兩個備註: 1)如果 4:27 - 5:31 那個部分覺得突然複雜性增加了很多,可以選擇忽略! 你真的多運用後會發現其實不用想那麼多,腦袋是可以自然搞懂運用上的小細節的! Good luck! 2)其實還有一個 could 的用法,就是「不真實」的 If 條件句。比如說: If I were the president, I could give everyone free money! 在這種不真實/幻想出來的 If 句型,會用 could 而不是 can. 3)然後沒錯我搬家了,以後每次拍影片都要整理床嗎?可以不整理嗎?
因为我学习中文,我用中文写这个评论。但是我也是英文老师。 为了理解这些can/could, will/would, 等等的用法,我认为先看每 一对的时态关系很有用。 Can, will, may, shall 他们原来都是现在时态。 Could, would, might, should 原来都是过去时态。 其实,所有其他用法和意义从这个时态区别能解释。基本上,the conditional (条件式) 和 the "polite" (有礼貌的)用法和意义都是"时态比喻"。 虽然现在时态正常表示关于现在的事、过去时态正常表示关于过去的事,可是他们都也能表示别的意义。其中最明显的很可能是在"if-clauses"("如果从句")中用的那个,就是说: 在"If it rains ... "和"If it rained ... "里的"rains"(现在时态)和"rained"(过去时态)的意义。 在这两从句里,现在时态("rains")和过去时态("rained")不是表示关于时间的意义的,而是表示关于实际的意义。 就是说,现在时态表示那个下雨的情况很现实,而过去时态表示那个下雨的情况并不是现实。 但是呢,这两意义都是从那些时间意义来的,就是说,他们都是比喻。 现在时态的"附近"时间意义被用比喻很熟识的、很肯定的一个意义,就是说,是现实的、是很可能的: "If it rains, we will go to the beach" 反过来,过去时态的" 遥远"时间意义被用比喻不熟识、不肯定的一个意义,就是说,是不真实的、 是假设的: "If it rained, we would go to the movies" 那个在主句里(助动词)时态的用法左右一样,就是说: will, can, shall, may, etc. 都表示主动词的意义很现实、很可能的。 would, could, should, might, etc. 都表示主动词的意义取决于从句里的那个条件(那个条件句),就是说,在主句里的那个主动词自己不肯定,而是完全取决于那个条件。 那个条件不需要是明示的,而是很常常在情况里隐含的。举个例子: John: "I'm going to go travelling in China this summer". Bob: "Oh, I *would* love to do that too!". 在这情况下, 被Bob暗含的那个条件能是,比如说,"If I had the money", 或者 "If I had any vacation this summer". 基本上,用would/could/should等等表示主动词的意义是不真实的,总是取决于条件的。 "有礼貌的用法"基本上一样,就是说,条件是对象的愿意做被要求的事情。举个例子: John: "Could I get a coffee, please?". Bob: "Sure!". 所有的这些意义和用法跟原来时态的意义有关系。明白这个(比喻的)关系,就明白正确用这些一对(can/could; will/would; etc.) 🙂
老师讲得很清楚,一点就通。感谢分享~ 这边顺便分享马来西亚人如何使用can (先声明以下的用法都不符合语法,只在谈话时使用): 提问时: 1. can meh? 可以的吗? 2. can hor? 真的可以哦? 3. can hah? 你确定吗? 4. can or not? 可以还是不可以? 回答时: 1. can liao 可以了 2. can lor... 可以吧 3. can lah! 当然可以啦! 4. confirm can! 肯定可以! *使用的时候关键在can后面的尾音要提高+拉长,如果不会使用的话可以请教你身边的马来西亚朋友,他们肯定很乐意教你使用
Strictly speaking, it's not about "uncertainty", though. "Could" is used if the hypothetical condition (typically expressed by the 'if ... -clause) is seen as being unrealistic. Basically like this: A) If the wheather is nice tomorrow, we can go to the beach (realistic condition) B) If it weren't raining, we could go to the beach (but it is raining) (unrealistic condition) 我中文说得够不好,但是现在是夏天的话能说a, 现在下雨能说b 我觉得用假设的条件这个can vs. could 的区别更容易解释。如果条件是可能的,应该用can, 但是如果不是可能的,应该用could. 所以,当然用法取决于probability,但是那个probabilty概念只有两个值,可能的还是没可能的/假设的。
For the case of being polite when borrowing phone, usually we use may instead of could or can, as may is asking permission. using can is more of asking the possibility rather than permission.
