TÜRK DİZİLERİNE YAPILAN DUBLAJLARI İZLEDİK!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 377

  • @ahmetgumusbas2003
    @ahmetgumusbas2003 11 місяців тому +778

    Can Karako'nun hintçe konuşması cuk efsane olmuş 👏

    • @ByDarkKing
      @ByDarkKing 11 місяців тому +29

      spoiler yedik iyi mi

    • @gamezuko
      @gamezuko 11 місяців тому +3

      Cuk yani

  • @hillyhilly2737
    @hillyhilly2737 11 місяців тому +200

    Bir Alman olarak Almanya dublaj sektörünün çok katı olduğunu söyleyebilirim. Seslendirme sanatçıları yıllarca süren eğitimden geçer ve çoğu zaman kendileri de oyuncudur. Ayrıca Almanlar neredeyse hiç film çekmiyor, biz Amerikan filmlerine alışığız. Dublajın bu nedenle çok uzun bir geçmişi vardır ve yerleşmiştir.

    • @TurkGandalf
      @TurkGandalf 11 місяців тому +12

      Her konuda katılıyorum. 'Azı var, çoğu yok.' Bir de Almanların bir geleneği var: Bir kişi bir karaktere büründüğü zaman, o karakter onun üzerine işliyor. Aynı adam, aynı sanatçıyı örnekleri var. Çeyrek Asır ve üzeri seslendirebiliyor. Mesela, aklınıza ünlü bir sanatçı geldiği zaman, diyelim ki Johnny Depp, 1995'den bu yana birkaç istisna dışında Almanca konuşulan ülkelerde David Nathan tarafından seslendirildi. David Nathan aynı şekilde 1996'dan bu yana Christian Bale'i de seslendiriyor. Ancak dediğim gibi, öyle ustaca bu insanlar o karakterleri canlandırıyorlar ki gözün kapalı bir şekilde aynı kişiyi konuşurken şu an hangi kişiyi seslendiriyor anlayabiliyorsun. Almanlar bu konuda çok farklı bir düzeyde çalışıyor bir karakteri bir kişi üzerine işliyorlar o insan çoğunlukla hayatı boyunca vefat edene kadar sağlığı da el veriyorsa o sanatci ve karakterleri onun adiyla 1 olurlar.
      NOT: "Ayrıca belirtmeliyim ki David Nathan'ın ses tonu, Haluk Bilginer gibi akılda kalıcı bir karizmaya sahip, her ikisi de benzersiz bir etki bırakıyor."

    • @senakrca
      @senakrca 10 місяців тому +4

      Ben de Almanya doğumlu bir Türk olarak bunu yazacaktım. Almanların dublaj sektörü mük olmalarıyla biliniyor.

  • @playground4reve260
    @playground4reve260 11 місяців тому +176

    Keşke buna seslendirmenler tepki verseydi. Çok daha keyifli ve bilgilendirici olurdu. Haruncan abi, Damla abla gibi isimler görsek çok hoş olurdu.

  • @Merbemio
    @Merbemio 11 місяців тому +173

    Japonca aşırı iyi olmuş KSJSKSBKSBSKSBSKBDLDND

    • @Zerina_bzz
      @Zerina_bzz 11 місяців тому

      Selam merve anladığım kadarıyla sıkı bir tepkikolik takipçisisin 🙂

    • @mavi40069
      @mavi40069 11 місяців тому

    • @zeyneo7624
      @zeyneo7624 8 місяців тому

      Merbe ablaaaaaaaaaaaaaa❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @Milagre.73
    @Milagre.73 11 місяців тому +324

    Sanem çok tatlı.İnsanın enerjisi yükseltiyor . iyi ki tepkikolik ekibine katılmış❤❤❤

