61 - Das Passiv (Leideform) | La forma passiva | Italienisch leicht gemacht mit Ottimo! 🇮🇹
Вставка
- Опубліковано 17 чер 2021
- Ciao a tutti,
in diesem Video erkläre ich euch das Passiv (die Leideform) im Italienischen, la forma passiva.
Du hast Fragen, Anregungen oder Kritik, dann schick mir doch eine E-Mail an: ottimolernhilfen@gmail.com.
Lösungen/Soluzioni
Esercizio I
1. Il Colosseo è visitato da molti turisti. /
Il Colosseo viene visitato da molti turisti.
(Das Kolosseum wird von vielen Touristen besucht.)
2. La finestra è stata aperta da Maria.
(Das Fenster ist von Maria geöffnet worden.)
VENIRE ist beim Passato prossimo nicht möglich!
3. Il libro sarà letto dagli studenti. /
Il libro verrà letto dagli studenti.
(Das Buch wird von den Studenten gelesen werden.)
4. Una canzone sarebbe cantata volentieri da Paolo. /
Una canzone verrebbe cantata volentieri da Paolo.
(Das Lied würde gerne von Luigi gesungen werden.)
5. Il documento deve essere firmato dal signor Rossi.
(Das Dokument muss von Herrn Rossi unterschrieben werden.)
VENIRE ist bei Modalverben nicht möglich!
Esercizio II
1. Il professore ha spiegato le regole.
(Der Professor hat die Regeln erklärt. = Passato prossimo)
2. Eva compra la borsa.
(Eva kauft eine Tasche. = Presente)
3. Il sindaco inaugurerà il nuovo teatro.
(Der Bürgermeister wird das neue Theater eröffnen. = Futuro semplice)
4. Il receptionist non accetta le carte di credito.
(Der Rezeptionist nimmt keine Kreditkarten an. = Presente)
Esercizio III
1. In Italia si mangia la pizza,
2. In Italia non si beve il cappuccino dopo i pasti.
3. Si aprirà il negozio domani.
4. Oggigiorno si lavano i panni in lavatrice.
Der Kanal ist eine Legende
Buonasera, Joel! Vielen Dank für dein positives Feedback! Schau gerne wieder auf meinem Kanal vorbei, wenn du Erklärungen suchst. Un caro saluto 😄
Didaktisch ganz große Klasse! Sehr gut strukturiert, mit den Lektionen von Ottimo! kann man ein solides grammatikalisches Fundament schaffen. Ihr werdet Eurem Motto "Italienisch leicht gemacht" voll gerecht. Danke!!!!
Buonasera, Igor! Vielen Dank für deine netten Worte! Es freut mich, dass dir meine Videos beim Lernen helfen. Un caro saluto 😊
Dank dir habe ich bei der Italienisch Nachprüfung zwischen 4 und 5 einen 2er bekommen.
Ich danke dir!
grazie mille
Ciao, wow starke Leistung! Es freut mich wirklich, dass ich dir helfen konnte! Un caro saluto 😄
Das Video ist inhaltlich sehr umfangreich mit den vielen Zeitformen. Aber Du sagst ja selbst, dass es z.T. sehr seltene Formen sind, die auch im Deutschen kaum verwendet werden. Grazie mille…..
Ist bei Esercizio II numero 2 wichtig, dass aus "La" borsa "una" Borsa wird oder wäre "Eva compra la borsa" auch richtig?
Buonasera! Danke für den Hinweis! La borsa ist natürlich korrekt! Una borsa wäre auch richtig, aber in diesem Fall ist la borsa besser! Un caro saluto 🤗
@@ottimo-italienischleichtge6751 danke für die schnelle Antwort! Ich hatte mir nur Sorgen gemacht ob sich bei den Artikeln auch was ändert, weil ich ziemlich überfordert mit der italienischen Grammatik bin. Grazie mille per questo video utile e interessante!!!
Sehr gutes Video ! Aber wo findet man die Lösungen zu dem aufgaben am Ende des Videos?
Ciao, Svenja! Die Lösungen findest du in der Videobeschreibung unter dem Video. Einfach aufklappen und nach unten scrollen.
Le hai trovate? Un caro saluto 😁
gibts passiv auch im konjuntkiv?
Ciao! Ja, das Passiv gibt es auch im Congiuntivo.
z.B.
Aktiv
Penso che Mario abbia scritto la lettera.
(Ich denke, dass Mario den Brief geschrieben hat.)
Passiv
Penso che la lettera sia stata scritta da Mario.
(Ich denke, dass der Brief von Mario geschrieben worden ist.)
Un caro saluto 😄
Grazie mille!@@ottimo-italienischleichtge6751
leider kenne ich mich bei diesem satz auch nicht aus: „in futuro nessuno userà più lampadine.“
würde diese lösung stimmen: „lampadine non saranno usate in futuro.“
danke nochmal und lg :)
Deine Lösung ist grundsätzlich korrekt, du hast nur ein paar Wörter vergessen:
„In futuro le lampadine non saranno più usate da nessuno.“
@@ottimo-italienischleichtge6751 dankeschön für deine hilfe 👌🏻👌🏻
ich hätte eine bitte: und zwar könntest du mir bitte diesen satz „Non si deve gettare la carta igienica nel contenitore di carta“ ins passiv übersetzen? 🙈 meine lösung wäre : „ nel contenitore di carta non si deve essere gettare da carta.“ ich glaube nicht, dass diese lösung stimmt, deshalb würde ich bitte deine hilfen brauchen;)
Ciao! Anbei die Lösungen. Du hast zwei Möglichkeiten:
La carta igienica non deve essere gettata nel contenitore di carte.
Oder
La carta igienica non va gettata nel contenitore di carta.
Un caro saluto ☺️
@@ottimo-italienischleichtge6751 vielen vielen dank☺️ schönen abend!
Fehler beim Beispiel mit " controllare"? Loro sarebbero controllati/e.► Sie würden kontrolliert werden. (nicht" sie würdest kontrolliert werden"!)
Ciao, danke für den Hinweis! Da ist mir wohl ein Tippfehler passiert. Un caro saluto 😄