Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
和訳みると邦題の「高らかにオ○ニー」のネーミングセンスめっちゃ良いな
原曲も空耳も下ネタという奇跡の名曲
ニコ動が残した大いなる遺産
実は日本と北欧ってかなり文化的に一致していたりして言語も若干似てるんですよ。バイキングと鎌倉武士は同じ戦闘狂で日本神話と北欧神話も同じ英雄の物語を描いています。世界大戦になっても北欧はずっと日本よりの立ち位置でしたし。
知ったかすんな
奇跡ではないね
@@Harrier97 伊集院先生?!なぜこんなところに?まさか先生もこの曲に興味があるんですk………………うわぁぁぁぁぁぁ!!
空耳版の曲名である「高らかにオナニー」だけど、スウェーデン人に「これがこの曲の日本での曲名だよ」って言っても「だいぶ直接的だね」って笑われる程度で信じてもらえそう
@@hman8049 オナニーは世界共通だぞ
@@hman8049 どこのコメ欄でもそれ言ってますね
笑
@@hman8049日本寄りと言うか枢軸国寄りのほうが正しい。フィンランドは冬戦争の影響で枢軸国入り、スウェーデンは中立国ながら枢軸寄り(まぁその後は連合国入りするけど)、ノルウェーは欧州大戦開戦後初期に降伏しドイツ傀儡支配下。
原曲もまさかのそっち系路線なのほんと笑う
あの大舞台で観客の盛り上がりも凄かったけどなんか違う意味で納得した笑笑
「DIYの歌です(建前)」
魔ちんとティナでダメだった
普通空耳と原曲って歌詞の意味が違ったりするけど、これはいつ聴いてもシンクロしすぎてて好きです。
@@hman8049謎に納得しかけたけど適当こいてるよね?
@@hman8049うそやで
@@アサッシ スパムだから報告しとけ
本当の意味も空耳に匹敵するレベルの下ネタなの草すぎる
日本も北欧も起源はウラル山脈らしいですよ
この曲に登場する人物は、実際にスウェーデンで活躍したテレビ出演者なのは知ってる方も多いと思います。実際に現地ではかなり有名な人に出演してもらっているわけですが、それぞれが受け持っていた番組や来歴になぞらえて歌詞が作られています。マーティン(Martin Timell)元建築会社経営者の大工・テレビ司会者。兄もテレビ司会者を務める。ディズニー映画「奇跡の旅」でスウェーデン語吹き替えの声優にもなった。歌詞にある「Äntligen hemma」は日曜大工の長寿番組名(2017年放送終了)ティナ(Tina Nordström)料理研究家・テレビ司会者。米テレビ局でスカンジナビア料理番組を持ち、CCTVやBBCなどでも放送される人気番組だった。その他3分クッキングなどの番組も受け持っていた。当時「Tinas mat」という番組を持っていたが、それを「matar」に掛けている?ボッセ(Bo Sven Hadar Andersson)自動車の技術書を多数執筆。自動車整備士・講師。車に関する視聴者のトラブルを解決するテレビ番組を持っていた。同内容のラジオ番組を2019年まで担当。愛車「Amazon」を「Andersson」に掛けてると考えて歌詞を読むと…エルンスト(Ernst Kirchsteiger)インテリアデザイナー・シェフ。テレビ出演前はIKEAで家具のデザイナーをしていた。古いコテージのリフォームをする番組等に出演していた。歌詞にある「Sommartorpet」がまさにその番組名。
神解説
ニコニコのコメントでいじられてたのあれ全部名前だったのかw
@@12q.n57 例の動画ではモニター映像で人が出てきますが、あれはそれぞれ本人出演です顔出しして、実名を出して、出演番組を下ネタにされるすごい歌
@@spudam 魔チンとティナってスウェーデン語にあるのかな?って思ったのであざます。
安全日のデンジャラススーさんはいないんですね()
おお、この曲が日本人にも愛されているなんて感激です。挨拶をスウェーデン人から日本に🇸🇪🇯🇵
↑いやこの人絶対日本人w
高らかになりすまし
ミッキーさんのようなプレイほんと好き
「原曲はきっとポジティブでピュアな歌詞なんだろうな」と漠然と想像してたらてめえーもかよw良い意味で裏切られたわw
想像以上にポジティブだったな()
空耳より隠語で淫語な歌詞で草
そっち系の歌をこんな明るくて楽しいのはマジで笑うってw
(世界初)2ヶ国対応曲発見
YOASOBIの夜に駆けるが2番目だね!
