😊 Si vous avez apprécié ma vidéo sous-titrée, vous le devez au moins en partie à mes contributeurs ! 🔸 #Patreon contribue de manière significative à mon indépendance et ma capacité de produire davantage de contenus en français autour d'Outlander dont tout le monde peut profiter ! Un grand merci à tous ceux qui m’y soutiennent 💙 🙏🏻🙏🏻 Pour dire merci : DevenirAddictOfficiel.com
😃🙏🙏👍😘 Je dois bien avouer que c'est pour moi un immense cadeau que de pouvoir visualiser ce panel sous-titré par ton investissement toujours aussi généreux ! Du plus profond de mon coeur et avec toute la considération que je ressens pour toi depuis toutes ces années, je te remercie chaleureusement pour de cette publication traduite par Anne-Marie, ta fidèle acolyte. Je sens que ma soirée va être intense, remplie d'éclats de rire, de nostalgie et de plaisirs encore insoupçonnés en leur compagnie. Une interview dirigée par Josh (journaliste et ami de Sam émérite), c'est la cerise sur le gâteau car nos acteurs sont détendus, confiants et bien plus à même de nous en lâcher quelques unes de pas ordinaire sous couvert de la plaisanterie et pour ma part, j'adore. Sur ce, ma chère Aurélie, je te souhaite bonne soirée ainsi qu'une douce continuation. Ma plus sincère gratitude aussi accompagne l'interprète de la majeure partie de ces vidéos, Anne-Marie.🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍💋
Merci!! Quel agréable moment ! Cette impression d’être assise à leurs côtés et d’échanger si naturellement😂! Humour, sérieux, respect, complicité, tout fut palpable, quelque puisse être le sujet abordé, on saute de Q en R si aisément! J’ai moi même du mal à réaliser qu’une décennie ce soit écoulée depuis cette forêt, taverne.. rusticité… au Ridge si familier ! Vite l’épisode 3 de la S7 😉et encore merci Aurélie-Anne-Marie de nous offrir ces ´prolongations off ´👍 ! 😊👋
Un grand merci pour la traduction car je ne parle pas l'anglais alors j'ai profiter de se beau moment avec les acteurs un grand merci pour votre gentillesse et votre travail car c'est pour nous que vous faites cela et sa me touche au plus profond du cœur ❤ J'espère qu'il y'en aura d'autres pour notre plus grand plaisir Vraiment un immense merci et de bonheurs ❤ 🙏🤲
Merci beaucoup pour la traduction, j'ai passé un super moment, je les trouve Extra et cette complicité, ce sérieux et respect et toujours souriant ça fait du bien et chaud au cœur en tout cas bravo Aurélie quel boulot c'est génial 👏👏👏💪❤
Thème "rions avec les Acteurs" 😅😂 Bien trouvé, j ai passé une heure en effet à avoir le sourire et rires !!! Le rire de Cait et communicatif, celui de Sam l est tout autant, surtout quand il lit et fait le pitre "debout soldat, emmène moi...derrière...Lallybroch"...!!! Est-ce écrit ainsi ??? J'ai aimé "le trouple" concernant Lizzie et ses 2 maris😂😂 Merci Aurélie pour cette Excellente traduction 👍👏👏😉🌹
Bonjour, toujours agréable de les entendre parler et rire avec cette complicité entre eux c'est vraiment fantastique. Merci pour cette traduction qui nous permet de passer de bons moments avec ces acteurs pleins de talent.
Merci beaucoup pour la traduction quel travail ! 😮 . J'ai vraiment aimé cet interview ils sont si attachants 💞 , les soirées avec eux doivent être mémorables !! 🎉
Encore mille merci pour ce travail énorme de traduction et aussi pour avoir saisi les subtiles nuances du jeu des acteurs. Nous avons tous des similitudes avec certaines situations que nous révisons avec émotion. S'il ne tenait qu'à moi et j'en suis sûre beaucoup pensent de même je decernerai la palme de la meilleure série à OUTLANDER
Hace mucho tiempo que se merece el premio a la mejor serie .y Sam , salvó el año pasado que el premio fue del público , se lo merece hace mucho tiempo.