    • @ksabilgiler2401
      @ksabilgiler2401 11 місяців тому +14

      Tam tersi

    • @betty345
      @betty345 11 місяців тому

      @@ksabilgiler2401ne gerek var simdi okuyup üzülecek…

    • @Sevgiyle88
      @Sevgiyle88 11 місяців тому +16

      Sanem gelene kadar yareni güzel saniyordum😂

    • @zuziii7
      @zuziii7 11 місяців тому +2

      yaren de tam tersi

    • @ksabilgiler2401
      @ksabilgiler2401 11 місяців тому

      Kadınları niye kıyaslıyosunuz

  • @fenersz1200
    @fenersz1200 11 місяців тому +228

    Öncelikle herkese açıklık getireyim. Alman ve İngilizce dublajlar gerçekten mükemmel.
    Bazı çumleleri ağız hareketine uysun diye değiştiriyorlar. Anlamı aynı kalıyor ama misal Aşk 101’de Si****** gi**** yerine F*** of diyemiyor çünkü çok kısa kalıyor.
    Dublajlar büyük stüdyolar tarafından yapılıyor, ondan baya bi zor.
    Almanyadan selamlar

    • @kitka53
      @kitka53 11 місяців тому +1

      Aşk 101'de f*** off diyemez birebir çeviri yapmış olur ama anlamı karşılamaz cümle seçimi anlamdan dolayı da gayet doğru olmuş

    • @sidarcap2866
      @sidarcap2866 11 місяців тому

      ​​@@kitka53anlamı karşılaması mı yoksa ağız hareketlerine; uymadı mı daha önemli.?

    • @kitka53
      @kitka53 11 місяців тому

      @@sidarcap2866 ikisi de önemli aradaki dengeyi iyi kurmak kâr zarar hesabı yapmak lazım

    • @Hatcegg
      @Hatcegg 11 місяців тому +2

      O da iki üç kere desin ingilizcede xndndnxn

  • @yarenerguner
    @yarenerguner 11 місяців тому +79

    yarenin enerjisine bayiliyorum yillardir ya ajhajsha

    • @prototarih4216
      @prototarih4216 11 місяців тому +3

      direk yarene bayılıyorum diyecektim ki tayca espirisi beni benden aldı djdjdjdjs

    • @songulaydinc9676
      @songulaydinc9676 11 місяців тому +3

      Banda itici geliyor ya

  • @ozlemdemir4916
    @ozlemdemir4916 11 місяців тому +44

    Ama bende istiyorum, keşke bu yapay zeka özelliği direk beynimize entegre edebilsekte, montaj değilde tüm dilleri konuşsak ❤

  • @iremaleyna3654
    @iremaleyna3654 11 місяців тому +79

    burak ın her zaman soruları heyecanlı sorması ve hype olması çok iyi. evet ekip çok önemli ama bence ekibi dinç tutan sensin burak ❤

  • @mototurco
    @mototurco 11 місяців тому +22

    Can karako bir de kafayı sallasaydı konuşurken efsane ötesi olurdu :D süperdi o kısım :D

  • @stepstofluency
    @stepstofluency 11 місяців тому +20

    sanemin fransızca istemesine karşın portekizce dublaj koyan burak tatlıcı kfjdkghjkdfg

  • @caglakasap9477
    @caglakasap9477 11 місяців тому +22

    Abi Buğra'nın Fransızca dublajı çok iyi ya 🤣

  • @besteates
    @besteates 11 місяців тому +68

    en keyif alarak izlediğim bölümlerden biri oldu Mert, Buğra ve Aren'i izlemek çok hoşuma gidiyor. Aren'in dublajı çok güzel olmuş bu arada 😂❤

  • @ipekme
    @ipekme 11 місяців тому +24

    Yaren ve Burak arasında değişik bir enerji aldım bu bölüm. Hayırlısı.

