Quel apaisement ! Quelle invitation à se donner à Notre seigneur. Quelle puissance à donner envie de partager de faire connaître Jésus-Christ à tous ceux qui ne le connaissent pas. Merci mon Dieu de faire de moi une servante
@@gurkangkbrgood, I m french catholic from Paris. Great to know there are catholic in Turkey. Jesus bless and guide u. Here are the lyric translated into turkish : « Ah, ruhumu al Alın efendim Ve bu senin alevin Yüreğimde yanıyor Ve bütün varlığım Senin için titret Yalnız ol ustam Ey ilahi kral Hayatın kaynağı Barış ve sevgiden sana ağlıyorum Gece ve gündüz Şikayetimi duyun Desteğim ol Korkumu sakinleştir Sen benim tek iyiliğimsin Hain kötülük Ah, beni tut Gel, rehberim ol İnancımın lideri Gece perdelendiğinde Gözlerimdeki her şey Benim yıldızım ol Göklerden parla Hayatın kaynağı Barış ve sevgiden sana ağlıyorum Gece ve gündüz Şikayetimi duyun Desteğim ol Korkumu sakinleştir Sen benim tek iyiliğimsin İşte şafak Yeni bir günün Gökyüzü altın rengine dönüyor Daha güzel ışıklar Hayatın kaynağı Barış ve sevgiden sana ağlıyorum Gece ve gündüz Şikayetimi duyun Desteğim ol Korkumu sakinleştir Sen benim tek iyiliğimsin »
@@mikaparis75 Thanks for your effort. I have already translated it into English . Yes, there is a very small Catholic community in my city.Our church is a 17th century, Filles De La Charite church. In other words, our church was built by French monks.Now, in our small community there are 9 Turks,1 Polish priest.
@@gurkangkbr Nice ! There have been many missionaries from France in the world in fact :) Another version sung by a very famous French singer of gypsy origin => ua-cam.com/video/IokcIvRygKo/v-deo.htmlfeature=shared
Magnifique ! Nous sommes déjà au ciel ! Merci à tous ces jeunes chanteurs et à LM !
Quel apaisement ! Quelle invitation à se donner à Notre seigneur. Quelle puissance à donner envie de partager de faire connaître Jésus-Christ à tous ceux qui ne le connaissent pas. Merci mon Dieu de faire de moi une servante
Prachtig koor en een schitterende bewerking. Complimenten voor de uitvoering. ❤
Merci pour ce moment de grâce !
Très joli !! C est lent, les phrases sont tenues, et il y a des petites nouveautées très très belles !!
Quelle merveilleuse interprétation, certes un peu lente. Les voix sont sublimes, l'acoustique du plus bel effet. Merci pour ce délicieux moment ❤
Magnifique, ce chœur a vraiment du talent !
Magnifique...
Splendide !! Bravo !
Magnifique ! Merci beaucoup.
Merci pour cette très belle harmonisation !
Magnifique, harmonisation osée mais très très belle !
Sublime !
Bonjour ! C’est magnifique bravo!
Est-ce qu’il y a une partition de cette version ?
DIEU D'ISRAËL prend mon âme et conduit nous
Magnifique 🔥
Hermosísimo! Felicitaciones!
Dans l'ancienne abbaye normande de la Lucerne ?
Magnifique harmonisation, paix, douceur, adoration ❤ ! Merci beaucoup !
Tout à fait, lieu de grâce et à privilégier
@@JeanFrancoisJeusset
Merci ! Découverte à l'été 2015...une oasis de paix et de lumière en cette époque ténébreuse ! ❤
Mersi,tres bel!🙏
Très bel arrangement et magnifique interprétation ! Bravo !!
Merci pour cette belle interprétation.
Très beau. Merci.
Magnifique, j'aime beaucoup ❤
Magnifique 😊
Très beau, félicitations !
Très bel arrangement.
Magnifique
Magnifique !! cela me rappelle les 20ans de Suf.
Made me cry… Is there a way how to obtain the arrangement?
Is that standart French ?
Yes
@@mikaparis75 Thanks for answering ,I thought it is old French. Greetings from Türkiye's small Catholic community.
@@gurkangkbrgood, I m french catholic from Paris. Great to know there are catholic in Turkey. Jesus bless and guide u.
Here are the lyric translated into turkish :
« Ah, ruhumu al
Alın efendim
Ve bu senin alevin
Yüreğimde yanıyor
Ve bütün varlığım
Senin için titret
Yalnız ol ustam
Ey ilahi kral
Hayatın kaynağı
Barış ve sevgiden
sana ağlıyorum
Gece ve gündüz
Şikayetimi duyun
Desteğim ol
Korkumu sakinleştir
Sen benim tek iyiliğimsin
Hain kötülük
Ah, beni tut
Gel, rehberim ol
İnancımın lideri
Gece perdelendiğinde
Gözlerimdeki her şey
Benim yıldızım ol
Göklerden parla
Hayatın kaynağı
Barış ve sevgiden
sana ağlıyorum
Gece ve gündüz
Şikayetimi duyun
Desteğim ol
Korkumu sakinleştir
Sen benim tek iyiliğimsin
İşte şafak
Yeni bir günün
Gökyüzü altın rengine dönüyor
Daha güzel ışıklar
Hayatın kaynağı
Barış ve sevgiden
sana ağlıyorum
Gece ve gündüz
Şikayetimi duyun
Desteğim ol
Korkumu sakinleştir
Sen benim tek iyiliğimsin »
@@mikaparis75 Thanks for your effort. I have already translated it into English . Yes, there is a very small Catholic community in my city.Our church is a 17th century, Filles De La Charite church. In other words, our church was built by French monks.Now, in our small community there are 9 Turks,1 Polish priest.
@@gurkangkbr
Nice ! There have been many missionaries from France in the world in fact :)
Another version sung by a very famous French singer of gypsy origin =>
ua-cam.com/video/IokcIvRygKo/v-deo.htmlfeature=shared
Tout bonnement splendide.
Pourrait-on nous procurer la partition quelque part ?
Sur les recueils de cantiques "Arc en Ciel" ou "Alléluia" existants dans différents temples protestants.
Cendrillond
Sendrillon
Louis bertign1ac
Cette mélodie est l'hymne national de l'état d'Israël !!!
Oui de belles voix, mais j'ai cru m'endormir, la mélodie est sur l'air de la "Hatikva" qui n'est pas vraiment sur ce tempo. Dommage.
Dieu veille sur son bien aimé quand il dort ! 😊