Merci Merci Merci bcp 👏 Formidable travail de traduction simultanée, on peut ainsi se rendre compte des différents accents des acteurs de la série 👌 Une fan d'Outlander, tombée sous le charme de "Jamie Frazer ", mais aussi fan de l'épopée historique et de la culture Écossaise, que j'ai eu l'honneur de connaître ! Une passionnée de la langue de Shakespeare 😍😃
Je voulais te dire combien j'apprécie ton travail Aurelie et quel bonheur d'avoir cette traduction. J'aime particulierement une video 92 NY plus qui a eu lieu il y a 8 ans avec tout le panel et que je n'ai jamais pu suivre jusqu'à la fin parce que je ne comprenais pas. Tu fais un travail magistral que ce soit avec les capsules, les traductions ou les analyses. Merci à toi Aurelie du fond du coeur.❤❤❤
Traduire et sous-titrer= un travail long et minutieux=> MERCI!!! Richard Rankin: en fin de compte a fait une belle prestation avec ses remarques décalées, son humour pince sans rire, de l'auto dérision (ou un peu de dérision tout court), bref de la finesse sous un air de nounours nonchalant et en plus ils ont oublié de dire que lui aussi ne chante pas si mal!
Il y a un sens caché dans leur conversation 💬 chacun a dévoilé un peu des prochains épisodes ! Me fais-je des idées … peut-être… Merci pour ce beau bouquet de rires ! Merci pour la traduction ✨💫
Et bien il faut rendre à césar ce qui est à césar tu t'ai surpasser merci j'ai adoré ce moment passé avec les acteurs toute cette humour et simplicité j'aime beaucoup aussi Josh qu'elle ambiance 😆💯👍
⚡ Rejoignez les communauté Patreon des Addicts Officiels pour des avantages exclusifs (+ de vidéos, + de traductions, des rencontres virtuelles entre fans, des podcast, book-club, etc...) : bit.ly/PatrOAdd
1:02:34 Merci pour la traduction Aurélie. J'aime beaucoup les questions originales et intéressantes de Josh. Par contre, je suis un peu frustrée que nous n'ayons véritablement aucune vraie réponse. Les acteurs s'en sortent avec des pirouettes humoristiques qui nous font sourire, certes, mais qui nous laissent sur notre faim. Dommage !
Waouh 😮good job ❤super interessant et pour une fois j’apprécie les 2’(même les 3😂) ils sont vraiment naturels et ça pas toujours le cas et l’interview est géniale 👍. Cool 💙🏴💙merci Aurelie c’était très agréable 😍
un grand merci à vous pour le travail que vous faites afin de nous faire profiter et participer grâce à votre traduction de tous les interviews et évènements liés à Outlander et ses acteurs . Bravo c'est un pur bonheur.
Delightful on so many levels! Thank you for reaching us on an emotional intelligence level that has been really cathartic! Well done, you deserve to feel proud, it has been magic!!❤❤😂😂
Sam Heughan explique à un moment dans l'interview que Caitriona travaille pas mal avec les scénaristes. Je viens de revisionner la première partie de la saison 7. Je ne sais si c'est dû à l'influence de Caitriona Balfe, mais beaucoup de réécriture par rapport aux livres et beaucoup de scènes transformées sur un mode très mélodramatique. La narration n'y gagne pas en qualité et se noie un peu trop dans l'émotionnel. Ceci est le point de vue personnel, bien sûr, d'une lectrice fan de la saga de D. Gabaldon
J'avais écouté cette interview avec Google traduction. Je dois avouer que votre traduction permet de saisir toutes les subtilités des propos qui s'échangent. Une certaine acidité au début entre Sam et Claire, jouée ou réelle ? Par ailleurs, j'ai trouvé assez lourdes et insistantes les plaisanteries de Caitriona sur l'immaturité de Sam. Pas très 'friendly". Par contre, j'ai éclaté de rire de bon cœur à certaines réponses de Richard Rankin. Merci de nous régaler de vos traductions. J'aimerais beaucoup lire le livre de Sam Heughan "My way point" , savez-vous si une traduction française est prévue ? De même pour "Clanlands"? Merci d'avance.