とある個人ブログにて「掛け言葉が多いために和訳は難しい」とのことでしたが、なるほどそんな意味だったのですね。長年の疑問がようやく解消しました。ありがとうございます。
下ネタで隠しきれないメロディの美しさ
メロディの美しさで隠しきれない下ネタ
表裏一体
何が寛容って、歌詞に出てくる実在の有名人がオッケー歌っちゃっていいよ状態で、しかもニコニコしながらVTR出演までしちゃうぐらい性にオープンなお国柄ってとこ。日本だとティナみたいな美人料理研究家ポジションの人がこんな作品に出るなんてありえない。
@そうなのか 他国をポジティブに言っただけで日本disりとか言い出す人w
最後若干ディスってるやんって話では?
どこがdisやねん
@@raftre2131 え、どこが?
@@thasigncheck5218 日本ではって部分に引っかかったと思われ
10年以上経とうが全く色褪せない名曲
@@hman8049色んなところで言い回っとるやんw
@@hman8049全然日本とのこと言ってないのにw
事実がどうであれ、昔散々笑わしてもらったし、何よりこの曲とこのヴォーカリストが歴史上最も秀でているって事を感じ入った事を感謝したいよ。
言いたいことはわかったからそこら中で同じコメントするのやめろ一回言えばわかる
スウェーデン語日本語と親和性高すぎて草
文化的にも似ているし
@@hman8049 もうわかったから
もういいよ
メロディと歌声が最高なのに原曲歌詞が下ネタの上に空耳まで下ネタなのが本当に完成度が高すぎる
曲がハイレベルなのが一層面白さに拍車をかけている
ゆりかごから墓場までの福祉国家とは聞いていたけどまさかシモの心配までしてくれるとはたまげたなぁ
バキバキ童貞のチャンネルでピーター博士にこの曲について語ってもらいたい
スウェーデンはマジで性教育の先進国なんやで
ティナ!(柚木的な意味で)が狂おしいほど好き
ディズニーで流れてても納得する
お米以外で新潟を羨んだ唯一無二の名曲
新潟県民からしたら風評被害かもです
みやざきいいいい
だいすきにいがたよりすきかもw1:13 にいがたぁぁ
原曲もスタンディングオベーション!! 感涙しました!! 仕事中も大事なプレゼンも頭の中コレが流れ続けるから笑わないようにするのに必死でストレスになりそうでした。でも、失敗した時や落ち込んだ時にも頭の中で流れてるのですぐ元気になります!ありがとう!
ぼっき
息子もスタンディングだわ
スタンディングマスターベーション()
白い涙流してそう
しっかり転調があるのが最高
0:21 巻き舌が素晴らしい😂
スウェーデン語を勉強したら歌詞の意味も理解できると思うけど、空耳で楽しめなくなるかも知れないというジレンマ
空耳の動画から来ました。曲の歌詞の意味が理解出来て、感動で涙が止まりません。翻訳ありがとうございます。面白くて素晴らしい曲に出会えて、とても幸せです。
思春期とか色んな事情でG行為に罪悪感持ってる人達に聞いて欲しい曲No.1、保健体育の授業でこの曲流したい
指を使っちゃえばそれで解決だねで吹き出す
超絶技巧で草
こんな歌詞なのにノリノリでオーディエンスが風船振ってるのほんまにおもろい
スウェーデン語1ミリも知らないんだけどこの曲だけは歌える自信があるんだよな
caramel dancenも歌えちゃいますよねw
超絶技巧を試したくなるの空耳が風呂場であそこフ⚪︎ラって、ってもう空耳がかなり尖った吹き替えのそれになってて草
歌詞はともかく曲そのものの元気っぽさが好き
有名になりすぎて空耳アワーに採用されなくなった名曲ですよねw
空耳じゃなくてマジで言ってるやつだからこれ...
@@hman8049うるせぇって
テレビで見てる人もやってるはずだから恥ずかしくないってめちゃくちゃすぎるwwww
でも、これ、必然のシンクロだよね。無意識では日本人もスウェーデン人も恥ずかしがらずに致したいと思ってんだよ。
鬱でひどく気持ちが落ちてる時に聴いてます。(本当)あと曲調がいい
「楽しかった夏休みの終わり」という感じのメロディー。
めっちゃわかります。同じくです。10年前初めて聴いてから忘れた事ない。元気が出る。
歌詞はさておきメロディラインが普通に良い
コメありの動画みんなで盛り上がってるの感じれてなんか元気出る
鬱を軽々しく使うな
原曲と空耳の意味がシンクロしてる上に目をつぶって聞くともう日本語にしか聞こえない神曲
逆にこの歌の空耳歌詞をスウェーデン語に訳してスウェーデンの人たちに発信してほしいww
空耳0:32 お股汁⭐️0:42 安全日〜でデンジャラスすーさん1:16 産めねぇわな小5w いつか尻やってGO!1:54 あんたら、ブっとい!