    • @zehraaslan3221
      @zehraaslan3221 11 місяців тому +16

      Bana da her bölüm geliyor o his

    • @ipekme
      @ipekme 11 місяців тому +1

      @@zehraaslan3221 Diğer bölümlerde birbirlerine şaka yollu asılıyorlardı 😂 Ama bu sefer bir ciddiyet, bir sözleri seçerek konuşma durumu vardı. O beni daha da işkillenirdi işte😂

    • @cennetulusal8644
      @cennetulusal8644 11 місяців тому +4

      Yaren yesil isik yaksa Burak koşar da yaren su an bekletiyor bence ahahha

  • @AyşegülÖzgür-r7h
    @AyşegülÖzgür-r7h 11 місяців тому +53

    Sanemin çok tatlı bir dili var onu dinlerken ister istemez gülümsüyorum💛

  • @busraavc9125
    @busraavc9125 11 місяців тому +11

    almanca biliyorum almanca dublaj çeviri olarak cuk oturmamış ama çok güzel olmuş bence gayet iyi bir anlatım olmuş 3:00

  • @bulamadim9301
    @bulamadim9301 11 місяців тому +18

    Yarenin taya dönüşüp kişnemesi koptum 😂😂

  • @sunposedublaj1052
    @sunposedublaj1052 11 місяців тому +24

    Bir de yabancı filmlerin türkçe dublajlarına tepki verirseniz çok iyi olur

  • @MangetsuYT
    @MangetsuYT 11 місяців тому +8

    Videoma yer verdiğiniz için teşekkürler (11:40)

  • @YusufKaya-sz7mc
    @YusufKaya-sz7mc 11 місяців тому +16

    Polonya da bütün dublajlar böyle tek sesten geliyor 'lektor' derler buna anlatıcı anlamına gelmektedir.Polak bir tanıdığım da Türk filmlerinde her oyuncudan ayrı ses gelmesini garipsiyordu 😂

  • @_toghmkoo
    @_toghmkoo 11 місяців тому +11

    Kuzey ve Guney de ki Japonca ceviri asiri iyi olmuss😍

  • @noyandayi
    @noyandayi 11 місяців тому +21

    Almanca gelmeden önce o hissiyatı nasıl geçirebilirler diye çok merak etmiştim sonuçta Türkçede dilde bir duygusallık var ve Almancada aynı şeyi çevirip duyguyu geçirmek çok zor ama baya iyi çevirmişler çok şaşırdım. Kelimesi kelimesine çevirmeyip aynı anlama gelecek şekilde çevirmişler duyguyu verebilmek için ama Türkçede de Almancada da aynı duyguyu aldım diyebilirim baya iyi olmuş Almanca. İngilizceyi beğenmenizi anlayamadım çok kötüydü bence kesinlikle duygusuz bir çeviri olmuş. İspanyolca ise iyiydi kötü diyemem yani ama en iyi duyguyu Almancada aldım diyebilirim müthiş dublajlamışlar. Zaten dünyada en iyi dublaj yapılan ülke Almanya, hakkını vermişler yani bu namın. Sonra da Türkiye geliyor bu arada :)

  • @Yase422
    @Yase422 11 місяців тому +5

    Yaa ekibin farklı dillerle konuşması harika olmuş devamı gelein lütfen

  • @mirakaya9994
    @mirakaya9994 11 місяців тому +7

    bu bölümde ingilizce dublajlı cennet mahallesi olmalıydııııııı

  • @rabiacanigur1019
    @rabiacanigur1019 11 місяців тому +6

    Lehler dublaj yaparken hep tek bir kişiye seslendiriyorlar cinsiyet fark etmeksizin. Ve orijinal halini de arkada veriyorlar. Sistemleri bu şekilde

  • @a.p.6279
    @a.p.6279 11 місяців тому +3

    Hemen hemen butun Lehce dublajlar lektor denen tek bir kisinin butun karakterleri seslendirmesiyle yapiliyor ( bildigim kadariyla yeni filmlerde ve animasyonlarda ayri ayri kisiler seslendiriyor ). 8 yildir Polonya'da yasiyorum ve Lehce ogrenmek icin film izlerken cok sasirmistim ve algilamakta zorlanmistim. 😄

  • @sudenurguler2131
    @sudenurguler2131 11 місяців тому +8

    1 ay öncesine kadar sizden haberim yoktu. Neredeyse bütün videolarınızı izledimmm bileee💙😌

  • @Nesrin-fh9ov
    @Nesrin-fh9ov 11 місяців тому +5

    İngilizce ve İspanyolca biliyorum.İspanyolcada köpek “perro” demek ve bizdeki gibi küfür anlamında kullanılmıyor normal anlamında kullanılıyor sadece.O yüzden İspanyolcaya çevrilirken kullanılmaması normal,kullansalar saçma olurdu 😂 Her şeyin birebir çevrilmesini beklemeyin.

