Project # 10 songs of atomic cities is being implemented within the framework of the "Rosatom Culture Territory" program (by Rosatom State Corporation) and brings together hundreds of talented people of different ages and professions who live and work in 21 "atomic cities" - towns, in different corners of the country - from Central Russia to Eastern Siberia, where nuclear power plants and other enterprises of the nuclear industry are located. Most(!) of the people are amateurs. There were two “seasons” (10 songs/mvs per season) of this project so far.
моя любимая, сладкая девочка..сразу лайк..а вообще, меня эти люди с дуделками - свирельками-сопелками поражают..у них не легкие, а какие-то кузнечные меха..просто голосую за этого мужика обеими руками!
За две недели количество просмотров увеличилось в 10 раз. Количество лайков также в 10 раз. Я думаю что пришла пора делать реакцию на другое видео этого замечательного проекта.
В горнице моей светло. Это от ночной звезды. Матушка возьмет ведро, Молча принесет воды... Красные цветы мои В садике завяли все. Лодка на речной мели Скоро догниет совсем.
Дремлет на стене моей Ивы кружевная тень, Завтра у меня под ней Будет хлопотливый день! Буду поливать цветы, Думать о своей судьбе, Буду до ночной звезды Лодку мастерить себе...
In my upper room is lightly It is from night star. My mother would take a bucket, Silently bring water ... My red flowers In the garden all wilted. Boat on the river bank Rots very soon.
Dozing on the wall of my Willow lacy shadow Tomorrow I have under it It will be a busy day! Will water the flowers, To think about his fate, I will be up to the night star Boat tinkering myself ...
Why "bucket"? "A pail" IMHO is nearer to rural life, to Rubtsov. Bucket is a container made mainly of metal or plastic, whilst pail is a container made rather of wood. Here's my humble attempt: Upper Room, my room is being Shone with light of a distant star... Silent mother takes a pail to bring Water from the well afar...
Flowers of red in my home yard Have already withered all. The boat of mine shall in a while rot hard Over on the river shoal. Slumbers gently on my wall The willow shadow full of lace. Under it tomorrow here will roll A very troubled day I'll face. I shall water withered flowers. I shall think much of my fate. I shall build my boat anew for hours Till my guiding star at gate... Upper Room, my room has been Shone with light of that far star... Dear mother takes a pail to bring Water from the well afar...
There's a gigantic state-owned corporation in Russia, Rosatom (atomic energy for civilian use). It has lots of branches in different Russian cities and towns. Here, the corporation employees from different cities come together for musical videos. This folk-style song is just one of them. Thanks for your reaction, please react to Otava Yo "What songs": ua-cam.com/video/nqfrljOcUIo/v-deo.html
There is a project of Timur Vedernikov which was developed by Rosatom State Corporation. There are a 18 different cities of Russia which have a direct partipation for atomic technology. In each of these cities Timur was looking a talented amateurs.
@@khelgagrigoreva это ведь не литературный перевод, а смысловой. Гораздо большую трудность вызывает глагол "догниет". Не "will rot", а "уже давно гниёт, сейчас гниёт и скоро этот процесс завершится".
Как объяснить иностранцам слово матушка. В это слово заложен такой глубокий смысл- это и не мама, и не мамочка, это матушка. Мой муж так называет свою маму. Она воспитала очень достойных сыновей и получила от них огромную любовь и уважение.
Dear mother - Это по-английски не столько дорогая, сколько родная. Для нашего уха dear mother звучит банально, для их уха это именно родная. А это очень близко по-смыслу. Просто каждый язык богат по-своему. Нашему языку неповторимую красоту придает разнообразие суффиксов и префиксов. Английскому красоту придает разнообразие глагольных и временных форм с тончайшими оттенками. Конечно же, мне самому ближе наш великий и могучий.
please see ElisaDay - there Is no Me (Igor Nikolaev cover) ElisaDay - Are You Ready? ElisaDay-Gate of Lanewin (acoustic) with respect to you I will be glad of your reaction
This is a project of Rosatom, the Russian atomic corporation from atomic cities and towns. Rosatom released several seasons, each with ten songs. The Russian audience warmly accepted this project very much. I suggest you to listen to a few more songs from these seasons - "Hallelujah to Love" (ua-cam.com/video/T6yinqQvXbk/v-deo.html), "Song of the Bremen Town Musicians" ("Nothing in the world is better than to wander friends around the world" - ua-cam.com/video/lzw8009yHXA/v-deo.html ), "Six Months of Bad Weather" (ua-cam.com/video/5bXk-oER33Q/v-deo.html)
Если бы они, кто оставляет реакции понимали заложенный в песню смысл! А так, смотрится фальшиво причем везде, ради просмотров и лайков это делают. Не верю!