幼稚園の頃に聴いてずっと探していました。もう15年くらい経ってやっと今Googleの曲を探す機能で見つかりました幸せです。
空耳バーションもかなり的を得てるような気がするwww
@通勤急行COM.EXPRESS んなこと言ったら小5要素もないZE…
これさ、歌詞すごいなって思うけど芸能人もあんたらと同じ人間だと思うけど?あんたらみたいにこうやって性満たしてるんやでみたいな歌詞になんかおおーって思ったwwwwww
原曲も下ネタぽいの笑う
マジでこの歌詞なのか笑笑スウェーデン人性に奔放すぎないか
久々に聞いてなんかめちゃくちゃエモくなった笑笑
スウェーデン語での歌詞の読み方です。オー、ナール・ニー・タル・サーケン・イ・エグナ・ヘンダースオー、ナール・ニー・ヨール・ソム・ドーム・ポー・ティーヴィー・ヨールマルティン、エン・フィクサルナス・マンエントリゲン・ヘンマ・メッド・ボア・イ・シン・ハンドハン・レセル・エット・ルーストハース、ハン・サーサル・ポー・カクレットメド・フードェット・ポー・シャフト・ハン・トラファール・タケットティナ、ホン・マータール・セイ・ルーンホン・ピラール・ポー・クナッペン・ポー・シン・ヴァールムルツウンヨム・ヴィスパール・オック・スレーヴァル、ヘル・フィンズ・ティップス・ティル・トゥーセンアンヴェンド・フィンゲット、デット・ゴー・スーセンオー、ナール・ニー・タル・サーケン・イ・エグナ・ヘンダースオー、ナール・ニー・ヨール・ソム・ドーム・ポー・ティーヴィー・ヨールダー・シーカ・セ・アット・リーヴェット・フォー・エン・ニュー・キックプローヴァ・デーラス・シェーナ・トリックオー、ナール・ニー・リュッカー・フラム・オック・ゴール・アッルト・シェルヴァオー、ナール・ニー・スレッパー・レース・アー・ファンタスィーエール・デット・インゲット・アット・シェーマースフォー・グラネン・ゴール・ノーグ・リーカダントウップ・メッド・ネーヴァルナ、シェーテ・ハールトニー・シュカ・セ・アット・デット・ゴーボセ、ハン・スメッカー・シット・クロムナール・ハン・レーカー・ドクトール・メド・シン・アマゾンハン・オリャール・シン・ヴェクセルスパーク、ハン・エル・エン・トゥフ・エンシスタ・ラッター、フラム・メッド・ムッフェンエルンスト、ハンズ・タンケー・エル・フィンハン・シャカール・リーヴ・イーン・スラックナド・ルインハン・プーラル・オック・ポーラール・オ
このカタカナ表記されたものを見るとスウェーデン語として聞こえてくるはずです。
概要欄の曲の詳細の「高らかに、お!?何イッてるの」で草
ちゃんと恥ずかしい歌詞で笑う
中二でこの曲に出会って賢者タイムでよく聞いてたなぁとりあえず俺の葬式ではこの曲で明るく送り出して欲しい
ちょ!先に逝くなって
@@フユツキ-c8u 好きw
ダメだwww脳内再生が止まらんwww不思議だわ、10年ぶりに聴いたのに全部覚えとる面白い事は勝手に覚えるらしいこれライブVerなら最後に「あー、出しちゃったー❤」があるよね
空耳してもそんなに意味変わらんの草
因みにリラックスしようの所は空耳で働こっとになるのでここは全く逆の意味になりますね。
フィニッシュに合わせてフィニッシュしてるの芸術点高い
意味が分からなくても笑えるし分かったら余計笑える素晴らしい曲
劇とかの終わりに流れてそうな神曲
ポエミーな比喩の下ネタって最高やね
この歌詞の歌をあの大ステージで歌ってると知ったらそれはそれでめちゃくちゃおもろい原曲は隠喩だけど空耳は直接的な表現になるとかいう奇跡的な曲
この曲久しぶりに聞いたけどめっちゃ元気出るwwwwwww
今年も来ました!
