Stin apa

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 6

  • @louisgray3479
    @louisgray3479 4 роки тому +8

    Aus dem griechischen übersetzt:
    "In meiner Nachbarschaft gibt es zwei Mädchen, die mich lieben. Aber schon seit langem hab ich Gefühle für eine Andere: Eine Meerjungfrau aus der Bucht. Ein Amulett aus heiligem Holz - Wo kann ich es finden, um es ihr zu geben? Ein Amulett dass sie beschützt, selbst wenn sie mich nicht liebt."
    Text: Lefteris Papadopoulus
    Melodie: Manos Loïzos
    Quelle: Tonspur

  • @nderiv1993
    @nderiv1993 3 роки тому +4

    Ich würde das gerne auf der Gitarre lernen. 'Wo gibt es die Noten oder Noten / Akkorde zu finden bitte? Besonders die Melodie in interessant :)

    • @nderiv1993
      @nderiv1993 3 роки тому +3

      chordify.net/chords/giannis-kalatzis-i-gorgona-2nixtes

  • @t-55am2b5
    @t-55am2b5 5 років тому +2

    Whose song is this? From which country? From which period?
    Welcher Lied ist das? Von wem? Von velche Zeit?

    • @samuelleyvanavarro2932
      @samuelleyvanavarro2932 5 років тому +4

      Ni idea bro, i think it is greek, i tried to translate it and It detected greek ;s

    • @t-55am2b5
      @t-55am2b5 5 років тому +6

      Sam L
      I searched for original and it seems that original song is called “Gorgona”, and yes it’s Greek!