Ah! I feel like this is an important point also… although I don’t know if I would have included it into the script (might be a layer of complexity that learners are better off not thinking too much about). That said, I think I mildly alluded to this point at the 4:27, albeit in reverse
@@TheLittleColumbus thanks. i am from singapore, even though English is our so called first language but i was not a good with it and even failed my english language as a student. From young i have been conversing with friends using mandarin and family using hokkien(similar to 台語) , when i went to taiwan few years back i even spoke to some old folks in 台語 and they were able to understand me. I only start to use english more after i started working and find your channel useful for me as i need to improve my english.
Strictly speaking, it's not about "uncertainty", though. "Could" is used if the hypothetical condition (typically expressed by the 'if ... -clause) is seen as being unrealistic. Basically like this: A) If the wheather is nice tomorrow, we can go to the beach (realistic condition) B) If it weren't raining, we could go to the beach (but it is raining) (unrealistic condition) 我中文说得够不好,但是现在是夏天的话能说a, 现在下雨能说b 我觉得用假设的条件这个can vs. could 的区别更容易解释。如果条件是可能的,应该用can, 但是如果不是可能的,应该用could. 所以,当然用法取决于probability,但是那个probabilty概念只有两个值,可能的还是没可能的/假设的。
Hey you're right. In an earlier version of this video's script, I did mention unreal If conditional sentences, but I categorized them under the "uncertain" theme. I deleted that portion of the script in the final edit for brevity. But your analysis is even better. In unreal conditional if sentences, the usage of "could" is a step above "uncertain" - it's simply unreal. I added a note about this in my pinned comment. Thanks!
@@TheLittleColumbus I watched your other video on will/would too, and couldn't help but to write a comment on how I usually explain them for my own students (I'm an English teacher myself). I hope you don't mind! 🙂
理解不到位,是你翻译的理解不到位,绝对不是“”可以“”这种翻译代表一切,一定有一个准确的翻译来帮你理解去表达,不是都翻译成可以然后去分析理解。比如过去式,我做过 I did 和进行时:我在做 I AM DOING 英文的每一个字对应中文应该有准确表达,不是AM 这个词没意义其实翻译就该是“”在,来表达进行。而DID 就是翻译成做过的意思。 这样更加便于理解,语法简直让你更加的难易理解其中的含义,把他局限的表达成过去和现在进行时,其实你只要有准确的翻译,自然就对应起来。 语法压根就是个硬性总结,但是在口语中压根就不管语法! CAN -能 COULD -可以 来表达语气,COULD 如果是表达过去一定有时间的限制,自然表达过去能,那么现在不能也有可能很清楚语气“”轻。 还比如CAN -能, be able to -能够 你准确翻译去理解自然什么都通了! WILL - 将(很肯定去做) would - 愿 (宁愿等)准确翻译肯定能对应中文精准的含义,怎么能都是一个可以和中文对应起来!
兩個備註:
1)如果 4:27 - 5:31 那個部分覺得突然複雜性增加了很多,可以選擇忽略! 你真的多運用後會發現其實不用想那麼多,腦袋是可以自然搞懂運用上的小細節的! Good luck!
2)其實還有一個 could 的用法,就是「不真實」的 If 條件句。比如說: If I were the president, I could give everyone free money! 在這種不真實/幻想出來的 If 句型,會用 could 而不是 can.
3)然後沒錯我搬家了,以後每次拍影片都要整理床嗎?可以不整理嗎?
最好不要整理嘿嘿😁
Freestyle就是你的風格😆
不用整理啊!