結局正式な邦題が「高らかに、お!?何イッてるの」になってしまったの草
新潟の応援歌だと思ってた
人類が滅亡する日に全世界同時中継で流して欲しい名曲。
世界平和の象徴
オナニッ(迫真)
侵略されるとかミサイル飛んでくるとかの時にこれが……
原曲と空耳が殆ど同じなの草を禁じ得ない
高らかにオナニーってめちゃくちゃ的を得た意訳だったのでは?と思わせてくれた歌
なんだかんだ真面目なファイトソングなんだろうなーって観に来たらガッッツリ下ネタで横転した。
この曲転調が気持ちよすぎるんだよなww本当いい曲大好きw
これを「女装したポコチン美女」が歌ってるの一番芸術点高いだろ
原曲の歌詞意外と元気出るの笑う
この曲なんだかんだ言って結構いい曲なんだよね。だから何回も聞きにきてるみたいなところある。
1:13 絶頂1:16 賢者タイム
新潟ぁぁぁぁ
曲調エモくて泣けてくる
なぬきはかたたな
それな
なお、歌詞は...
楽しかったイベントが終わった時・楽しかった夏休みの終わり って感じです。特に1番のサビは寂しいです。
股間が泣いているんですね。わかります💦🍌
あんたらぶっとい=リラックスしてるでしょに吹いたww
英語文のTシャツの意味が分からないまま着てる様な恥ずかしい気持ちを感じる歌だ!意味を知ると面白い!
歌詞も空耳もかなりヤバいけど、結構いい歌詞だね
原曲のガチな歌詞の意味の方がハンパなく卑猥なワードで網羅してる🤣遠回しな表現でも十分エロい❤️🏩
2:20 「お隣さんも同じことやっているはず」兄 (4545) (/ω・\)チラッ吹いたwwwwwwww
兄4545歳で草
@@これでお前とも縁ができた 長寿で草
草不可避
ちなみに兄と同じ部屋なので……わかるんですね(なにがとは言わない)
@@これでお前とも縁ができた 誕生日迎えたから4546歳だな()
原語の文字を追おうとしてもニコ動のあれがかぶって全然読めないwwww
しばらく開いた口がふさがらんかった
空耳じゃなくてガチで0721って歌ってるの面白い
_人人人人人人人人人人人_> <> ☆O☆NA☆NI☆ <> < ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
1言目から爆弾ぶち吹いて来てて草
けっこう中毒性あるのが悔しい😂
名曲だからこそ謎の感動がある
全部の歌詞の末尾に(意味深)がつきそう
懐かしい中学生の頃ニコニコで観た
普通にいい曲で笑う
良い曲だ…
結構盛り上がる曲調だからどんな歌詞なのかと思えば、なんちゅう歌詞やコレwwwなんなら1番の空耳部分が実質空耳じゃないの草wwww
スウェーデン人はイク!っていうとき「でぃごぉr!」って言うんかな
メロディとか盛り上がりとか最高の曲なのに人に勧められないw
UP主様ありがとうございますこんな歌詞だったんですね前から下ネタとは聞いていましたがこれ中毒性があるのでつい聞いてしまいますいつかうちに厚労省麻薬取締官が踏み込んでくるんじゃないかと心配するようなことはないですけど
新潟ぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁが好きすぎる
1:54 あんたらぶっとい!
テンポが良くて毎日聞いてるw
和訳みると邦題の「高らかにオ○ニー」のネーミングセンスめっちゃ良いな
原曲も空耳も下ネタという奇跡の名曲
ニコ動が残した大いなる遺産
実は日本と北欧ってかなり文化的に一致していたりして言語も若干似てるんですよ。
バイキングと鎌倉武士は同じ戦闘狂で日本神話と北欧神話も同じ英雄の物語を描いています。
世界大戦になっても北欧はずっと日本よりの立ち位置でしたし。
知ったかすんな
奇跡ではないね
@@Harrier97
伊集院先生?!なぜこんなところに?まさか先生もこの曲に興味があるんですk………………
うわぁぁぁぁぁぁ!!
