Je crois et je pense sincèrement que "Black Angels" est l'une des plus fantastique musique qui ait jamais été composée, que ce soit par la richesse des couleurs, la puissance expressive, la solidité formelle,... Et cette interprétation est superbe !!
@ToastMusic In the section where they are standing (no. 7 Threnody II: Black Angels!) they shout the number 13 in Japanese (ju san), then Russian (trinadtsat), then Swahili (kuminatatu). Then they count from 1 to 7 in German (eins, zwei, drei, vier, fuenf, sechs, sieben) then the last shout is 13 in German (dreizehn). Hope that helps :)
Je crois et je pense sincèrement que "Black Angels" est l'une des plus fantastique musique qui ait jamais été composée, que ce soit par la richesse des couleurs, la puissance expressive, la solidité formelle,... Et cette interprétation est superbe !!
George Crumb美國的大學教授,長期以來在賓州大學任教.
他大部份的作曲使用傳統的樂器,當有時候這些樂器是插電的(擴音化的)有時候小提琴或電小提琴.他有即為高超的能力,從事一些傳統樂器之中,製造全新的音樂效果.而這裡面包含著古老的音樂理論,尤其是文藝復興時代的樂器研究.綜合各種不同的音響效果,對於人聲、對於節奏的,使得他獨據的占據各種新纖的聲音.
他最有名的作品,大概是在1970年所寫的兩個作品,一個是“古代兒童的聲音”另一個是“黑色的天使”Black Angels這是一首為抗議越戰而寫的,越戰的恐怖.第一段寫到墮落的天使從恩典中墮落下來,第二段寫到靈的殲滅,第三段寫到救贖,整個曲子分成三大段,每一段都有若干個圖像,整個加起來有13個圖像,特別強調7&13,當然這都在西洋傳統裡,很特殊的13星期五以及7,的數字命理學的意義.所用的配器,詐看下,沒有什麼不一樣,是為了弦樂四重奏,但是他在弦樂的使用方式, 用各種不同的新的方式,甚至把文藝復興時代所流行的古提琴的演奏方式以及它的音色都加入到音樂之中,而這些樂器都要用電子擴大的方式(插電的方式),此外,這些提琴手,偶爾也要負責打擊樂器的使用,整個作出來一個超寫時的音響效果.那麼在第四和第五個圖像分別都有它的標題, 第四個圖像Devil-Music“鬼的音樂” ,第五個圖像Danse macabre“骷髏之舞”,這些都是在描述地獄的情形, George Crumb也巧妙的運用傳統的Dies irae在第四和第五中,整個製造一個奇幻的效果.
@ToastMusic
In the section where they are standing (no. 7 Threnody II: Black Angels!) they shout the number 13 in Japanese (ju san), then Russian (trinadtsat), then Swahili (kuminatatu). Then they count from 1 to 7 in German (eins, zwei, drei, vier, fuenf, sechs, sieben) then the last shout is 13 in German (dreizehn). Hope that helps :)
@clarinetjo
Merci!
and how nice to see a performance not against a bare modernist stage
Bahirrrrrrrrrrr rulzzzzzzzzz
From 1970, not 71.
insidious brought me here