用被子把床上的所有東西蓋在下面就好😎
小心不要放可疑長條型物體在下面就可以了~😜😜
@哥倫布 Columbus 6:20 - 6:24 沒有dance呦🌚
因为我学习中文,我用中文写这个评论。但是我也是英文老师。
为了理解这些can/could, will/would, 等等的用法,我认为先看每 一对的时态关系很有用。
Can, will, may, shall 他们原来都是现在时态。
Could, would, might, should 原来都是过去时态。
其实,所有其他用法和意义从这个时态区别能解释。基本上,the conditional (条件式) 和 the "polite" (有礼貌的)用法和意义都是"时态比喻"。
虽然现在时态正常表示关于现在的事、过去时态正常表示关于过去的事,可是他们都也能表示别的意义。其中最明显的很可能是在"if-clauses"("如果从句")中用的那个,就是说:
在"If it rains ... "和"If it rained ... "里的"rains"(现在时态)和"rained"(过去时态)的意义。
在这两从句里,现在时态("rains")和过去时态("rained")不是表示关于时间的意义的,而是表示关于实际的意义。
就是说,现在时态表示那个下雨的情况很现实,而过去时态表示那个下雨的情况并不是现实。
但是呢,这两意义都是从那些时间意义来的,就是说,他们都是比喻。
现在时态的"附近"时间意义被用比喻很熟识的、很肯定的一个意义,就是说,是现实的、是很可能的:
"If it rains, we will go to the beach"
反过来,过去时态的" 遥远"时间意义被用比喻不熟识、不肯定的一个意义,就是说,是不真实的、 是假设的:
"If it rained, we would go to the movies"
那个在主句里(助动词)时态的用法左右一样,就是说:
will, can, shall, may, etc. 都表示主动词的意义很现实、很可能的。
would, could, should, might, etc. 都表示主动词的意义取决于从句里的那个条件(那个条件句),就是说,在主句里的那个主动词自己不肯定,而是完全取决于那个条件。
那个条件不需要是明示的,而是很常常在情况里隐含的。举个例子:
John: "I'm going to go travelling in China this summer".
Bob: "Oh, I *would* love to do that too!".
在这情况下, 被Bob暗含的那个条件能是,比如说,"If I had the money", 或者 "If I had any vacation this summer". 基本上,用would/could/should等等表示主动词的意义是不真实的,总是取决于条件的。
"有礼貌的用法"基本上一样,就是说,条件是对象的愿意做被要求的事情。举个例子:
John: "Could I get a coffee, please?".
Bob: "Sure!".
所有的这些意义和用法跟原来时态的意义有关系。明白这个(比喻的)关系,就明白正确用这些一对(can/could; will/would; etc.)
🙂
謝謝你~ 解釋得很清楚,讓我學到很多
@@000-i9s2f Glad I could help! 🤓👍
也就是說Bob用would是Bob不想一起去旅遊這樣嗎
这位小哥的课真心不错。 可以多放些网站, 把那些昂贵的英语课程打败!
老师讲得很清楚,一点就通。感谢分享~
这边顺便分享马来西亚人如何使用can
(先声明以下的用法都不符合语法,只在谈话时使用):
提问时:
1. can meh? 可以的吗?
2. can hor? 真的可以哦?
3. can hah? 你确定吗?
4. can or not? 可以还是不可以?
回答时:
1. can liao 可以了
2. can lor... 可以吧
3. can lah! 当然可以啦!
4. confirm can! 肯定可以!
*使用的时候关键在can后面的尾音要提高+拉长,如果不会使用的话可以请教你身边的马来西亚朋友,他们肯定很乐意教你使用
真的解釋的很詳細又受用的文法,超用心的哥倫布,謝謝您
Hi 哥倫布
想跟你說你的英文庫真的做的很棒,現在只要有單字或片語不懂的地方一定都會先去英文庫搜尋解惑。
謝謝哥倫布團隊的英文庫,我也有買你們的文法庫,對我幫助真的很大。
希望你們的英文庫可以繼續成長,感謝你們讓我在學英文的路上有強大的學習資源可以運用,感恩你們Orz。
一直不淸楚多年的問題一下子就懂了,謝謝哥倫布老師!👍
布老師講解得非常清楚,令我的疑問瞬間解開,簡直是無得彈👍好喜歡布老師👨🏫
真的好会教,比学校老师教的更清楚。
學校老師只會教你考試解題
事實上是學校老師也不會.....
Pppokkkkopoo打開UA-campp
I’m
Ppplkkooutbb
Kkuu
加油,講解清楚👍生動👍會一直支持😊及介紹朋友。
我好久沒看英語教學頻道了,發現你的中文進步了,所以節奏比較對了!加油!
好棒👍,有意义的制作,希望多些这样为社会做贡献的精英
非常棒,學習語言最重要的就是辨認用法,使用的本國人能整理出來這種細微的部分,真的不賴!
Thank you so much!! This video helps me to figure out the questions which makes me confused for long times.
老師搬家了!越來越活潑,帥
終於找到了一個能讓我理解英文到底在幹嘛的UA-camr了。
內容也不會枯燥乏味。
Thanks 😊
你真的很棒!教得非常好!
Thanks so much and really appreciate it 😊
很棒的英文老師!
謝謝Columbus用心解說每部影片內容,質跟量真的很高,謝謝你的用心,app單字庫已購買VIP方案,學爆!