空耳版の曲名である「高らかにオナニー」だけど、スウェーデン人に「これがこの曲の日本での曲名だよ」って言っても「だいぶ直接的だね」って笑われる程度で信じてもらえそう
実は日本と北欧ってかなり文化的に一致していたりして言語も若干似てるんですよ。
バイキングと鎌倉武士は同じ戦闘狂で日本神話と北欧神話も同じ英雄の物語を描いています。
世界大戦になっても北欧はずっと日本よりの立ち位置でしたし。
@@hman8049 オナニーは世界共通だぞ
@@hman8049 どこのコメ欄でもそれ言ってますね
笑
@@hman8049日本寄りと言うか枢軸国寄りのほうが正しい。フィンランドは冬戦争の影響で枢軸国入り、スウェーデンは中立国ながら枢軸寄り(まぁその後は連合国入りするけど)、ノルウェーは欧州大戦開戦後初期に降伏しドイツ傀儡支配下。
原曲もまさかのそっち系路線なのほんと笑う
あの大舞台で観客の盛り上がりも凄かったけどなんか違う意味で納得した笑笑
実は日本と北欧ってかなり文化的に一致していたりして言語も若干似てるんですよ。
バイキングと鎌倉武士は同じ戦闘狂で日本神話と北欧神話も同じ英雄の物語を描いています。
世界大戦になっても北欧はずっと日本よりの立ち位置でしたし。
「DIYの歌です(建前)」
魔ちんとティナでダメだった
普通空耳と原曲って歌詞の意味が違ったりするけど、これはいつ聴いてもシンクロしすぎてて好きです。
実は日本と北欧ってかなり文化的に一致していたりして言語も若干似てるんですよ。
バイキングと鎌倉武士は同じ戦闘狂で日本神話と北欧神話も同じ英雄の物語を描いています。
世界大戦になっても北欧はずっと日本よりの立ち位置でしたし。
@@hman8049謎に納得しかけたけど適当こいてるよね?
@@hman8049うそやで
@@アサッシ スパムだから報告しとけ
本当の意味も空耳に匹敵するレベルの下ネタなの草すぎる
日本も北欧も起源はウラル山脈らしいですよ
この曲に登場する人物は、実際にスウェーデンで活躍したテレビ出演者なのは知ってる方も多いと思います。
実際に現地ではかなり有名な人に出演してもらっているわけですが、
それぞれが受け持っていた番組や来歴になぞらえて歌詞が作られています。
マーティン(Martin Timell)
元建築会社経営者の大工・テレビ司会者。兄もテレビ司会者を務める。
ディズニー映画「奇跡の旅」でスウェーデン語吹き替えの声優にもなった。
歌詞にある「Äntligen hemma」は日曜大工の長寿番組名(2017年放送終了)
ティナ(Tina Nordström)
料理研究家・テレビ司会者。
米テレビ局でスカンジナビア料理番組を持ち、CCTVやBBCなどでも放送される人気番組だった。
その他3分クッキングなどの番組も受け持っていた。
当時「Tinas mat」という番組を持っていたが、それを「matar」に掛けている?
ボッセ(Bo Sven Hadar Andersson)
自動車の技術書を多数執筆。自動車整備士・講師。
車に関する視聴者のトラブルを解決するテレビ番組を持っていた。
同内容のラジオ番組を2019年まで担当。
愛車「Amazon」を「Andersson」に掛けてると考えて歌詞を読むと…
エルンスト(Ernst Kirchsteiger)
インテリアデザイナー・シェフ。
テレビ出演前はIKEAで家具のデザイナーをしていた。
古いコテージのリフォームをする番組等に出演していた。
歌詞にある「Sommartorpet」がまさにその番組名。
神解説
ニコニコのコメントでいじられてたのあれ全部名前だったのかw
@@12q.n57
例の動画ではモニター映像で人が出てきますが、あれはそれぞれ本人出演です
顔出しして、実名を出して、出演番組を下ネタにされるすごい歌
@@spudam 魔チンとティナってスウェーデン語にあるのかな?
って思ったのであざます。
安全日のデンジャラススーさんはいないんですね()
おお、この曲が日本人にも愛されている
なんて感激です。挨拶をスウェーデン人から日本
に🇸🇪🇯🇵
↑いやこの人絶対日本人w
高らかになりすまし
ミッキーさんのようなプレイほんと好き
「原曲はきっとポジティブでピュアな歌詞なんだろうな」と漠然と想像してたらてめえーもかよw
良い意味で裏切られたわw
想像以上にポジティブだったな()
空耳より隠語で淫語な歌詞で草
そっち系の歌をこんな明るくて楽しいのはマジで笑うってw
(世界初)2ヶ国対応曲発見
YOASOBIの夜に駆けるが2番目だね!