Вы отчасти правы. Они, естественно, в первую очередь улавливают музыкальную компоненту песни. Так же и мы, слушая красивую иностранную песню, часто не понимаем ее смысла. Очень здорово, когда чисто музыкальными средствами доносится немалая часть поэзии. По-моему, это как раз тот случай.
Дитя, ты лучше на филиппинский переводи - хоть какие то оттенки русского языка прочувствуешь!!! Ни один ганзейский язык, даже близко не передает смысл славянских наречий и языков. И излишняя эмоциональность пугает русских.
Так они слушают красивую музыку, красивые голоса... А в одном этом уже немало заложено. Перевести на другой язык можно абсолютно все и на любой ганзейский язык, уверяю Вас. Правда для начала нужно хотя бы хорошо выучить один из этих ганзейских языков. Бродский, Пастернак свободно гуляли между многими языками, удивляя носителей. Кстати у филиппинцев основной язык общения английский, свой они усердно культивируют, как ирландцы свой, почти забытый.
Какие красивые и талантливые простые ЛЮДИ!От души СПАСИБО из Казахстана!!!
Спасибо большое за реакцию на этот замечательный проект. Надеюсь ещё увидеть на него реакции. :)
Наверное реакции на другие ролики этого проекта, их несколько десятков.
Это так хорошо, что у меня нет слов, песня цветет, земля под названием Россия дает ей жизнь
Давайте залайкаем это видео, это будет справедливо. 👍
Ещё хорошо бы написать побольше комментариев длиннее четырех слов. Тогда ролик войдёт в рекомендованные.
Тогда его больше людей увидят, больше лайкнут.
Целую стратегию надо применять, блин.
@@viktortag8537 Применим, если нужно) Се ля ви)
Есть проблема: Риз не отвечает. А жаль.
За просмотр проекта 🌹)
Очень нравиться эта песня, просто обожаю.
И реакция замечательная тем что автор не прерывает песню. Так мало кто делает.
@@АндрейЛарин-в6н Да, часто прерывают. Их можно понять - уж больно хочется объяснить сиюмоментное!
РИЗ давно от тебя не было реакции на русские песни . Ты очень красива и приятна . Я рад тебя видеть
Спасибо, вы правильно поняли что смысл у стихов очень глубокий. Это на самом деле так.
Согласен!
Да, Андрей. Стихи сотканы из удивительных метафор.
Спасибо за реакцию! Потрясающий проект! Спасибо создателям и исполнителям!
Project # 10 songs of atomic cities is being implemented within the framework of the "Rosatom Culture Territory" program (by Rosatom State Corporation) and brings together hundreds of talented people of different ages and professions who live and work in 21 "atomic cities" - towns, in different corners of the country - from Central Russia to Eastern Siberia, where nuclear power plants and other enterprises of the nuclear industry are located.
Most(!) of the people are amateurs.
There were two “seasons” (10 songs/mvs per season) of this project so far.
Невозможно оторваться!🥰🥰
Спасибо!
Очень красиво, спасибо. Приятно настроение поднимает.
моя любимая, сладкая девочка..сразу лайк..а вообще, меня эти люди с дуделками - свирельками-сопелками поражают..у них не легкие, а какие-то кузнечные меха..просто голосую за этого мужика обеими руками!
А он в ответ двумя дудками дудит.
Не понял, за какого мужика, но присоединяюсь!!!
Спасибо за искренность!!!)
Bravo Russia !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Велика ты матушка, Русь!
Душевно как!
Очень жду! Большое спасибо за интерес
Спасибо, милая!
За две недели количество просмотров увеличилось в 10 раз. Количество лайков также в 10 раз.
Я думаю что пришла пора делать реакцию на другое видео этого замечательного проекта.
