is warmed up and my chest is stuffy. The third day. My heart sounds so loud that I can't sleep. Four days later, it went dark. Only tears on the day of oil - I feel so empty the day I turned six. You've been eating all day. A week and a week. All the lyrics in the song are about me. The third-rate love story in the drama and the movie. It's all like my story. A month and a month. Cut off the long hair you liked. Wearing the sexy clothes you hated. It's only now that I realize we'really. A year later, I was with someone who looked a lot like you. I fell in love and found happiness. Sometimes I care a little about your news. I'm just turning around and laughing. I guess that's what love is about. Time's been a medicine. I felt like I was going to die. But even if love hurts again now, I'm gonna smile and say goodbye. Love will come again. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 중국어(Traditional Chinese, 중화민국) 我們分手說的僅一天後, 但是很奇怪的是 我的心很舒服 自由的心情 這兩天,那一天 全身舒暢胸悶 第三天 我的心臟聲音太大了 睡不着覺 到了第四天 眼前一片漆黑 成爲精油的日子裏只有眼淚簌簌- 到了六歲的那天 心裏很空虛 一整天都在吃東西 一週一週的那一天 歌曲中的歌詞都像是我的故事 電視劇電影中出現的三流愛情故事 一切都是如我所說的話 一個月一個月地那天 剪掉你曾經喜歡的長髮 穿上你討厭的性感衣服 離別現在才真切地感受到 1年的那天 和你長得很像的人 陷入愛情 找到了幸福 偶爾對你的消息有點在意 就這樣轉身就露出笑容 愛情就是這樣吧 看來歲月是良藥吧 那時候真的感覺要死了 但是就算現在地愛情再次帶來傷痛 我微笑着迎接離別 愛情會再次降臨 ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 늦었지만 잘 듣고 갑니다.
어쩜 이렇게 나를얘기해주는노래일까 슬픈사랑을 이별의아픔을겪고 너무견디기힘들어 방홧햇던날 벌써20년이지나고 어느덧중년 하지만 그때의감정은없어지질않네요
과거는 잊고.... 잊으려고 해도 안되겠지만 현재는 누구나 알아주는 스타가 되었어요 스타가 될 자격이 있으세요 충분한 스타입니다.
저의 최애 노래중 한곡입니다
난 이노래 들을때 마다 온 몸에 소름이 돋아....그 놈의 사랑이 뭔지.....온 몸이 아퍼 정말로 아퍼 항상 그래
너무 공감되는 ㅜ 당장은 이별후 죽을만큼 힘들지만 곧 곧 괜찮아지겟죠 시간아~~
괜찮아 지셨죠?
알리는 지금들어도 레전드임
시간은 가징깊은 슬픔도 길들인다.
한국어(South Korea, 대한민국)
우리 이별을 말한 지 겨우 하루밖에 지나지 않았어
하지만 너무 이상하게도
내 맘은 편안해 자유로운 기분
이틀 이틀 째가 되던 날
온몸이 풀리고 가슴이 답답해
삼일째 되던 날
내 심장 소리가 너무 커서 잠도 못자
나흘 되던 날 눈앞이 캄캄해 지고
오일 되던 날 눈물만 주루룩-
엿세 되던 날 가슴이 너무 허전해
하루 온종일 먹기만 하네요
일주일 일주일이 되던날
노래 속 가사가 모두 내 얘기 같고
드라마 영화속에 나오는 삼류 사랑얘기가
모두 다 내 얘기만 같아
한 달 한 달이 되던 날
니가 좋아했던 긴 머릴 자르고
니가 싫어 했었던 야한 옷을 입으니
이별이 이제서야 실감나네
1년 되던 날 널 많이 닮은 사람과
사랑에 빠져 행복을 찾았고
가끔은 너의 소식에 조금은 신경 쓰여도
그냥 뒤돌아 웃음 짓게 되네
사랑이 그런 건가봐 세월이 약이었나 봐
그때는 정말 죽을 것 같았어
하지만 지금 사랑이 또 다시 아픔을 줘도
나는 웃으며 이별을 맞을래
사랑은 또 다시 올테니까
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
영어(United Stage of America, 미국)
It's only been a day since we said goodbye.
But strangely enough,
My heart is at ease. I feel free.
The second day.
My whole body is warmed up and my chest is stuffy.
The third day.
My heart sounds so loud that I can't sleep.
Four days later, it went dark.
Only tears on the day of oil -
I feel so empty the day I turned six.
You've been eating all day.
A week and a week.
All the lyrics in the song are about me.
The third-rate love story in the drama and the movie.
It's all like my story.
A month and a month.
Cut off the long hair you liked.
Wearing the sexy clothes you hated.
It's only now that I realize we'really.
A year later, I was with someone who looked a lot like you.
I fell in love and found happiness.
Sometimes I care a little about your news.
I'm just turning around and laughing.
I guess that's what love is about. Time's been a medicine.
I felt like I was going to die.
But even if love hurts again now,
I'm gonna smile and say goodbye.
Love will come again.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
중국어(Traditional Chinese, 중화민국)
我們分手說的僅一天後,
但是很奇怪的是
我的心很舒服 自由的心情
這兩天,那一天
全身舒暢胸悶
第三天
我的心臟聲音太大了 睡不着覺
到了第四天 眼前一片漆黑
成爲精油的日子裏只有眼淚簌簌-
到了六歲的那天 心裏很空虛
一整天都在吃東西
一週一週的那一天
歌曲中的歌詞都像是我的故事
電視劇電影中出現的三流愛情故事
一切都是如我所說的話
一個月一個月地那天
剪掉你曾經喜歡的長髮
穿上你討厭的性感衣服
離別現在才真切地感受到
1年的那天 和你長得很像的人
陷入愛情 找到了幸福
偶爾對你的消息有點在意
就這樣轉身就露出笑容
愛情就是這樣吧 看來歲月是良藥吧
那時候真的感覺要死了
但是就算現在地愛情再次帶來傷痛
我微笑着迎接離別
愛情會再次降臨
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
늦었지만 잘 듣고 갑니다.
우연히 유툽에서 듣고 가슴에 콱 와닿는게 너무 공감이 되서 가끔 우울할때 듣곤합니다
우울할때 일수록 더 신나는 노래~
그 사람을 잊을 수 있을까. 다시 새로운 사랑을 시작할 수 있을까. 나는 사랑 받을 수 있을까. 세월이 정말 약인걸까.
선호야 그 영이를 잃은 내보다 니가
어떻게 아사하지만 모두 다 각자의 상황이 있는거 아니겠나.선호야 힘내라.나는 안다.나는 안다...선호야 우리 힘내자.아 죽고싶다고 그거 안된다.선호야.힘내라.나도 그런적 있다.😊😊
노래가 슬프네여
캬~
세월이 약이 아니면
트와이스 ㅊ영닮으셨어요!
노래는 너무 좋구요 ㅠㅠ
콧잔등이먹먹해
이마트 에브리데이 스페인산 만원짜리 1kg 대패 굽어먹는데 누린내가 와이리 나노.싼건 이유가 있노.정용진이 델꼬 나온나😊😊