Stary Olsa - Ruža-kvietka/The Rose Flower (Karaoke Version)
Вставка
- Опубліковано 28 вер 2024
- You sing, Stary Olsa accompanies. Sing loud, sing free. Whatever your way, just sing!
This is a KARAOKE version of Belarusian folk song Ruža-kvietka (The Rose Flower). Let's sing with us!
This is an ORIGINAL LYRICS in Belarusian Latin spelling:
Jak vaźmu ja ružu kvietku
Dy pušču na vodu
Plyvi-plyvi ruža kvietka
Da samoha brodu
Plyla-plyla ruža kvietka
Dy stala krucicca
Vyjšla maci vodu braci
Pačala dzivicca
Oj ty maja ruža kvietka
Čamu ž ty zaviala
Peŭna doŭha ty dziciatka
Na vadzie liažala
Ŭziala maci ružu kvietku
Palažyla ŭ chacie
Dy jak hlianie − ŭspaminaje
Ab svaim dziciaci
Jak vaźmu ja ružu kvietku
Dy pušču na vodu
Plyvi-plyvi ruža kvietka
Da samoha brodu
ENGLISH TRANSLATION (it is mostly available to singing!):
As I take the rose flower
And let it float on the water
Float and float you rose flower
Down to the ford
Floated and floated the rose flower
And started spinning
The mother came to get water
and started wondering
Oh my rose flower
Why have you withered
It must have taken you too long, baby
To be floating on the water
The mother took the rose flower
And put it in the house
And as she looks at it, she remembers
Her own child
As I take the rose flower
And let it float on the water
Float and float you rose flower
Down to the ford
DOWNLOAD NOTES AND TABS: staryolsa.com/...
The song has recorded on 'Kielich kola' (Drinking Mug) album, 2000.
LISTEN on digital platforms: music.mediacub...
Management /booking:
BY, EU: Maria Sharyi
staryolsa.official@gmail.com
USA: Jeanine Renne
coolhatrecords@gmail.com
#staryolsa #старыольса #karaoke
FOLLOW US:
Website - staryolsa.com
Merch - staryolsa.band...
LISTEN - music.mediacub...
Facebook - / stary.olsa
Vkontakte - stary_olsa
Instagram - / staryolsa_gastroli
Telegram - t.me/StaryOlsa...
Toss a coin to the band - www.paypal.me/...
Great melodic song! I'm suprissed because I don't have many experience with belarusian language as a Polish native but our languages are so similiar that I sing that with any problem. Pozdrowienia z Polski!
Гэта вельмі патрэбны варыянт
Камент каб відыа вывесьці ў топ
дзякуй!
Дзякуй за гэтую песню, спяваю з задавальненнем!
Жыве Беларусь🇧🇾. Привет из солнечной Москвы!
nice)
I used to sing this song to my little brother before sleep. He loved it because it has a beautiful melody. I noticed that the lyrics can be easily understood in my language so one evening I asked him if he can understand the words. At first he looked at my like I was crazy to ask him about foreign languages, but he started thinking about it. I'll never forget the look of genuine surprise on his face when he realized that he actually understands the words. ☺️
Wow! That's great! Thanks for a story from your life.
By the way, this is an actual English translation of the lyrics and it is mostly available for singing in English. Try to sing this!
As I take the rose flower
And let it float on the water
Float and float you rose flower
Down to the ford
Floated and floated the rose flower
And started spinning
The mother came to get water
and started wondering
Oh my rose flower
Why have you withered
It must have taken you too long, baby
To be floating on the water
The mother took the rose flower
And put it in the house
And as she looks at it, she remembers
Her own child
As I take the rose flower
And let it float on the water
Float and float you rose flower
Down to the ford
Very Nice
Спасибо!