とある個人ブログにて「掛け言葉が多いために和訳は難しい」とのことでしたが、なるほどそんな意味だったのですね。長年の疑問がようやく解消しました。ありがとうございます。
下ネタで隠しきれないメロディの美しさ
メロディの美しさで隠しきれない下ネタ
表裏一体
何が寛容って、歌詞に出てくる実在の有名人がオッケー歌っちゃっていいよ状態で、
しかもニコニコしながらVTR出演までしちゃうぐらい性にオープンなお国柄ってとこ。
日本だとティナみたいな美人料理研究家ポジションの人がこんな作品に出るなんてありえない。
@そうなのか
他国をポジティブに言っただけで日本disりとか言い出す人w
最後若干ディスってるやんって話では?
どこがdisやねん
@@raftre2131
え、どこが?
@@thasigncheck5218 日本ではって部分に引っかかったと思われ
10年以上経とうが全く色褪せない名曲
実は日本と北欧ってかなり文化的に一致していたりして言語も若干似てるんですよ。
バイキングと鎌倉武士は同じ戦闘狂で日本神話と北欧神話も同じ英雄の物語を描いています。
世界大戦になっても北欧はずっと日本よりの立ち位置でしたし。
@@hman8049色んなところで言い回っとるやんw
@@hman8049全然日本とのこと言ってないのにw
事実がどうであれ、昔散々笑わしてもらったし、
何よりこの曲とこのヴォーカリストが歴史上最も秀でているって事を感じ入った事を感謝したいよ。
実は日本と北欧ってかなり文化的に一致していたりして言語も若干似てるんですよ。
バイキングと鎌倉武士は同じ戦闘狂で日本神話と北欧神話も同じ英雄の物語を描いています。
世界大戦になっても北欧はずっと日本よりの立ち位置でしたし。
言いたいことはわかったからそこら中で同じコメントするのやめろ
一回言えばわかる
スウェーデン語日本語と親和性高すぎて草
文化的にも似ているし
@@hman8049 もうわかったから
もういいよ
メロディと歌声が最高なのに原曲歌詞が下ネタの上に空耳まで下ネタなのが本当に完成度が高すぎる
曲がハイレベルなのが一層面白さに拍車をかけている
ゆりかごから墓場までの福祉国家とは聞いていたけどまさかシモの心配までしてくれるとはたまげたなぁ
バキバキ童貞のチャンネルでピーター博士にこの曲について語ってもらいたい
スウェーデンはマジで性教育の先進国なんやで
ティナ!(柚木的な意味で)
が狂おしいほど好き
ディズニーで流れてても納得する
お米以外で新潟を羨んだ唯一無二の名曲
新潟県民からしたら風評被害かもです
みやざきいいいい
だいすきにいがたよりすきかもw
1:13 にいがたぁぁ
原曲もスタンディングオベーション!!
感涙しました!! 仕事中も大事なプレゼンも頭の中コレが流れ続けるから笑わないようにするのに必死でストレスになりそうでした。
でも、失敗した時や落ち込んだ時にも頭の中で流れてるのですぐ元気になります!
ありがとう!
ぼっき
息子もスタンディングだわ
スタンディングマスターベーション()
白い涙流してそう
しっかり転調があるのが最高
0:21 巻き舌が素晴らしい😂
スウェーデン語を勉強したら歌詞の意味も理解できると思うけど、空耳で楽しめなくなるかも知れないというジレンマ
空耳の動画から来ました。曲の歌詞の意味が理解出来て、感動で涙が止まりません。翻訳ありがとうございます。面白くて素晴らしい曲に出会えて、とても幸せです。
思春期とか色んな事情でG行為に罪悪感持ってる人達に聞いて欲しい曲No.1、保健体育の授業でこの曲流したい
指を使っちゃえばそれで解決だね
で吹き出す
超絶技巧で草
こんな歌詞なのにノリノリでオーディエンスが風船振ってるのほんまにおもろい
スウェーデン語1ミリも知らないんだけどこの曲だけは歌える自信があるんだよな
caramel dancenも歌えちゃいますよねw
超絶技巧を試したくなるの空耳が風呂場であそこフ⚪︎ラって、ってもう空耳がかなり尖った吹き替えのそれになってて草
歌詞はともかく曲そのものの元気っぽさが好き
有名になりすぎて空耳アワーに採用されなくなった名曲ですよねw
空耳じゃなくてマジで言ってるやつだからこれ...