Yo no sé que han hablado porque no hay traducción al español , pero lo que haz dicho sobre Cait de la inmadurez de Sam , creo que Sam es una persona que ha sufrido mucho , se ha hecho a Si mismo , que es resiliente y ese es su carácter , le pone humor a la vida ¿Que es ser inmaduro ? Con lo poco que Se de su vida solamente lo que publican , es un luchador , ha hecho innumerables cosas , es filantropo , y tiene muy buen humor , y es así , su manera. No se puede calificar a nadie
Il s'est beaucoup battu pour y arriver, de là à dire qu'il a beaucoup souffert... Je ne saurais dire. Résilient, c'est un mot très employé par des personnes qui ne l'ont pas forcément expérimenté.
Sam cuando presento su libro , hablo del abandono de su padre , y que si bien es un hecho que te marca para siempre Sam remarcó " que su ausencia hizo la persona que Es, luego el padre lo contacto y lo pudo conocer . Todo esto lo dijo en la entrevista el año pasado . Creo que es resiliente ,por su ayuda a Blood Cáncer U.K. y en su familia hay casos .
Até hoje esperando essa tradução para o português. Antigamente traduziram tudo. Agora ninguém traduz mais nada que eles fazem. A gente que é também sente
Josh can you pleasetell us a head of time when Sam or Caitriona might be at 92nd st hard for us to get there the last minute would appreciate it thank you😘Josh
Catriona, starting the interview complaining about Sam's "talk" texting.... I love talk texting...I totally get you, Sam 😊❤. You don't know if the other person is busy. It is just a text. And it's better with his voice. She bit him up too much for that, lol! Give him a break. 💝
Sympa...mais ils ont tous un peu trop bu ce qui rend la présentation peu intéressante. Un peu trop délire. Pas grave. Par contre on aimerait bien les voir en France !! Facile d'avoir l'accent américain pour épater le public newyorkais, on verra si ils maîtrisent aussi le français 😊 Richard Rankin garde son accent écossais et ça met une petite claque aux autres 😁
12:57 intéressant de savoir qu’ils ont eu un « coach d’intimité » pour les scènes de sexe. Et je me demande bien quelles« formation » il faut avoir pour obtenir ce poste 😅(humour !)
Sam Heugen Sie beschweren sich über Ihre Kollegin C.Balfe, sie ist eine wunderbare Schauspielerin, ohne sie wäre die Serie halb zu gut geworden.Wenn sie sich amSet beschwert hat,dann klären sie das mit ihr und stellen sie nicht auf dem roten Teppich bloß, das war kein freundschaftlicher Abgang Sie haben kein angeblichen guten Freund abgegeben.👎 13:3313:37
😊 Si vous avez apprécié ma vidéo sous-titrée, vous le devez au moins en partie à mes contributeurs !
🔸 #Patreon contribue de manière significative à mon indépendance et ma capacité de produire davantage de contenus en français autour d'Outlander dont tout le monde peut profiter !