  • @Sevvalltoprak
    @Sevvalltoprak 11 місяців тому +4

    Burak dizide ki profesöre benzetiyorlar diyince yarenin hemen beni de manitasına benzetiyorlar demesii havada aşk kokusu mu var❤ 16:10

  • @abdullahozbalk1932
    @abdullahozbalk1932 11 місяців тому +9

    Can karako'nun türk olmadığını bilmeseydim ve bu videoyu görseydim Hintli bu derdim😅

    • @thestudent1292
      @thestudent1292 11 місяців тому

      Bi dk o çocuk nereli ki anlamdım

    • @abdullahozbalk1932
      @abdullahozbalk1932 11 місяців тому

      @@thestudent1292 türk ya sadece tipinden dolayı dedim

  • @nazlpeker938
    @nazlpeker938 11 місяців тому +6

    Bence bazı tepkikolik yorumlama sahnelerini yapay zeka ile hazırlayıp onlara tepki verin çok eğlenceli olurrrr

  • @Hanifeslymnolu
    @Hanifeslymnolu 11 місяців тому +10

    Yemek yerken çok iyi gidiyonuz yaaa tam vaktinde yükleme 💖

  • @serranursevil7773
    @serranursevil7773 11 місяців тому +3

    Yarene yapılan gülme efekti çok iyi olmuş bdhshshs

  • @edabas9331
    @edabas9331 11 місяців тому +4

    Buğra’nın Fransızca öğrenmesi lazım ya, çok yakışmış sesine

  • @jwoneisbaby
    @jwoneisbaby 10 місяців тому +2

    askı memnunun cok güzel korece dublajı var 2. part cekerseniz mutlaka onu daa koyuunnn

  • @himmelschild
    @himmelschild 11 місяців тому +3

    En iyi seslendirme yapan ülke bence Almanya . Müthiş ses tonları var ve ses oyunculukları da harika . Bir de Almanlar önceden beri filmin dış seslerini de kismiyor, mesela biz de kısıtlıyor . Şehir sesleri , çevredeki sesler,eko'lar falan yok. Ben hep Almanca dinleyen ve Türkçe de dinlemiş biri olarak ,Almanlar bu işin kralı diyorum. Bir amerikan filmini Almanlar seslendirdiği de sanıyorsun ki bu filmi Almanlar çekti, o derece iyi seslendirmeleri ve bence dünyada 1 Numaralar.

  • @seule2008
    @seule2008 11 місяців тому +3

    Aren ve melinaya yapılmış dublaj>>>>>>>
    Ahsusbrjnddkdh yakışmış bu arada japonca

  • @Eliciass
    @Eliciass 10 місяців тому +2

    Can’ın Hintli olduğu bu videodan sonra netleşmiş oldu PDNDWĞMSWĞFMWŞ

  • @osmancakirbeyli
    @osmancakirbeyli 11 місяців тому +4

    But arada muhteşem yüzyıl Rusça baya iyi olmuş Rusça bilen bir arkadaşınız varsa ona sorabilirsiniz , ben Kazakistan’da yaşadım daha önce ordan biliyorum Rusçayı okulum Rus okuluydu .

  • @isra9862
    @isra9862 10 місяців тому +3

    Japonca çeiviriyi yaptığı için Mangetsu'ya teşekkür ediyorum, çok zevkli.

  • @izleyici95
    @izleyici95 11 місяців тому +2

    Hintliye bayıldım hatta ilk kez abone oldum. Yıllardır izliyordum videolarınızı o adını hatırlamıyorum ama o adama hep hintli diyordum. Hintli sesi bomba olmuş ilk kez beğendim ve takip ettim 😂

  • @berkdemirci7358
    @berkdemirci7358 11 місяців тому +1

    Buğranın fransızca konuşması çok iyiydi tam oturmuş resmen xjmsfjdjxkslfjsldkaşxjsşsk

  • @serkanaras9257
    @serkanaras9257 11 місяців тому +6

    Abi şu sanem final de bir kekoyla evlenecek olması kadar kötü birşey yok bence

    • @MrDeviLNesS
      @MrDeviLNesS 11 місяців тому +3

      Yorumun: "Abi şu sanem final de bir kekoyla evlenecek olması kadar kötü birşey yok bence"
      Türkçesi: "Abi/ağabey şu Sanem'in finalde bir kekoyla evlenecek olması kadar kötü bir şey yok bence."