実は日本と北欧ってかなり文化的に一致していたりして言語も若干似てるんですよ。
バイキングと鎌倉武士は同じ戦闘狂で日本神話と北欧神話も同じ英雄の物語を描いています。
世界大戦になっても北欧はずっと日本よりの立ち位置でしたし。
@@hman8049うるせぇって
テレビで見てる人もやってるはずだから恥ずかしくないってめちゃくちゃすぎるwwww
でも、これ、必然のシンクロだよね。無意識では日本人もスウェーデン人も恥ずかしがらずに致したいと思ってんだよ。
鬱でひどく気持ちが落ちてる時に聴いてます。(本当)
あと曲調がいい
「楽しかった夏休みの終わり」という感じのメロディー。
めっちゃわかります。同じくです。10年前初めて聴いてから忘れた事ない。元気が出る。
歌詞はさておきメロディラインが普通に良い
コメありの動画みんなで
盛り上がってるの感じれて
なんか元気出る
鬱を軽々しく使うな
原曲と空耳の意味がシンクロしてる上に目をつぶって聞くともう日本語にしか聞こえない神曲
逆にこの歌の空耳歌詞をスウェーデン語に訳してスウェーデンの人たちに発信してほしいww
空耳
0:32 お股汁⭐️
0:42 安全日〜でデンジャラスすーさん
1:16 産めねぇわな小5w いつか尻やってGO!
1:54 あんたら、ブっとい!
幼稚園の頃に聴いてずっと探していました。もう15年くらい経ってやっと今Googleの曲を探す機能で見つかりました幸せです。
空耳バーションもかなり的を得てるような気がするwww
@通勤急行COM.EXPRESS
んなこと言ったら小5要素もないZE…
これさ、歌詞すごいなって思うけど
芸能人もあんたらと同じ人間だと思うけど?
あんたらみたいにこうやって性満たしてるんやでみたいな歌詞になんかおおーって思ったwwwwww
原曲も下ネタぽいの笑う
マジでこの歌詞なのか笑笑
スウェーデン人性に奔放すぎないか
久々に聞いてなんかめちゃくちゃエモくなった笑笑
スウェーデン語での歌詞の読み方です。
オー、ナール・ニー・タル・サーケン・イ・エグナ・ヘンダース
オー、ナール・ニー・ヨール・ソム・ドーム・ポー・ティーヴィー・ヨール
マルティン、エン・フィクサルナス・マン
エントリゲン・ヘンマ・メッド・ボア・イ・シン・ハンド
ハン・レセル・エット・ルーストハース、ハン・サーサル・ポー・カクレット
メド・フードェット・ポー・シャフト・ハン・トラファール・タケット
ティナ、ホン・マータール・セイ・ルーン
ホン・ピラール・ポー・クナッペン・ポー・シン・ヴァールムルツウン
ヨム・ヴィスパール・オック・スレーヴァル、ヘル・フィンズ・ティップス・ティル・トゥーセン
アンヴェンド・フィンゲット、デット・ゴー・スーセン
オー、ナール・ニー・タル・サーケン・イ・エグナ・ヘンダース
オー、ナール・ニー・ヨール・ソム・ドーム・ポー・ティーヴィー・ヨール
ダー・シーカ・セ・アット・リーヴェット・フォー・エン・ニュー・キック
プローヴァ・デーラス・シェーナ・トリック
オー、ナール・ニー・リュッカー・フラム・オック・ゴール・アッルト・シェルヴァ
オー、ナール・ニー・スレッパー・レース・アー・ファンタスィー
エール・デット・インゲット・アット・シェーマース
フォー・グラネン・ゴール・ノーグ・リーカダント
ウップ・メッド・ネーヴァルナ、シェーテ・ハールト
ニー・シュカ・セ・アット・デット・ゴー
ボセ、ハン・スメッカー・シット・クロム
ナール・ハン・レーカー・ドクトール・メド・シン・アマゾン
ハン・オリャール・シン・ヴェクセルスパーク、ハン・エル・エン・トゥフ・エン
シスタ・ラッター、フラム・メッド・ムッフェン
エルンスト、ハンズ・タンケー・エル・フィン
ハン・シャカール・リーヴ・イーン・スラックナド・ルイン
ハン・プーラル・オック・ポーラール・オ
このカタカナ表記されたものを見るとスウェーデン語として聞こえてくるはずです。
概要欄の曲の詳細の「高らかに、お!?何イッてるの」で草
ちゃんと恥ずかしい歌詞で笑う
中二でこの曲に出会って賢者タイムでよく聞いてたなぁ
とりあえず俺の葬式ではこの曲で明るく送り出して欲しい
ちょ!先に逝くなって
@@フユツキ-c8u 好きw
ダメだwww脳内再生が止まらんwww
不思議だわ、10年ぶりに聴いたのに全部覚えとる
面白い事は勝手に覚えるらしい
これライブVerなら最後に「あー、出しちゃったー❤」があるよね
空耳してもそんなに意味変わらんの草
因みにリラックスしようの所は空耳で働こっとになるのでここは全く逆の意味になりますね。
フィニッシュに合わせてフィニッシュしてるの芸術点高い
意味が分からなくても笑えるし分かったら余計笑える素晴らしい曲
劇とかの終わりに流れてそうな神曲
ポエミーな比喩の下ネタって最高やね
この歌詞の歌をあの大ステージで歌ってると知ったらそれはそれでめちゃくちゃおもろい
原曲は隠喩だけど空耳は直接的な表現になるとかいう奇跡的な曲
この曲久しぶりに聞いたけどめっちゃ元気出るwwwwwww
今年も来ました!
