【左右視頻】說上海話的宋慶齡與說廣東話的孫中山 爲何只能用英語交談?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 428

  • @huirenhuo6340
    @huirenhuo6340 2 роки тому +155

    宋庆龄和孙中山讲的是英文,我奶奶曾当过宋庆龄的英文秘书,他是广东人,和宋交谈就是讲英文。

    • @白川済難
      @白川済難 2 роки тому +1

      中共🇨🇳政府打倒???????

    • @zhonghuang7987
      @zhonghuang7987 2 роки тому +15

      英文是俩人都能说清楚的语言吧。宋和孙的中国文化根在不同的地区。俩人都是受英文教育的,当然交谈用英文很方便的。

    • @ct9245
      @ct9245 2 роки тому +7

      因为英语已是国际普通话

    • @charlestsai3708
      @charlestsai3708 2 роки тому +11

      兩個美籍華人當然是說英文

    • @mrstang2511
      @mrstang2511 2 роки тому +3

      @@charlestsai3708 美籍?你傻的嗎?

  • @LALALA-tw8vt
    @LALALA-tw8vt 2 роки тому +33

    在新加坡,也是在學校學華語 (普通話),在家裏可能說廣東/客家話,在小販中心可以說閩南語哈哈哈,我偶爾在收音機也會聽到潮州或海南語

    • @MrByron2356
      @MrByron2356 2 роки тому

      你们都好有语言天赋

    • @woonfaseng8737
      @woonfaseng8737 Рік тому

      可参考下列视频链接 -- 普通话源自蒙古语:
      所谓 华语 (中文/ 普通话 在东南亚 一些国家的 叫法)其实是从国民党 民国时期 开始 为了 继承大清遗留下来的所有地区 (尤其汉人区域) ,要搞 强国,语言统一政策 (实行国语) 的结果 ,过后又被 中共 为了 “大一统” 思维国策 的需要 (连新疆,内蒙, 西藏也一样要 强制汉化) , 被继续使用 (只是不再叫国语 而 称为 普通话 )。
      虽然 当代 普通话 源自 (基础语言来自)北京地区的语言。可是 因为北京自 元朝 开始 就是 在蒙古国 中原殖民地 地区 的“南(首)都”,而且元代 之前 中国北方 地区早已经严重 胡化 (被 鲜卑 ,匈奴 ,党项 等 北方游民民族渗透 和 融入,北京周围语言早就 从 五胡乱华时期 开始 时期 已经逐渐 越来越 胡化了。不再是 真正 汉人语言。再经过 辽 金 统治华夏北方,和 后来的 元明清 ,其中最后3朝,两个 元清 都是 北方游民或 渔猎民族, 北京周围语言早就 彻底胡化了。
      袁腾飞老师早期视频有说过,南方 (尤其“中国” 东南省份)语言或方言 和 其他 中国多数 地区的 不太一样 (其他地区的地方话 和 方言,即使不是北京周围的,都还是大体上 跟北京话 不会差很多,大致上 还勉强听得懂。)
      袁腾飞说这是 因为 蒙古 是最晚 灭南宋的。因此 这些南方地区的语言是 最不被蒙古 和 北方语言 影响;也是南宋 晚期 最后 所还 控制的 地域 或最晚被 蒙古 攻陷的 地区 。
      【 别忘记,蒙古虽然说只占领 殖民 汉人区 华夏 89年,可是这只是 从 南宋被灭算起,宋朝,或华夏很多 北部 ,西部 和 中部地区 被蒙古控制的年期 是更加长 的 】所以中国其他地区的 语言 很多被蒙古 (和 蒙古国 其他人种的 杂牌军 部队) 所 胡化了。
      反而,新加坡, 马来西亚 和 国际 华裔人口 很多都是 南方汉人后裔(闽南,潮汕,广东话(粤语),客家话,海南话,福州话,才是大多数东南亚华裔最普遍认为是祖籍语 的华人语言),所有他们 的语言才是真正 最少被胡化的汉语言。
      普通話源於蒙古語
      ua-cam.com/video/MbBvZJIT_xg/v-deo.html