Un grand merci à tous ceux qui m’y soutiennent 💙
🙏🏻🙏🏻 Pour dire merci : DevenirAddictOfficiel.com
😃🙏🙏👍😘 Je dois bien avouer que c'est pour moi un immense cadeau que de pouvoir visualiser ce panel sous-titré par ton investissement toujours aussi généreux ! Du plus profond de mon coeur et avec toute la considération que je ressens pour toi depuis toutes ces années, je te remercie chaleureusement pour de cette publication traduite par Anne-Marie, ta fidèle acolyte. Je sens que ma soirée va être intense, remplie d'éclats de rire, de nostalgie et de plaisirs encore insoupçonnés en leur compagnie. Une interview dirigée par Josh (journaliste et ami de Sam émérite), c'est la cerise sur le gâteau car nos acteurs sont détendus, confiants et bien plus à même de nous en lâcher quelques unes de pas ordinaire sous couvert de la plaisanterie et pour ma part, j'adore. Sur ce, ma chère Aurélie, je te souhaite bonne soirée ainsi qu'une douce continuation. Ma plus sincère gratitude aussi accompagne l'interprète de la majeure partie de ces vidéos, Anne-Marie.🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍💋
Merci pour cette traduction ! Quel boulot ! Bon visionnage à tous 🥰
Merci!! Quel agréable moment ! Cette impression d’être assise à leurs côtés et d’échanger si naturellement😂! Humour, sérieux, respect, complicité, tout fut palpable, quelque puisse être le sujet abordé, on saute de Q en R si aisément! J’ai moi même du mal à réaliser qu’une décennie ce soit écoulée depuis cette forêt, taverne.. rusticité… au Ridge si familier ! Vite l’épisode 3 de la S7 😉et encore merci Aurélie-Anne-Marie de nous offrir ces ´prolongations off ´👍 ! 😊👋
Un grand merci pour la traduction car je ne parle pas l'anglais alors j'ai profiter de se beau moment avec les acteurs un grand merci pour votre gentillesse et votre travail car c'est pour nous que vous faites cela et sa me touche au plus profond du cœur ❤
J'espère qu'il y'en aura d'autres pour notre plus grand plaisir
Vraiment un immense merci et de bonheurs ❤ 🙏🤲
Merci beaucoup pour la traduction, j'ai passé un super moment, je les trouve Extra et cette complicité, ce sérieux et respect et toujours souriant ça fait du bien et chaud au cœur en tout cas bravo Aurélie quel boulot c'est génial 👏👏👏💪❤
Thème "rions avec les Acteurs" 😅😂
Bien trouvé, j ai passé une heure en effet à avoir le sourire et rires !!!
Le rire de Cait et communicatif, celui de Sam l est tout autant, surtout quand il lit et fait le pitre "debout soldat, emmène moi...derrière...Lallybroch"...!!! Est-ce écrit ainsi ???
J'ai aimé "le trouple" concernant Lizzie et ses 2 maris😂😂
Merci Aurélie pour cette Excellente traduction 👍👏👏😉🌹
Mille MERCI Aurelie pour cette traduction! Quel régal! 🎉🎉
Merci pour cet énorme travail. Toujours interressant de voir et entendre nos acteurs au naturel
❤un grand merci pour la traduction en français 👍👏👏👏👏👏😍😍😍😍😍
J'ai adoré et ris aussi ces acteurs sont formidables ,merci a vous deux pour la traduction 😊😘
❤ quel travail et merci beaucoup. Chaque comportement, chaque personne est bien rendue. Bien à toi Aurelie 😊
Bonjour, toujours agréable de les entendre parler et rire avec cette complicité entre eux c'est vraiment fantastique. Merci pour cette traduction qui nous permet de passer de bons moments avec ces acteurs pleins de talent.
Merci beaucoup pour la traduction quel travail ! 😮 .
J'ai vraiment aimé cet interview ils sont si attachants 💞 , les soirées avec eux doivent être mémorables !! 🎉
Merci beaucoup.
Quel beau travail.
merciiiii❤❤ j' adore cet interview très drôle et amusant une bonne symbiose de ces trois personnes
beaucoup d' humour ❤❤👏🫶🫶
Encore mille merci pour ce travail énorme de traduction et aussi pour avoir saisi les subtiles nuances du jeu des acteurs. Nous avons tous des similitudes avec certaines situations que nous révisons avec émotion. S'il ne tenait qu'à moi et j'en suis sûre beaucoup pensent de même je decernerai la palme de la meilleure série à OUTLANDER
Hace mucho tiempo que se merece el premio a la mejor serie .y Sam , salvó el año pasado que el premio fue del público , se lo merece hace mucho tiempo.