OTTA-orchestra "Royal Safary"(FullHD&HiFi audio) Russia
Просто класс!!!
Тезка, класс!
В горнице моей светло.
Это от ночной звезды.
Матушка возьмет ведро,
Молча принесет воды...
Красные цветы мои
В садике завяли все.
Лодка на речной мели
Скоро догниет совсем.
Дремлет на стене моей
Ивы кружевная тень,
Завтра у меня под ней
Будет хлопотливый день!
Буду поливать цветы,
Думать о своей судьбе,
Буду до ночной звезды
Лодку мастерить себе...
Такое ощущение что у меня не десять пальцев, а только один.
Сделаю так.
👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾.......
Спасибо
In my upper room is lightly
It is from night star.
My mother would take a bucket,
Silently bring water ...
My red flowers
In the garden all wilted.
Boat on the river bank
Rots very soon.
Dozing on the wall of my
Willow lacy shadow
Tomorrow I have under it
It will be a busy day!
Will water the flowers,
To think about his fate,
I will be up to the night star
Boat tinkering myself ...
The song's lyrics are an allegory
Why "bucket"? "A pail" IMHO is nearer to rural life, to Rubtsov. Bucket is a container made mainly of metal or plastic, whilst pail is a container made rather of wood.
Here's my humble attempt:
Upper Room, my room is being
Shone with light of a distant star...
Silent mother takes a pail to bring
Water from the well afar...
Flowers of red in my home yard
Have already withered all.
The boat of mine shall in a while rot hard
Over on the river shoal.
Slumbers gently on my wall
The willow shadow full of lace.
Under it tomorrow here will roll
A very troubled day I'll face.
I shall water withered flowers.
I shall think much of my fate.
I shall build my boat anew for hours
Till my guiding star at gate...
Upper Room, my room has been
Shone with light of that far star...
Dear mother takes a pail to bring
Water from the well afar...
@@АндрейЛарин-в6н "Wall of my". Misprint? - Wall of mine". "To think about his fate". Почему "his"? - правильно "To think about MY fate".
All these singers and musicians are from former "closed atomic cities" - places of large nuclear program of USSR and Russia⚛️🇷🇺👍
спасибо ))
Очень жаль что автор полностью игнорирует комментарии. Общение в этом разделе повысило бы мотивацию подписчиков и посетителей.
спасибо.
Но к сожалению посмотреть смогу только в записи потому что во время вашей трансляции я буду в храме, ведь у православных завтра Успенье Божьей матери.
There's a gigantic state-owned corporation in Russia, Rosatom (atomic energy for civilian use). It has lots of branches in different Russian cities and towns. Here, the corporation employees from different cities come together for musical videos. This folk-style song is just one of them.
Thanks for your reaction, please react to Otava Yo "What songs": ua-cam.com/video/nqfrljOcUIo/v-deo.html
An another reaction to this music video: ua-cam.com/video/DqrshS6xTKw/v-deo.html
Hope you enjoy!
Diana Havana Live , "Havana" Диана Анкудинова (Diana Ankudinova) . Концерт 16.10.2020 г.
Another music video by this collaboration project: ua-cam.com/video/A0esgcONk4c/v-deo.html
A Last Poem
There is a project of Timur Vedernikov which was developed by Rosatom State Corporation. There are a 18 different cities of Russia which have a direct partipation for atomic technology. In each of these cities Timur was looking a talented amateurs.
Надо слушать стерео. Вставь наушники в оба уха.
At 6:00 Timur Vedernikov who is a autor of this project and sound designer.
класс!
Да уж,слово горница не перевести на английский )) спасибо за реакцию ❤️
Семантически это Upper living room.
@@АндрейЛарин-в6н все равно не звучит и не передаёт нежности и чистоты девичьей.В этом слове свет .
@@khelgagrigoreva это ведь не литературный перевод, а смысловой.
Гораздо большую трудность вызывает глагол "догниет". Не "will rot", а "уже давно гниёт, сейчас гниёт и скоро этот процесс завершится".