很好的英文教學,簡單易明。
謝謝講解!真的很清楚!🙏🙏🙏
情态动词被哥伦布一讲解秒懂,之前读了一套语法课浪费了一年两个月时间,还是半懂不懂的,绕来绕去被绕晕了😂
謝謝老師的教導 謝謝
超棒的影片,一次看了好幾部 正好是我最近需要的文法 🥺
谢谢你帮助了。虽然背单子很容易,但学语法很压力,偶尔看看你生动的教学,真的比较容易学到🤣
真会教学。简单利索容易明白。谢谢小伙子。
5:11 太可愛了吧XDDDDD
我喜欢哥伦布的教学!有趣而且有效。赞👍
最详细+最生动+最可爱++的英文教学
Could:
Past ability
Polite requests
Uncertainty (50% below)
Strictly speaking, it's not about "uncertainty", though. "Could" is used if the hypothetical condition (typically expressed by the 'if ... -clause) is seen as being unrealistic.
Basically like this:
A) If the wheather is nice tomorrow, we can go to the beach (realistic condition)
B) If it weren't raining, we could go to the beach (but it is raining) (unrealistic condition)
我中文说得够不好,但是现在是夏天的话能说a, 现在下雨能说b
我觉得用假设的条件这个can vs. could 的区别更容易解释。如果条件是可能的,应该用can, 但是如果不是可能的,应该用could. 所以,当然用法取决于probability,但是那个probabilty概念只有两个值,可能的还是没可能的/假设的。
讲太好,好到让我感觉自己很聪明
解釋得很清楚
哥倫布看起來很急
要好好休息哦🥰🥰
👍👍👍看了很多视频.这个老师非常棒,发音地道的美式音.
影片看完結果只對最後Keep it 庫最有印象,是新的哥倫布用語嗎也太可愛🤣 話說今天晚上無聊跑去看了之前發音教學,你用肢體表達嘴部動作的部分真滴強😂超用心!👍👍
又帅又教的好,一下就学明白了,支持支持
痴線架,人又帥,英文又好,國語又正宗,廣東話又流暢,又識作曲填詞,樂器又鋼琴,又小堤琴,bra bla bla ,提高男生巿場定位,同全世界男仔過唔去,出街睇路呀~我認得你架哥倫布
讲解得很清楚.谢谢!!!!!!
3:08很幽默的例子喔 👍👍
谢谢哥伦布的分享🙏🙏🙏🙏🙏
教的不錯👍
50萬簽到!敲碗Q&A
潛簡易懂太棒的教學
一次搞懂啦!棒啦!👏👏👏👏😌
真的教得很好!
For the case of being polite when borrowing phone, usually we use may instead of could or can, as may is asking permission. using can is more of asking the possibility rather than permission.
Ah! I feel like this is an important point also… although I don’t know if I would have included it into the script (might be a layer of complexity that learners are better off not thinking too much about). That said, I think I mildly alluded to this point at the 4:27, albeit in reverse
@@TheLittleColumbus thanks. i am from singapore, even though English is our so called first language but i was not a good with it and even failed my english language as a student. From young i have been conversing with friends using mandarin and family using hokkien(similar to 台語) , when i went to taiwan few years back i even spoke to some old folks in 台語 and they were able to understand me. I only start to use english more after i started working and find your channel useful for me as i need to improve my english.
可能可以是可能,可能可以是可以(加上跳舞我笑翻了)
你好棒,給個讚🙂
說得太好了👍
真棒,真會教
簡單易懂 讚
真心感谢❤
Thanks. Very clear
最近片尾是不是比較少跳舞
我超愛片尾的Let's dance!!😂
很清楚 謝謝
我终于搞懂了,太谢谢你了。
感謝分享
想到我以前法文老師也是這樣教法文 真的很清楚~!
請問一下,would, could, might 又是怎麼分辨什麼時候該用哪個呢?尤其是委婉時用法
謝謝!
非常明白,非常清楚👍
I like his teaching method very much, easy to understand. I ask my niece to follow his channel. ✅✅✅🌸🌸🌸🌸🌸🌸
May i know whats the difference between would and could ? such as 1)would you do me a favour ?
2)could you please move this box ?
Strictly speaking, it's not about "uncertainty", though. "Could" is used if the hypothetical condition (typically expressed by the 'if ... -clause) is seen as being unrealistic.