  • @nailekaya3133
    @nailekaya3133 11 місяців тому +3

    Sanem'in pozitif enerjisine hayranımmmm.

  • @soreuq97
    @soreuq97 11 місяців тому +8

    dublaj için kullandığınız yapay zeka hangisi acaba

  • @gschopras
    @gschopras 11 місяців тому +1

    Almanca cok iyi olmus. Ayrica zaten 1 e 1 dublaj yapilmamasi gayet dogal. Agiz hareketleri ve o ülkede genel olarak nasil cümleler kuruldugu ya da hangi kelimeler gündelik kullaniliyorsa onlar söylenir. Bizim türk dublajlarda en büyük sorun o zaten. Türkcede kimse „aman tanrim“ diye sinirlenmiyor. Ama 1 e 1 tercüme edince „o my god“ aman tanrim oluyor. Onu agiz hareketi ve genelde nasil konusuluyorsa öyle dublajlasalar cok cok daha gercekci olur ve izlemesi daha keyifli olur. O my god mesela „olamaz ya“ gibi birsey daha uyumlu olur.
    Alman dublajlar bunlara her dilde dikkat ediyor.

  • @ibrahimkaya6925
    @ibrahimkaya6925 11 місяців тому +3

    Sırf kapak daki tatlı kız yüzünden tepkikolik oldum :)

  • @Ecrinyasar-ig8sf
    @Ecrinyasar-ig8sf 11 місяців тому +4

    Bu kanal cok daha fazlasini hakkediyor

  • @sumeyyeaksu868
    @sumeyyeaksu868 11 місяців тому +4

    Ay lütfen kızlar ciltlerine ne kullanıyorsa onunla ilgili video çeker misiniz çok güzel duruyor ciltleri maşallahh

    • @xSoLdieRx
      @xSoLdieRx 11 місяців тому

      Ablacım güzel gözükse ne olacak doğal olmadıktan sonra

  • @Zerina_bzz
    @Zerina_bzz 11 місяців тому +7

    Sanem i çok seviyorum çok tatlı ❤

  • @ladoes_yumi
    @ladoes_yumi 11 місяців тому +2

    Videoda Aren yok ama var adam her haliyle güldürüyor vxbdhdjdhhdhdn

  • @xyzt8537
    @xyzt8537 11 місяців тому +2

    Mert bu kdr tatlı olmak zorunda mısın
    0:50 HSUUSUWUWU

  • @sedefasan8589
    @sedefasan8589 11 місяців тому +4

    Abi nolur bir gün bir kere kore drama tepki videosu çekebilirmisiniz lütfen. 🥰
    SEVEREK IZLYORUM SIZI ❤

  • @dogugunes8254
    @dogugunes8254 11 місяців тому +4

    unter ihnen die schönste deutsche Synchronisation.

  • @fermangara415
    @fermangara415 11 місяців тому +2

    daha once bu tarz bi video ne gordum ne duydum yaraticiliginiza hayran kaldim ciddi anlamda

  • @lamiyya5305
    @lamiyya5305 10 місяців тому +6

    bir anime izleyicisi olarak az'da olsa japonca bilgime dayanarak söylüyorum kuzey güney'in japonca dublajı gayet iyi olmuş bence ama çokda komik geliyor bir yandan dhhxbc :D

  • @aru0616
    @aru0616 11 місяців тому +5

    kazakça yokmuymuş çeviri 🤭 her bölümde bekliyorum kazakistan’la ilgili bişey olsa keşke diye

