Utopia Утопия Miyagi & Andy Panda 2020

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 кві 2020
  • [Куплет 1, MiyaGi]
    Немыслим вес этого замысла
    Который так небрежно уничтожал
    И кипу правильного
    Вместе с ним словами-паразитами
    Стрелял во тьме глухой, кромешной
    Хотел было тут нажать на "стоп"
    Но это вам не фильм
    Испокон веков, покой Богов
    Был невозможен вовсе
    Лакомый кусок меняли на кусок души
    Я тут прозрел: Ведь, кто-то true
    А кто-то трёт за true, но не вывозит
    Ежели помыслы твои чисты - ты это докажи
    Что за народ такой пошёл-поехал?
    Я, ручаюсь, надо; дал бы волю вам
    Сожгли бы меня на костре
    А так же буду жить
    И снова радоваться снегопаду
    Ждать от тебя только лишь хороших новостей
    [Припев, MiyaGi]
    В забытом Богом мегаполисе
    Я разрушал стереотипами напичканных людей
    Мешал тебе заботливо губить себя
    На кой тебе вайба моего сомнительного
    Перевод, перевод
    Время убегало прочь, его опережал
    Не глядя, наведу порядок
    Думал и гадал не перебор ли
    Моя дивная утопия наивного мечтателя
    Мол я, как Боб, я, как Боб
    [Куплет 2, Andy Panda]
    Sunrise пробивается в окно
    Я man, наши люди заодно
    Lifestyle - это всё предрешено
    Мой бит, мой блок - мое всё
    Времени в обрез (времени в обрез)
    Любимые, god bless (любимые god bless)
    Дарим всё, что есть (дарим всё, что есть)
    Это наша честь (это наша честь)
    Тянем руки к солнцу (тянем руки к солнцу)
    К жёлтому незнакомцу (к жёлтому незнакомцу)
    Там летают люди (там летают люди)
    Никто вас не забудет (никто вас не забудет)
    О
    Маленькие и яркие огни, и я залип
    Перед нами звёзды приколись, посмотри
    Выпусти пар, хочешь - выпусти дым
    Наши слёзы - вода, наши дни - кинофильм
    Зло - это карма, не приходите в гости
    Дождь за окном, круглый год осень
    День изо дня (день изо дня)
    Утопия и я (утопия и я)
    [Вокализ, MiyaGi]
    [Припев, MiyaGi]
    В забытом Богом мегаполисе
    Я разрушал стереотипами напичканных людей
    Мешал тебе заботливо губить себя
    На кой тебе вайба моего сомнительного
    Перевод, перевод
    Время убегало прочь, его опережал
    Не глядя, наведу порядок
    Думал и гадал не перебор ли
    Моя дивная утопия наивного мечтателя
    Мол я, как Боб, я, как Боб

КОМЕНТАРІ • 5