Quel plaisir, merci pour cette vidéo, j'ai adoré. Bravo à tous😀
Merci Merci Merci bcp 👏 Formidable travail de traduction simultanée, on peut ainsi se rendre compte des différents accents des acteurs de la série 👌 Une fan d'Outlander, tombée sous le charme de "Jamie Frazer ", mais aussi fan de l'épopée historique et de la culture Écossaise, que j'ai eu l'honneur de connaître ! Une passionnée de la langue de Shakespeare 😍😃
Je voulais te dire combien j'apprécie ton travail Aurelie et quel bonheur d'avoir cette traduction. J'aime particulierement une video 92 NY plus qui a eu lieu il y a 8 ans avec tout le panel et que je n'ai jamais pu suivre jusqu'à la fin parce que je ne comprenais pas. Tu fais un travail magistral que ce soit avec les capsules, les traductions ou les analyses. Merci à toi Aurelie du fond du coeur.❤❤❤
Merci pour cette traduction 🥰
Je viens de passer un super moment, qu'il est bon de rire avec leurs compagnies. ❤
Ce n’est pas la première fois que je regarde ce panel et je ris toujours autant ! 😂
Merci de nous permettre de vivre ces moments. 💛
Avec plaisir 😁
Merci pour toutes les subtilités de langage, c'est une superbe équipe pour une série géniale.
Merci pour tous ces partages.
Merci de nous permettre de comprendre l'interview. Merci pour tout le travail que ça implique. 👏👏
Super et merci beaucoup pour la traduction j’ai adoré et j’ai bien ri en leur compagnie 😊
Excellent et merci pour le sous titrage Aurélie
MERCI infiniment pour la traduction. C'est tellement génial de comprendre ce qui se dit et rire avec eux. Un super moment 🥰
Merci infiniment pour toutes ces traductions qui me remplissent de bonheur
Toujours agréable de profiter de toutes ces vidéos traduites Merci beaucoup
J'ai bien ri, merci de nous laisser l'opportunité de comprendre nos acteurs préférés !
C'était génial ! Sam et Cait avec les voice mails, et Richard m'a tué avec sa saison 9 😂 Ha oui et Sophie avec ses bruits de chèvre !
Merci !
Merci pour la traduction 🤩
Merci beaucoup pour la traduction, un bon moment passé avec nos idoles ❤
Traduire et sous-titrer= un travail long et minutieux=> MERCI!!!
Richard Rankin: en fin de compte a fait une belle prestation avec ses remarques décalées, son humour pince sans rire, de l'auto dérision (ou un peu de dérision tout court), bref de la finesse sous un air de nounours nonchalant et en plus ils ont oublié de dire que lui aussi ne chante pas si mal!
Merci pour les traductions!!!
Merci pour la traduction !! Vraiment sympa cet interview !! Ils sont tellement complices tous les quatre franchement j'ai bien rigolé !❤😂😂
Merci pour cette merveilleuse traduction, c’était très sympa 😊
Quel 🎁 merveilleux !
🙏🙏🙏 Aurélie, je l'ai écouté en anglais mais c'est TELLEMENT MIEUX en français ❤❤❤
Il y a un sens caché dans leur conversation 💬 chacun a dévoilé un peu des prochains épisodes ! Me fais-je des idées … peut-être…
Merci pour ce beau bouquet de rires !
Merci pour la traduction ✨💫
Et bien il faut rendre à césar ce qui est à césar tu t'ai surpasser merci j'ai adoré ce moment passé avec les acteurs toute cette humour et simplicité j'aime beaucoup aussi Josh qu'elle ambiance 😆💯👍
Merci.C’était sensationnel.Super boulot Merci
Un grand merci pour la traduction.
merci pour ce partage et le travail effectué ..
