Я сейчас прочитал. Между 3 и 4 группой есть исключение: если в 3 группе перед -ta/-tä стоит согласная, то тут - гласная. Если присмотреться, то можно заметить.
Типа да. Ещё и перевод разный. Pelätä-бояться. Pelata-играть. Но тут хотя бы проще, чем в английском. Knight (рыцарь) и night (ночь) пишутся по разному, произносятся одинаково, а перевод тоже отличается. А тут пишутся почти одинаково слова, произносятся тоже одинаково, разный лишь перевод. Удобно.
@@NickKovalevski В слове pelätä есть чередование k-p-t, а в слове pelata его нет! Всё просто! В финском языке глагол четвёртого типа в начальной форме (инфинитиве) стоит в слабой ступене, а когда мы его спрягаем, то все местоимения стоят в сильной ступене. В пятом и во втором типах вообще нет чередования k-p-t. В глаголах третьего типа чередование происходит только в глаголах с окончанием на lla/llä.
@@user-vu6wu6on8h можно перепроверить себя на чередование,поставить этот глагол в существительное : например играть pelata- peli; pelätä- pelko( боязнь)
Супер
Спасибо !
Добрый день! Почему при спряжении глагола maata получается makaan и т.д. с дополнительной буквой a?
Потому что это обратное чередование,а не прямое чередование
Paljon kiitos 😌
Скажите пожалуйста чем 3 тип отличается от 4 типа, если в 3 типе есть ta/tä и в 4 типе тоже есть ta/tä.
Погоди... ta/tä же в третьей группе было
Я сейчас прочитал.
Между 3 и 4 группой есть исключение: если в 3 группе перед -ta/-tä стоит согласная, то тут - гласная. Если присмотреться, то можно заметить.
Да,но там стоит буква" с" перед та/ тä в 3 группе.А здесь гласные ,кроме ита/ иtä и еta/ etä
А в чем отличие от глаголов 1го типа где окончание на а и отличие с глаголами 3го типа где есть окончание tá?
Глаголы 1 типа заканчиваются на две гласных, из которых последняя a.
Pelätä-бояться
Pelata-какой перевод глагола. Или я просмотрела? Благодарю
Люда Гнатенко играть
Как переводится pelata? Гугл говорит это "боятся" , но боятся это же pelätä 🗿
По-мойму играть..
В каких случаях из ниоткуда береться буква к при чередовании??!!!
Самый сложный тип, по-моему
Стооооп, а почему глаголы pelätä и pelata по-разному спрягаются, это какое-то исключение?
Типа да.
Ещё и перевод разный.
Pelätä-бояться.
Pelata-играть.
Но тут хотя бы проще, чем в английском. Knight (рыцарь) и night (ночь) пишутся по разному, произносятся одинаково, а перевод тоже отличается.
А тут пишутся почти одинаково слова, произносятся тоже одинаково, разный лишь перевод. Удобно.
@@NickKovalevski В слове pelätä есть чередование k-p-t, а в слове pelata его нет! Всё просто! В финском языке глагол четвёртого типа в начальной форме (инфинитиве) стоит в слабой ступене, а когда мы его спрягаем, то все местоимения стоят в сильной ступене. В пятом и во втором типах вообще нет чередования k-p-t. В глаголах третьего типа чередование происходит только в глаголах с окончанием на lla/llä.
Тут все просто. В глаголе pelätä есть чередование k-p-t, а в глаголе pelata нет чередования согласных k-p-t.
@@mariiakurvinen8302 эх,еще бы понять когда возникает это чередование,а когда нет.
@@user-vu6wu6on8h можно перепроверить себя на чередование,поставить этот глагол в существительное : например играть pelata- peli; pelätä- pelko( боязнь)