İngilizce Yazarken & Konuşurken Doğru İfadeyi Bulmak

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 сер 2024

КОМЕНТАРІ • 12

  • @hdingilizce
    @hdingilizce  7 місяців тому +1

    Bu derste İngilizce yazı ve konuşmalarınızda emin olamadığınız ifadeleri nasıl teyit edip ayırabileceğinizi örneklerle inceleyeceğiz.
    Hüseyin Demirtaş Akademi → huseyindemirtas.com/

  • @akkoyun_1453
    @akkoyun_1453 6 місяців тому

    Ben de aslinda kimse yanimda yokken acaba bu kelime-cumle , aralarindaki fark nedir, keşke yanimda bir hoca olsa da ona sorsam demeden once izlemeniz gereken yollar ve yöntemleri anlatan bir video. Bu video gelmeyene kadar ben kendimde araştırıyordum fakat eksik arastirma yuzunden tam sonuca varamiyordu. Bu video faydali oldu. Size minnettarım hocam🙏 Teşekkürler

  • @burakerbilen9663
    @burakerbilen9663 7 місяців тому

    Konuşurken google açamadığımıza göre aklımıza nasıl gelirse öyle söyleyip sonradan kontrol etmek daha iyi bence 😂 bi de en öğretici yaklaşım chatgpt ye sahip, akılda kalıcı 🎉 çok teşekkürler hocam

  • @birfitnessevdalisi
    @birfitnessevdalisi 7 місяців тому

    Hocam Merhaba, Sizin kelime defteri yönteminizle birçok kelimeyi hazneme kattım çok teşekkür ederim ama kendimde eksik hissettiğim "phrasal verb"ler var.Bunları da kelime defterine eklediğim zaman kelimenin altında farklı farklı anlamlar oluşuyor ve bu da haliyle hatırlamamı zorlaştırıyor.Bununla birlikte kelime defterinde, sayfalarca bir kelimenin tanımı oluşuyor.Zaten bazı" phrasal verbler "kelimenin tanımından fazla yan anlamı da barındırdığı için onları da ekleyeyim derken iyice uzayabiliyor. Sizce özellikle bu kalıp fiiller için ayrı bir defter mi tutmalıyım yoksa normal kelimenin tanımını yazdığım sayfayaya mı ekleyeyim? Ya da başka bir yönteminiz varsa onu da deneyebilirim.Bunun hakkında video gelirse ayrı mutlu olurum teşekkür ederim.Bizler için çok değerlisiniz, Allah razı olsun.

  • @enisteninsarabi
    @enisteninsarabi 7 місяців тому

    merhaba hüseyin hocam, ingilizce reading nasıl yapılır isimli videonuzda kelime öğrenmenin etkili yollarından bahsetmiştiniz. kelimenin synonym ve antonym'ine bakılması gerektiğini.
    örneğin interrupt kelimesinin
    eş anlamlılarına baktığımızda
    cut in, intrude, add, interpose, break in
    zıt anlamlılara baktığımızda
    contunious, constant, periodic, regular, repeated, steady, uniform, habitual
    örnekleri karşımıza çıkıyor.
    ki bu sadece verb formunda bulunan bir kelime yani noun veya adjective formu yok.
    hocam ben bu anlamlara tek tek bakıp not alırsam nasıl işinden çıkıcam allah aşkına yardımcı olun 2 gündür büyük sıkıntıdayım kafam karma karışık reader at work 1. kitaptayım tıkandım kaldım. sizin videonuz aklımı feci şekilde bulandırdı.
    artık bir metinde bilinmeyen kelime gördüğümde kelimeye odaklanmaktan metnin içerisinde kayboluyorum lütfen yardımcı olun
    nasıl yapalım bu işi

  • @melihxxx2840
    @melihxxx2840 7 місяців тому

    Merhaba hocam cefr sertifikam var B2 seviyesinde, ingiltereden iş daveti aldım onun için yeterli olur mu yoksa ielts mi girmem gerekir ?

  • @elifnalbant7323
    @elifnalbant7323 7 місяців тому

    Hocam merhaba,tavsiyeniz üzerine Voa learning English ile uyguladığım shadowing tekniğinin çok faydasını görmüştüm. Peki benzer formatta bildiğiniz bir Fransızca site var mı?

    • @hdingilizce
      @hdingilizce  7 місяців тому +1

      FR çalışmadığım için pek bilmiyorum açıkçası ama Frasızların milli kanal/televizyonlarının muhakkak bu tür bir serisi vardır FR öğrenenler için

  • @edakaya5172
    @edakaya5172 7 місяців тому

    Hocam merhabalar sizi youtube da yeni kesfettim ve ingilzce calismaya baslamadan once en iyi yontemleri ogrenme icin 4 5 videonuzu dinledim
    Ben ingilizce kelime ogrenirken mutlaka ingilzce tanimina bakiyorum once sonra ornek cumleleri yaziyorum bir kac tane ama size en son turkce cumlelerini yazip kendim ingilzceye cevirsem iyi bir yontem mi
    mesela o ornek cumleleri translate a yaziyorum turkcelerini kopyalayip print edip en son kendim tum cumleyi ingilizceye ceviriyorum.
    Degerli yorumlariniz bekliyorum
    Simdiden cok tesekkurler Huseyin Hocam

    • @hdingilizce
      @hdingilizce  7 місяців тому

      bu da size fayda sağlayacak bir yöntem ancak şuna dikkat etmek lazım: bir cümle farklı şekillerde çevrilebilir yani sizin çeviriniz ile diğer çeviri eşleşmeyebilir. Bu yanlış olduğu için ya da farklı olduğu için olabilir; bu noktada kafanız karışabilir.

  • @mustafademirel1320
    @mustafademirel1320 7 місяців тому

    ❤🎉