@@АндрейЛарин-в6н я поняла что смысловой.Я понимаю что по смыслу можно перевести что угодно,но один фиг это это у них будет просто "комната "
@@khelgagrigoreva а ведь ещё светлица у нас есть.
you can watch all videos of the project
songs of atomic cities
👍🏻
Лайк с меня, и пожелание каналу вырасти уже что ли))
это славянский праздник языческий. у европейцев тоже венки пускают по воде вот типа того только у нас зимний есть обряд девушки ищут себе жениха.
10 песен атомных городов
ua-cam.com/video/lzw8009yHXA/v-deo.html
Россия❤️🕊️🇷🇺🕌🕍🖐️
///Запорожье.
Русь-Матушка .
👍💯👏👍💯👏👍💯👏
Вообще-то, слушать надо обеими ушами -- эффект другой, я бы сказал, совсем другой. Это всё равно, что смотреть одним глазом, когда оба рабочие.
Как объяснить иностранцам слово матушка. В это слово заложен такой глубокий смысл- это и не мама, и не мамочка, это матушка. Мой муж так называет свою маму. Она воспитала очень достойных сыновей и получила от них огромную любовь и уважение.
Dear mother - Это по-английски не столько дорогая, сколько родная. Для нашего уха dear mother звучит банально, для их уха это именно родная. А это очень близко по-смыслу. Просто каждый язык богат по-своему. Нашему языку неповторимую красоту придает разнообразие суффиксов и префиксов. Английскому красоту придает разнообразие глагольных и временных форм с тончайшими оттенками. Конечно же, мне самому ближе наш великий и могучий.
Странно,реакция на вас добрая,но нет видео от вас.. Вывод- ю-туб охренел.
😁😁😁👍👍👍✌️✌️✌️
please see ElisaDay - there Is no Me (Igor Nikolaev cover) ElisaDay - Are You Ready? ElisaDay-Gate of Lanewin (acoustic) with respect to you I will be glad of your reaction
This is a project of Rosatom, the Russian atomic corporation from atomic cities and towns. Rosatom released several seasons, each with ten songs. The Russian audience warmly accepted this project very much. I suggest you to listen to a few more songs from these seasons - "Hallelujah to Love" (ua-cam.com/video/T6yinqQvXbk/v-deo.html), "Song of the Bremen Town Musicians" ("Nothing in the world is better than to wander friends around the world" - ua-cam.com/video/lzw8009yHXA/v-deo.html ), "Six Months of Bad Weather" (ua-cam.com/video/5bXk-oER33Q/v-deo.html)
!!!!!!!
А из какой страны эта девочка?
Сама она Филиппинка но живёт и работает в ОАЭ
+++)))
Титров нет. Чего толкует непонятно.
У Вас что-то шумит постоянно на фоне
Why Russians don't get CORONAVIRUS! 100TRUE ENG SUBs
Hello, beautiful! Make a reaction and you will like it. Salamat ♥
Солнце,посмотри с переводом- пойми суть!
Очень большая разница в уровне звука музыкальных заставок и голоса. Или музыка очень громко, или голоса не слышно...
Не занудствуй:)
please react to Christina Aguilera - Reflection (2020) (From "Mulan"/Official Video)
Эта зарубежная музыка пустая как пробка . Никчемная .
Хлядачи слухають
Если бы они, кто оставляет реакции понимали заложенный в песню смысл! А так, смотрится фальшиво причем везде, ради просмотров и лайков это делают. Не верю!
Вы отчасти правы. Они, естественно, в первую очередь улавливают музыкальную компоненту песни. Так же и мы, слушая красивую иностранную песню, часто не понимаем ее смысла. Очень здорово, когда чисто музыкальными средствами доносится немалая часть поэзии. По-моему, это как раз тот случай.
Дитя, ты лучше на филиппинский переводи - хоть какие то оттенки русского языка прочувствуешь!!! Ни один ганзейский язык, даже близко не передает смысл славянских наречий и языков. И излишняя эмоциональность пугает русских.
Так они слушают красивую музыку, красивые голоса... А в одном этом уже немало заложено. Перевести на другой язык можно абсолютно все и на любой ганзейский язык, уверяю Вас. Правда для начала нужно хотя бы хорошо выучить один из этих ганзейских языков. Бродский, Пастернак свободно гуляли между многими языками, удивляя носителей. Кстати у филиппинцев основной язык общения английский, свой они усердно культивируют, как ирландцы свой, почти забытый.