  • @samuelaksu619
    @samuelaksu619 11 місяців тому +4

    Sonda Sanem'e dil cuk oturmuş

  • @SultanErol-d8w
    @SultanErol-d8w 11 місяців тому +4

    Bence bana göre almanca dublajı çok iyi olmuş😊😊

  • @MATRIXOYUNCU
    @MATRIXOYUNCU 11 місяців тому +2

    polonya da tv kanallarında türk dizileri aynı bu şekilde yayımlanıyor alttan türkçe orijinali duyuluyor üstüne lehçe dublaj yapılıyor ve polonya da dublaj önemsenen bir sektör değil kadın ve çocuk seslerini de erkek seslendiyor bu yüzden maalesef

  • @yusufreus
    @yusufreus 11 місяців тому +6

    Bunun bide tersini yapın ya lütfen 🤗

  • @emlaghümnudov1
    @emlaghümnudov1 11 місяців тому +1

    9:20 deki sorun Azerbaycan film dublajında da büyük sorundur.

  • @few.miracles
    @few.miracles 11 місяців тому +2

    4:26 iyi olmuş

  • @ricohdell7886
    @ricohdell7886 11 місяців тому +1

    Lehce cevirmen, Polonyada o adam cok meshur. 6 yil Polonyada yasadim, filmlerini seyrettim neredeyse tum filmleri o adam seslendiriyor ve tek. Kadin, adam, cocuk, hepsini o seslendiriyor

    • @madonebo9249
      @madonebo9249 10 місяців тому

      Adı ne?

    • @ricohdell7886
      @ricohdell7886 10 місяців тому

      @@madonebo9249 Adini bilmiyorum adamin ne yazikki.

  • @DJ-no4vg
    @DJ-no4vg 11 місяців тому

    Ya hayirrre kuzey guneyin daha guzel cevirisi var instadaa onu beklemisdim. Bu arada cok guzelll devami gelsin

  • @nihadnsirov2290
    @nihadnsirov2290 11 місяців тому +2

    Sondaki konuşma Portekizce bu arada. Burak Sanem'e Fransızca dese de.

    • @Zerina_bzz
      @Zerina_bzz 11 місяців тому

      Aynen bende onu diyecektim

  • @mariabusemeral2922
    @mariabusemeral2922 11 місяців тому

    Lehçe dublajlı film izlemek yılların birikimini gerektirir kfkdld Alışınca tatlı ama orjinal dili arkadan duymak hoş oluyo alıştıktan sonra

  • @PınarMUHARREMGIL
    @PınarMUHARREMGIL 11 місяців тому +1

    Dublajda her konuda dram korku animasyon komedi vs aklınıza ne gelirse dünyada tek lider tek başarılı dublaj da bizim Türkler ötesi yok. Bunu yurt dışındakiler bile kabul etti Amerikan starları o derece ötesi yok. NOKTA

  • @Dilbar_7
    @Dilbar_7 11 місяців тому +1

    Hinte anliyorum ve Can Karako gercekten aslen Hintli, baska turlu olamaz. 😂

  • @persephooness
    @persephooness 11 місяців тому +2

    GELDİM ABİİM TAK DİYE BURDAYIM ÖLÜRÜM SİZE

  • @leev3l5
    @leev3l5 10 місяців тому

    Burak'ın sesi de japonca için ideal gibi. Arkadan sesi gelince japon konuşuyor sandım gdsgklsdjgk

  • @serdarkarakuslu6372
    @serdarkarakuslu6372 11 місяців тому +2

    18:51 yaren der susarım......😶

  • @haticenurdemirezen
    @haticenurdemirezen 10 місяців тому

    Hintçe çok karikatürize ediliyor aslında oldukça melodik bir dil ve romantik sahnelere çok uygun olduğunu düşünüyorum

  • @ketapilla
    @ketapilla 8 місяців тому +2

    Tanıştırayım Yaren'cim, vizyonun genişlesin biraz, şahsen ben Kıvanç Tatlıtuğ'a takıntılı olmayan kadınlardan biriyim, saygılar ;)

  • @berkofficial
    @berkofficial 11 місяців тому +3

    şu kırmızılı yeni gelen kızı bi ben mi sevmiyorum?