Merci merci Aurélie c'est une vraie chance de pouvoir tout comprendre grâce à toi ❤❤❤
⚡ Rejoignez les communauté Patreon des Addicts Officiels pour des avantages exclusifs (+ de vidéos, + de traductions, des rencontres virtuelles entre fans, des podcast, book-club, etc...) : bit.ly/PatrOAdd
Español
Merci....merci.....merci c'est super de pouvoir suivre en sous titres QUEL TRAVAIL
Merci beaucoup pour tout😍🤩
Super ils ont beaucoup d'humour j'adore
1:02:34
Merci pour la traduction Aurélie. J'aime beaucoup les questions originales et intéressantes de Josh. Par contre, je suis un peu frustrée que nous n'ayons véritablement aucune vraie réponse. Les acteurs s'en sortent avec des pirouettes humoristiques qui nous font sourire, certes, mais qui nous laissent sur notre faim. Dommage !
Bonsoir,
Merci beaucoup pour la traduction en français.
Plus qu'une interview des potessss et potins au début ! Par contre bien avant la fin, très intéressant ! Et voilà c'est fini 😂👌👍
Waouh 😮good job ❤super interessant et pour une fois j’apprécie les 2’(même les 3😂) ils sont vraiment naturels et ça pas toujours le cas et l’interview est géniale 👍. Cool 💙🏴💙merci Aurelie c’était très agréable 😍
Merci pour les traductions bisous 😘
un grand merci pour cette traduction, je n'aurais jamais tout compris 😅
Jadorrr! Merci c'est vrm top!
Merci pour cette superbe vidéo quel travail de titans quelle joie de voir Sam et Cait toujours aussi jovial ❤❤❤
un grand merci à vous pour le travail que vous faites afin de nous faire profiter et participer grâce à votre traduction de tous les interviews et évènements liés à Outlander et ses acteurs . Bravo c'est un pur bonheur.
Quel plaisir de pouvoir sourire et rire avec eux après cette épisode 2 aussi émotionnellement fort ! Un grand Merci
Un grand merci ❤️❤️❤️
Delightful on so many levels! Thank you for reaching us on an emotional intelligence level that has been really cathartic! Well done, you deserve to feel proud, it has been magic!!❤❤😂😂
J’adore leur complicité amicale très passionnelle. Ça devrait être la base de toute relation amoureuse 💙
Vraiment drôle cette séquence 👍merci Aurelie 😘
Je me suis vraiment amusée bravo
Merci beaucoup ❤❤❤
Merci
Merci 😊
Quel langage Caitriona, je suis surprise...😢
Merci pour les sous-titres ❤
Merci pour la traduction 😊 superbe moment avec ses acteurs et actrice
Super je me suis vraiment amusée
Merci merci, que ferions-nous sans vous ?
😂😂😂Sunt superbi toti fenomenali de amuzanti .
Vous pourriez traduire aussi l'émission tonight Ou sam est apparu il y a peu de temps svp?
Félicitations acteurs Outlander ❤
Sam Heughan explique à un moment dans l'interview que Caitriona travaille pas mal avec les scénaristes. Je viens de revisionner la première partie de la saison 7. Je ne sais si c'est dû à l'influence de Caitriona Balfe, mais beaucoup de réécriture par rapport aux livres et beaucoup de scènes transformées sur un mode très mélodramatique. La narration n'y gagne pas en qualité et se noie un peu trop dans l'émotionnel. Ceci est le point de vue personnel, bien sûr, d'une lectrice fan de la saga de D. Gabaldon
Merci pour la traduction ❤❤❤
J'avais écouté cette interview avec Google traduction. Je dois avouer que votre traduction permet de saisir toutes les subtilités des propos qui s'échangent. Une certaine acidité au début entre Sam et Claire, jouée ou réelle ? Par ailleurs, j'ai trouvé assez lourdes et insistantes les plaisanteries de Caitriona sur l'immaturité de Sam. Pas très 'friendly". Par contre, j'ai éclaté de rire de bon cœur à certaines réponses de Richard Rankin.