Basically like this:
A) If the wheather is nice tomorrow, we can go to the beach (realistic condition)
B) If it weren't raining, we could go to the beach (but it is raining) (unrealistic condition)
我中文说得够不好,但是现在是夏天的话能说a, 现在下雨能说b
我觉得用假设的条件这个can vs. could 的区别更容易解释。如果条件是可能的,应该用can, 但是如果不是可能的,应该用could. 所以,当然用法取决于probability,但是那个probabilty概念只有两个值,可能的还是没可能的/假设的。
Hey you're right. In an earlier version of this video's script, I did mention unreal If conditional sentences, but I categorized them under the "uncertain" theme. I deleted that portion of the script in the final edit for brevity. But your analysis is even better. In unreal conditional if sentences, the usage of "could" is a step above "uncertain" - it's simply unreal. I added a note about this in my pinned comment. Thanks!
@@TheLittleColumbus Sorry! I didn't notice the pinned comment 🙂
@@TheLittleColumbus I watched your other video on will/would too, and couldn't help but to write a comment on how I usually explain them for my own students (I'm an English teacher myself). I hope you don't mind! 🙂
谢谢老师
學好順口正確英文..就在這裏🇹🇼
4:01 oh hey! Regina~~~
真心不错!!!!!!
可以教一些片语吗?
超級讚,有趣。
請問可以講解一下 I would say 跟 I could say 的分別嗎?謝謝
謝謝你
哥倫布可不可以教我‘if’句式呀。Thank you 🙏🏻
有喔,之前有教 if 條件句
恐怖雙包胎😂😂🥺😏
We are finished ! 表示完蛋了!
谢谢
讀書時老師說Could是比較有禮貌的, 所以一直都用could.
You could /you can ,你可以试试/你可以啊,看情形尤其是给意见could 比较礼貌
感恩
請問可以講解下 advise advice advised 之間的區別嗎
動詞 名詞 過去式
非常優質的影片
說鋼琴的時候太可愛惹~乾琴♡♡♡
可以请教 on this thing 连读发音吗,谢谢
老师 can 也可以表示可能 理论上的可能 ,不是吗。。theoretical possibility
我给你简单的比喻,单词就是方向盘,关键是打方向的人,怎样打方向!这就是英文的难度!不像中文那么明确!因为中文已经细分化了!
thanks for sharing. I could understand. XD
Very helpful!
哥倫布,你好,想請問你一個有關女生英名字的問題,"Divine"做女生的英文名字可好嗎?謝謝你。
你所教的內容, 和正宗的英文文法書籍有所不同.
教超棒
學到了耶~~^_^
理解不到位,是你翻译的理解不到位,绝对不是“”可以“”这种翻译代表一切,一定有一个准确的翻译来帮你理解去表达,不是都翻译成可以然后去分析理解。比如过去式,我做过 I did 和进行时:我在做 I AM DOING 英文的每一个字对应中文应该有准确表达,不是AM 这个词没意义其实翻译就该是“”在,来表达进行。而DID 就是翻译成做过的意思。 这样更加便于理解,语法简直让你更加的难易理解其中的含义,把他局限的表达成过去和现在进行时,其实你只要有准确的翻译,自然就对应起来。 语法压根就是个硬性总结,但是在口语中压根就不管语法! CAN -能 COULD -可以 来表达语气,COULD 如果是表达过去一定有时间的限制,自然表达过去能,那么现在不能也有可能很清楚语气“”轻。 还比如CAN -能, be able to -能够 你准确翻译去理解自然什么都通了! WILL - 将(很肯定去做) would - 愿 (宁愿等)准确翻译肯定能对应中文精准的含义,怎么能都是一个可以和中文对应起来!
乾琴🤣🤣🤣🤣🤣
新家好美
好
请问Differ,Different ,Difference 用法有何区别?
我自己覺得最後 ambiguity 的部份收穫最大,私心希望之後還是能保留這部份>
我也覺得蠻有趣,只是如果真的要開始深入探討所有 complexities, 這個遊戲是玩不停的🤪 對 grammar nerd 有趣,對學習者實用度就還好
Awesome 👏
could 表有可能的时候是可以表示过去、现在、将来任何一个时间的可能吗
想看最後的跳舞
老师 我想知道be 是什么意思 因为我常常会看到比如说 be like ,could be 之类的 我就不明白😢
3:37 「borrow」, 你唸 "撥"肉 , 應該是唸 "巴"肉 吧?
英式美式之分
講故事時到底要用現在式或過去式?
故事是過去式,幻想是現在式,屁話是進行式。😅😂❤
can 十分确定
could 不是十分确定,大概7-8分确定。
could 更礼貌在疑问句中,这个没错。
表可能
might 40-50%
may 50-60%
could 70-80%