  • @pelinduman9294
    @pelinduman9294 11 місяців тому

    Lehçe dublajlar hep bu şekilde yapıyor. Tek kişi tüm karakterleri seslendiriyor ve arkada orijinal hali kalıyor. Neden bilmiyorum ama tv'lerde de böyle. Yani Netflix'e ya da bu filme özgü yapılan bir durum değil. Bu arada içerik çok iyi olmuş, çok eğlendim. Teşekkürler Tepkikolik Ekibi 🥰

    • @teemonunpopisi
      @teemonunpopisi 10 місяців тому

      Bihter filmi Amazon prime'da.

    • @pelinduman9294
      @pelinduman9294 10 місяців тому

      @@teemonunpopisi o zaman Amazon’a özgü değil. Düzeltme için teşekkürler

  • @abrahamthev
    @abrahamthev 10 місяців тому +1

    Aren ve Gözde’ye Fransızca dublaj lütfen 😛

  • @zeyno1995
    @zeyno1995 11 місяців тому +1

    Aslinda tam tersi kivancin sesi gayet iyi berenin seside cok kalin ve dublaj dublaj duruyor

  • @Faydalıİçerik
    @Faydalıİçerik 11 місяців тому +4

    Merhaba Burak. GAZZEde insanlık katliamı yaşanıyor, çok büyük acılar yaşanıyor. İşin siyaset kısmını bir kenara bırakalım orada yaşanan zulme dair de bir bölüm sizden bekliyorum.

  • @trueeswetnees4268
    @trueeswetnees4268 11 місяців тому

    Kuzey Güneyde Kuzeyin japonca dublajı cok iyi olmus yaa bayildimm

  • @selenagomez7415
    @selenagomez7415 11 місяців тому +1

    Biz şimdi erkeğiz ikibinden sonra doğanlar kadın mı
    -Burak TATLICI

  • @igalbensabatlevi
    @igalbensabatlevi 11 місяців тому

    ...cık dediği yerde de ijo de puta diye çevirmişler ...... çocuğu demek :D bizim dilimizin küfürlerine karşılık bulunamıyor :D

  • @KoraySelduman
    @KoraySelduman 10 місяців тому

    Her ne kadar izlemesek de, elektrik faturalarında ödediğimiz payları hak etmese de TRT ülkemiz radyo ve televizyonculuğunun bir gururudur.
    Tiyatro, Dizi, radyoculuk sektöründe dünyanın en gelişmiş 5 ülkesi olduğumuzu tahmin ediyorum. Bundan 10-20 yıl öncesinde de Türkçe seslendirme dünyanın en iyisi gösterilirdi.
    Bihter filmindeki gibi idi seslendirmeler yabancılarda, hala da öyle olanları görmek çok komik.
    Arkada orijinal dilde sesler geliyor, hiç bir ses kanalı değişmeden üstüne herkesi 1 adamın seslendirdiği.
    Arkada orijinal dilde seslerin gelip, Tüm erkek oyuncuları yaş farketmeksizin 1 erkek, tüm kadınların 1 kadın tarafından seslendirildiği.
    Arkada orijinal dilde seslerin gelip, başroldeki adamı 1, kadını 1 kişi, kalan tüm oyuncuların sadece 1 kişi tarafından seslendirildiği.
    Ses kanallarının oynanarak arkadaki orijinal dilin silinip yukarıdaki gibi yine herkesi 1 erkek, sonra erkekleri 1 erkek, tüm kadınları 1 kadının seslendirdiği
    ülke dublaj sektörleri var.
    Sonrasında her oyuncu için ayrı bir seslendirme elemanı,
    Sonrasında her oyuncu için ayrı bir seslendirme sanatçısı olan ülkeler var. eleman ile sanatçıyı ayrı yazdım çünkü elemanlar dümdüz okurken bizde tiyatral yeteneklerini de ortaya döken, genellikle tiyatrocu olup seslendirmede uzmanlaşmış oyuncularımız var.
    40 yaşındayım, doğduğum evde renkli televizyon vardı. Renkli TV'nin ülkeye girmesinin ilk birkaç senesi idi. Öncesi siyah beyaz TV'nin hüküm sürdüğü 10-25 yıllık bir geçmiş. Kara şimşek dizisi ben 3-5 yaşlarında izlerdim, arabanın bile seslendireni ayrı idi, her bölüm değişen figuranları seslendirenler ayrı olurdu. Günümüzde hala her karakteri 1 kişinin seslendirildiği ülkeleri görünce gerçekten gülüyorum.