結局正式な邦題が「高らかに、お!?何イッてるの」になってしまったの草
新潟の応援歌だと思ってた
人類が滅亡する日に全世界同時中継で流して欲しい名曲。
世界平和の象徴
オナニッ(迫真)
侵略されるとかミサイル飛んでくるとかの時にこれが……
原曲と空耳が殆ど同じなの草を禁じ得ない
高らかにオナニーって
めちゃくちゃ的を得た意訳だったのでは?と思わせてくれた歌
なんだかんだ真面目なファイトソングなんだろうなーって観に来たらガッッツリ下ネタで横転した。
この曲転調が気持ちよすぎるんだよなww
本当いい曲大好きw
これを「女装したポコチン美女」が歌ってるの一番芸術点高いだろ
原曲の歌詞意外と元気出るの笑う
この曲なんだかんだ言って結構いい曲なんだよね。だから何回も聞きにきてるみたいなところある。
1:13 絶頂
1:16 賢者タイム
新潟ぁぁぁぁ
曲調エモくて泣けてくる
なぬきはかたたな
それな
なお、歌詞は...
楽しかったイベントが終わった時・楽しかった夏休みの終わり って感じです。特に1番のサビは寂しいです。
股間が泣いているんですね。わかります💦🍌
あんたらぶっとい=リラックスしてるでしょに吹いたww
英語文のTシャツの意味が分からないまま着てる様な恥ずかしい気持ちを感じる歌だ!意味を知ると面白い!
歌詞も空耳もかなりヤバいけど、結構いい歌詞だね
原曲のガチな歌詞の意味の方がハンパなく卑猥なワードで網羅してる🤣
遠回しな表現でも十分エロい❤️🏩
2:20 「お隣さんも同じことやっているはず」
兄 (4545) (/ω・\)チラッ
吹いたwwwwwwww
兄4545歳で草
@@これでお前とも縁ができた 長寿で草
草不可避
ちなみに兄と同じ部屋なので……
わかるんですね(なにがとは言わない)
@@これでお前とも縁ができた 誕生日迎えたから4546歳だな()
原語の文字を追おうとしてもニコ動のあれがかぶって全然読めないwwww
しばらく開いた口がふさがらんかった
空耳じゃなくてガチで0721って歌ってるの面白い
_人人人人人人人人人人人_
> <
> ☆O☆NA☆NI☆ <
> <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
1言目から爆弾ぶち吹いて来てて草
けっこう中毒性あるのが悔しい😂
名曲だからこそ謎の感動がある
全部の歌詞の末尾に(意味深)がつきそう
懐かしい
中学生の頃ニコニコで観た
普通にいい曲で笑う
良い曲だ…
結構盛り上がる曲調だからどんな歌詞なのかと思えば、なんちゅう歌詞やコレwww
なんなら1番の空耳部分が実質空耳じゃないの草wwww
スウェーデン人はイク!っていうとき「でぃごぉr!」って言うんかな
メロディとか盛り上がりとか最高の曲なのに人に勧められないw
UP主様ありがとうございます
こんな歌詞だったんですね
前から下ネタとは聞いていましたが
これ中毒性があるのでつい聞いてしまいます
いつかうちに厚労省麻薬取締官が踏み込んでくるんじゃないかと心配するようなことはないですけど
新潟ぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁが好きすぎる
1:54 あんたらぶっとい!
テンポが良くて毎日聞いてるw