Deli Bekir'in Avlusunda - Rüstem Avcı

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 25

  • @rustemavci
    @rustemavci Місяць тому

    Sevgili türkü dostlarım, bu türkü Bulgaristan Kırcali bölgesinde söylenmiş. Rahmetli Cemil Şaban döylemiş. 1989 yılında İzmire gelmişti. İstanbula bir program için gelmişti. Tanıştık. Beni görünce sarıldı. Ellerinden öptüm. Heyecandan karşımda ağladı. Sen beni hiç görmeden, benim türkümü nasıl benim gibi güzel söylersin dedi. İşte bizim Balkan kültürümüzün gücü bu. Türkünün hikayesi de var. Sevgiler.

  • @kahraman9781
    @kahraman9781 4 роки тому +5

    ÇOK SADE VE ANLAMLI.....BALKANLAR EZGILERI.....TESEKUR EDERIZ 🇧🇬🇧🇬🇧🇬🕊🕊🕊🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🍺🍻

  • @faikkaragoz924
    @faikkaragoz924 3 роки тому +1

    Ağzına yüreğine sağlık Rüstem üstat

  • @faruksarkky6539
    @faruksarkky6539 4 роки тому +1

    Ah deli bekir
    Çok güzel türkü
    IYİ Kİ VARSIN RÜSTEM AVCI
    Sizleri seven faruk yelmen

  • @selimeyusuf4548
    @selimeyusuf4548 4 роки тому +2

    Çok.guzel.bizi.cocuklumuza.goturen.turkuler.cokguzel.zamanlarlmlzl.hatlrlatan.turkuler.onlardan.guzeli.yok.🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🧿

  • @numanzaferkarahan1352
    @numanzaferkarahan1352 5 років тому +3

    çok içli türküler

  • @faruksarkky6539
    @faruksarkky6539 4 роки тому +2

    HARIKA

  • @erkanaslankaya358
    @erkanaslankaya358 Рік тому +1

    Hikayesini bilen varmi

  • @mahmutgok782
    @mahmutgok782 2 роки тому +1

    Assekulin.sevdalinka.

  • @lukotu8975
    @lukotu8975 4 роки тому +4

    Deli kelimesi, CRAZY şeklinde tercüme edilmiş...
    Bu çok yanlış olmuş.
    Deli, Balkanlarda, iriyarı güçlü ve gençlik belirtmek amacı ile kullanılan bir kelimedir.
    Aynı kelime, eskiden Türkçemizde de halk edebiyatımızda bu anlamı ile kullanılmıştır.
    Delli Dumrul hikayesini herkes bilir...

    • @BalkanMode
      @BalkanMode  4 роки тому +2

      Siz Balkanlarda mı yaşıyorsunuz?

    • @lukotu8975
      @lukotu8975 4 роки тому +2

      @@BalkanMode Şu anda İzmir'de oturuyorum. Zagreb doğumlu yum. Sülalem Karadağ'lıdır. Sıkı bir ilişkimiz vardır. Çok sık gider-geliriz. Anglo Sakson, Latin ve Slav kökenli birçok dili konuşurum. Arapça, Farsça ve Kürtçeyi de kısmen anlıyorum. Sanskritçe üzerine çalışıyorum ömrüm yeterse, yaş 71 bitti..

    • @BalkanMode
      @BalkanMode  4 роки тому +2

      Luko Tu Bu türkünün kökeni olan Bulgaristanda “deli” kekinesi deli anlanına gelir. Köylerde neredeyse he kişinin bir lakabı vardır. Mesela bizim köyde “Deliler” adlı bir sülale bile vardı. Bu sülaleden gelen Bekire yeri gelince “Deli Bekir” diye hitab edilmesi çok normal. Sizin bu türkünün kökeni hakkında özel bir bilgimi mi var ki anlamını bu derece iyi biliyorsunuz?

    • @lukotu8975
      @lukotu8975 4 роки тому +2

      @@BalkanMode Varsın öyle bilin. Kolay gelsin ... Bana hiç lazım değil...

    • @BalkanMode
      @BalkanMode  4 роки тому +1

      Luko Tu Bilmeden konuştuğunuz ortaya çıkıyor. “Varsın öyle olsun” da ne demek? Hatta bu türkünün geldiği taraflarda “Deliorman” bölgesi var. Bu “genç” orman mı oluyor yani?

  • @mahmutgok782
    @mahmutgok782 2 роки тому +1

    Aysekulin.bosnahesnekte.kitapyazlyorum.rehbere.birkelimeyi.benturkcediyiyorum.rehber.bosnakcadiyor.