Merci de nous régaler de vos traductions.
J'aimerais beaucoup lire le livre de Sam Heughan "My way point" , savez-vous si une traduction française est prévue ? De même pour "Clanlands"?
Merci d'avance.
Yo no sé que han hablado porque no hay traducción al español , pero lo que haz dicho sobre Cait de la inmadurez de Sam , creo que Sam es una persona que ha sufrido mucho , se ha hecho a Si mismo , que es resiliente y ese es su carácter , le pone humor a la vida ¿Que es ser inmaduro ? Con lo poco que Se de su vida solamente lo que publican , es un luchador , ha hecho innumerables cosas , es filantropo , y tiene muy buen humor , y es así , su manera. No se puede calificar a nadie
Il s'est beaucoup battu pour y arriver, de là à dire qu'il a beaucoup souffert... Je ne saurais dire. Résilient, c'est un mot très employé par des personnes qui ne l'ont pas forcément expérimenté.
Sam cuando presento su libro , hablo del abandono de su padre , y que si bien es un hecho que te marca para siempre Sam remarcó " que su ausencia hizo la persona que Es, luego el padre lo contacto y lo pudo conocer . Todo esto lo dijo en la entrevista el año pasado . Creo que es resiliente ,por su ayuda a Blood Cáncer U.K. y en su familia hay casos .
Merci pour ce travail de ouf 👏🙏Ils sont vraiment géniaux ❤❤❤❤
J'ajoute pour "Aurélie" apparemment, encore 1 fois : c'est super de voir la complicité des acteurs...J'ai bcp ris ! 🙏😜🤪
Sieti superfantasticii e vi amo tutti ooo fatti bravviii bimbi
Top !
Até hoje esperando essa tradução para o português. Antigamente traduziram tudo. Agora ninguém traduz mais nada que eles fazem. A gente que é também sente
Josh can you pleasetell us a head of time when Sam or Caitriona might be at 92nd st hard for us to get there the last minute would appreciate it thank you😘Josh
Incredible, talented, funny cast. ❤❤❤
Catriona, starting the interview complaining about Sam's "talk" texting.... I love talk texting...I totally get you, Sam 😊❤. You don't know if the other person is busy. It is just a text. And it's better with his voice. She bit him up too much for that, lol! Give him a break. 💝
Por favor traducir al español. Si on muchos los oaises que hablamos este idioma
Sympa...mais ils ont tous un peu trop bu ce qui rend la présentation peu intéressante. Un peu trop délire. Pas grave.
Par contre on aimerait bien les voir en France !!
Facile d'avoir l'accent américain pour épater le public newyorkais, on verra si ils maîtrisent aussi le français 😊
Richard Rankin garde son accent écossais et ça met une petite claque aux autres 😁
Por favor en español
Hol tudom megnézni a lefordított videókat
Pobre royer😢😢😅😅😅😅
Si soñamos bri entonces con sam.
Lo único que a sam le gustan de los dos colores.ja
SO CHILDISH Sofie
12:57 intéressant de savoir qu’ils ont eu un « coach d’intimité » pour les scènes de sexe. Et je me demande bien quelles« formation » il faut avoir pour obtenir ce poste 😅(humour !)
Mira que a bri le gusta 😅
Soy Argentina que no tiene medio
Cai páralo a sam y yo no soy borracha como otros😅
Sam Heugen Sie beschweren sich über Ihre Kollegin C.Balfe, sie ist eine wunderbare Schauspielerin, ohne sie wäre die Serie halb zu gut geworden.Wenn sie sich amSet beschwert hat,dann klären sie das mit ihr und stellen sie nicht auf dem roten Teppich bloß, das war kein freundschaftlicher Abgang
Sie haben kein angeblichen guten Freund abgegeben.👎 13:33 13:37
Sam...😂😂😂😂
Adiós hicas😊😊😊😊