@@laszlobalogh7112 nézz megy egy csupasz pisztoly, vagy más hasonló filmet. Sehol se engednek már ilyen szintű beszólásokat. Ma sokkal kevesebb káromkodást, szexista poént engednek, pláne nem magas életkorú besorolású filmeknél.
Mindegy... megértjük... Amit angol tudás nélkül nem lehet felfogni az a"radar jammel bombázása", mert angolul a radarzavarás az Radar Jamming. Így válik érthetővé a poén.
4x néztem meg de még 4.re is vonyítottam a röhögéstől. xD A Film legelején amikor 10 percig csak a hajó alját látod xD A Végén meg "senki kedvéért nem fékezünk" xD (Egyszer mégis benyomják a satuféket. xD "Jééé.... Ezek átmentek skót kockás plédbe....!
Gyerekek, nincs meg véletlenül valamelyikteknek a szinkrontolmácsos változata? Nagyon kéne! Anno valahonnan felvettük még videokazettára, de sajnos a másoló /dvd-re/ viszont jól elromlott. Így aztán, akinek szánnám, nem sokat ér vele. Tud valaki segíteni? Szinkronizálva is óriási, de úgy...! :-)
nem tátog senki sehol.eredeti nyelven beszélnek és dramaturgia nem árt ha tudjuk mit is jelent.fordítás és a szájmozgás összefügg de a jelentés fontosabb szerintem.kit érdekel mi hova illik ha egyszer azt mondja?amúgy meg baszott jó film és örök.
Ezek voltak még a vígjátékok !!!!!!!!! A magyar szinkron első osztályú és aranyérmes mint mindig !!!!!!!!!!!!❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😄😄😄😄😄😄😄😄😄😄😄😄👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Levente Gabor A magyar szinkron utánozhatatlan!!! 👍👍👍👍👏👏
Ez tény...
Ma már elképzelhetetlen lenne, hogy egy ilyen szoft vígjátékban így trágárkodjanak. Pedig jó! :D
Az eredetiben "asshole" volt a "balfasz", ami azért kevésbé trágár.
@@25756881 Nem, nem az.
Pont hogy régen volt nagyobb a kontroll, ma meg szabadabb a káromkodás.
@@laszlobalogh7112 hát ha ma egy ilyen "nyomoroncra" bármi.rosszat mondasz akkor mehetsz is böribe!.🙃
@@laszlobalogh7112 nézz megy egy csupasz pisztoly, vagy más hasonló filmet. Sehol se engednek már ilyen szintű beszólásokat. Ma sokkal kevesebb káromkodást, szexista poént engednek, pláne nem magas életkorú besorolású filmeknél.
Ez a film sokkal inkább Star wars, mint az Utolsó jedik.
😂😂😂 ez a mai napig top ,annyira sírok😂😂😂
Rick Moranis nagy forma volt a 80 kilencvenes években.
John Candy is aki sajnos meghalt 1994 ben .
Moranis is azért vonult vissza, mert meghalt a felesége.
-Hány balfasz van még az űrhajómon?
-JELEN URAM!!!!!!
XDXDXDXDXDXDXDXDXD
Mindegy... megértjük...
Amit angol tudás nélkül nem lehet felfogni az a"radar jammel bombázása", mert angolul a radarzavarás az Radar Jamming. Így válik érthetővé a poén.
Na ebben az időben még tudtak vígjátékot csinálni...
Attila Lele Szerintem még most is tudnak.
ez tény,
szerintem abba mindenki 1etért h a legjobb:
TŰZ!!!BALFASZOK!!
XDDDDDDDD
Egyetértek...
"A neve Balfasz, Balfasz őrnagy."
Hatalmas, hihetetlenül elborult paródia ez a film. XD
Harkányi zseniális.😃
4x néztem meg de még 4.re is vonyítottam a röhögéstől. xD
A Film legelején amikor 10 percig csak a hajó alját látod xD A Végén meg "senki kedvéért nem fékezünk" xD (Egyszer mégis benyomják a satuféket. xD
"Jééé.... Ezek átmentek skót kockás plédbe....!
Eszméletlenül jó jelenet 😂😂😂
mostmar nagyon erik egy urgolyhok - airplane - csupasz pisztoly maraton :D
És lehet szakadni a röhögéstől:D
Hahaha. Nagyon jó a film. A kedvenc filmem
xD tűz, balf*szok... xD xD
Király egy film! :D
Magyar hangok:
Lord Helmet: Harkányi Endre
Sandurz ezredes: Helyey László
Balfasz őrnagy: Soós László
Darth Endre*
megkéne ezt már néznem :D
Dőlni fogsz a röhögéstől, ha megnézed
Dőlni fogsz a röhögéstől...
Darth Géza? Mézga Vader...?
Harkányi Endre...
Zseniális film, és a szinkron is remek, de ezt a jelenetet pont elszúrták. Így semmi értelme, hogy először balfácánnak hívja...
Kedvenc jelenet! :D
Gyerekek, nincs meg véletlenül valamelyikteknek a szinkrontolmácsos változata? Nagyon kéne! Anno valahonnan felvettük még videokazettára, de sajnos a másoló /dvd-re/ viszont jól elromlott. Így aztán, akinek szánnám, nem sokat ér vele. Tud valaki segíteni? Szinkronizálva is óriási, de úgy...! :-)
LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
milyen érdekes..egy-két figurát leszámítva körülöttem is.... :)))
meghaltam:DDDDD
"nyelnézést uram majnyd ignyekszem pontosabban chélozmi" (az a kiejtés aztakurvaXDXD) ááá sikitva röhögtem rajtaXD
Ezen én is szakadtam😂😂
@lavinse
miért kell mindenbe politikát keverni??!!! nem igaz, hogy nem lehet semmin enélkül szórakozni!!!
Bárcsak fönt lenne már végre...!
ez nagyon üt!!!!
:))))
Kár hogy nincs fent a teljes film. Én már ezeken a részleteken is szakadok! XD
ahogy én is...
UA-cam-n fenn van angolul, Videán meg magyarul ;)
Most már fenn van magyarul is:
ua-cam.com/video/wrlL2Aisj-M/v-deo.html
Xd ez jó
Sokkal jobb az eredeti angolnál.
@Bartlebihun
Szerintem kettő, a másiknak csak a térde látszik :-)
Ez a film beszarás!XD
régen láttam ,de most fostam-szartam a röhögéstől :D
Egyszerre? 😁
@@zsoltkiss545 Mèg szèp :-)
Az statisztahiba. Szám szerint a 11. hiba a filmben.
@TheKerteszke
hehe, nekem már nincs is előfizetésem hasonló okok miatt:D
ez van
nem tátog senki sehol.eredeti nyelven beszélnek és dramaturgia nem árt ha tudjuk mit is jelent.fordítás és a szájmozgás összefügg de a jelentés fontosabb szerintem.kit érdekel mi hova illik ha egyszer azt mondja?amúgy meg baszott jó film és örök.
a 100%nak kéne, csak forgatási baki.
Kár, hogy nincs fent a teljes film :-D
eszméletlen xD
Tényleg XD nem állt fel
@csabaimate az az Harkányi Endre :)
Zseniális...
eszméletlen,
hát ez ki?egy balfácán uram azt én is látom XDDD
XDXDXDXDXDXDXD