  • @Roymandala506
    @Roymandala506 11 місяців тому +1

    Oha kızlara bak. Buz devri Sid ile Manny. 😂

  • @emirhangulturk9803
    @emirhangulturk9803 11 місяців тому +1

    sanemi görünce mutlu oluyorum

  • @neunlumu5616
    @neunlumu5616 10 місяців тому

    aren-melina; japoncada biraz teknik hatalar olsada güzel olmuş teknik dediğim ai veya çeviri hatası olabilir

  • @irem7272
    @irem7272 11 місяців тому +4

    Burak topelin bu bolum ayri bir karizmasi var ❤

  • @kelimetekce3003
    @kelimetekce3003 11 місяців тому +1

    Aren ve gözde ne zaman gelecekkk

  • @xediceyusifova9451
    @xediceyusifova9451 11 місяців тому

    Yareni "Killing Eve" dizisindeki "Villanelle" karakterine benzetiyorum, yakın zamanda diziyi keşf ettim bakıyorum bu Villanelle birini andırıyor ama kimi,bi baktım Tepkikolikten Yarene benziyormuş 😁

    • @viranur3
      @viranur3 11 місяців тому +1

      Evet andırıyor Yarenin yüzü biraz daha oval sadece

  • @selengumus8457
    @selengumus8457 11 місяців тому

    Yarenin tayca diyince kişnemesi çok iyi LSHSLDBSÖBXMDHSŞDHLRHD

  • @thestudent1292
    @thestudent1292 11 місяців тому +3

    İlk dizi aşırı kalitesiz. Komedi komiklik mizah her neyse küfürle oluyor sanıyorlar. Ybancı film dizilerde öyle küfür falan yok o dizi çöp kalıyor resmen.

  • @majacarter9485
    @majacarter9485 5 місяців тому

    Buğra'nın Fransızca konuşması... Bir daha aşık oldum tşkler.

  • @hilalbahtiyar8864
    @hilalbahtiyar8864 11 місяців тому

    itüdeki etkinliğe sadece cuma günü katılabileceğim maalesef abla keşke ödül günü de orda olabilseydimmm

  • @fermangara415
    @fermangara415 11 місяців тому

    3:31 SU AN TAM OLARAK BUYUM VALLA PUAUHDHWJJDJWHDJWJE

  • @Smirnia43
    @Smirnia43 11 місяців тому +1

    Buragin dişil enerjisi şaka mı zjzjjz

  • @keyfedeger1876
    @keyfedeger1876 11 місяців тому +1

    Seneme çok gülüyorum ya çok tatlı ahahahha

  • @mustafaozturk5565
    @mustafaozturk5565 11 місяців тому +1

    Almanca İtalyanca çok iyi hissettirdi

  • @suadiyeguven6203
    @suadiyeguven6203 8 місяців тому

    Numıroloji gerçek ama yaa döngülerde tamamlıyor. Doğum tarihi hesaplamalarında mesela atıyorum rakam çıktı 5 beş yolda bir önemli olaylarla karşılaşıyor.

  • @festinalentecelestial1175
    @festinalentecelestial1175 11 місяців тому

    İspanyolca bilen, aktif olarak konuşan birisi olarak şunu demeyi kendimde birazcık hak görüyorum: "idiota değil, perro demesi daha yerinde. Çünkü perro köpek demek." Onun dışında çok tatlı bir dublaj olmuş. Gran pelicula, choca los cincos amigosas ✋

  • @m.h.2694
    @m.h.2694 11 місяців тому

    Kulağım bir Azerbaycan türkçesin bekledi