    • @MrByron2356
      @MrByron2356 Рік тому

      @@woonfaseng8737 胡说八道,你听过蒙古语么,你听过满语么,我是生活在内蒙古的满族人,刚好都听过,都像外语一样,就袁腾飞那个高中历史老师的水平,全是胡说八道,普通话就是北方官话,同样是脱胎于古汉语,你好好读一读书,别总看些网红胡说八道

    • @MrByron2356
      @MrByron2356 Рік тому

      @@woonfaseng8737 粤语继承了部分古汉语发音不代表说粤语的人都是纯种汉人,纯种汉人在中原,不在两广

  • @onotaro4740
    @onotaro4740 2 роки тому +48

    是要提倡用一种能共同交流的语言。但刻意贬低某种方言也太露骨了。

    • @ray911abc
      @ray911abc 7 місяців тому

      粤语不是汉语方言,是狸僚话。粤人者,越人也

    • @onotaro4740
      @onotaro4740 7 місяців тому +1

      @@ray911abc 粤人又如何,一曲上海滩,浪奔 浪流,浪遍了神州。不用宣傳強制。

    • @mokingdo90
      @mokingdo90 2 місяці тому

      ​@@ray911abc 北方官話區都盡失古音了,還笑人狸僚。整個大南方地區尤其蘇浙閩粵的原百越人故址,自宋代以後都是中國最發達、且最反抗北方關外異族統治最強烈的。

  • @minnesodawalesjamesb
    @minnesodawalesjamesb 2 роки тому +8

    16:57 这一段的黑板上写的是日文假名,不是汉语注音,素材用错了,是不是编辑自己也不太懂注音啊?

  • @capt.morgan8436
    @capt.morgan8436 2 роки тому +12

    曾经在个湖南籍的長官,他的口音之重,每次说話,我們是边都摸不着,事後幾个同事就努力回想和猜,實在苦不堪言。

  • @clc56
    @clc56 2 роки тому +7

    宋慶齡應該會講普通話才對,只是剛開始普通話可能沒有英語流利,當然啦!上海話應該是宋慶齡最擅長與最流利的語言,因為是她母親的語言,而且她也出生在上海。不過孫文不懂上海話,因此自然選擇用英語與孫文交談。如果孫文活得夠久的話,也許就能夠有機會與宋慶齡用普通話交談。

    • @icylakepaxphile
      @icylakepaxphile 2 роки тому +1

      应该是官话吧, 不是普通话。 即便是清代, 江浙湘赣一代的知识分子, 绅士文人阶层基本上都懂官话, 各地读书音(文读)也基本上都是官话, 当地官场说的也是官话。 主要是孙逸仙他不懂官话吧。 如果他是广东当地的绅士阶层出身, 他也当然会习得一些官话没错。 但可惜他的出身背景实在不怎么样, 肯定没机会学得像个样的官话吧。

    • @haha-eg8fj
      @haha-eg8fj 2 роки тому

      但是她爸是海南人啊,应该也会海南话才对。

    • @damascussteel8059
      @damascussteel8059 2 роки тому +1

      @haha 他爸虽是海南出生,
      但9岁去到印尼爪哇,从此 基本上再也没有说过家乡话了。12岁去到古巴,14岁去美国波士顿。20多岁回国也一直在苏州 上海等地。后来又去了日本。再回国也没生活在海南。

    • @caicaijj
      @caicaijj Рік тому

      宋庆龄不会讲普通话,参见另外一个视频有宋庆龄演讲

    • @hantuun
      @hantuun Рік тому

      @@haha-eg8fj 海南原住民和壮族一个系统的, 还有部份原住民是来自占城国(古越南中南部)遗民难民移民,
      近现代海南的漢人主要是潮汕闽南地区的移民, 和孙贼说的口音不是同一个

  • @taiwanhollywood
    @taiwanhollywood 2 роки тому +5

    廣東話與福建話 絕對不是中國方言,不然在希特勒統治下的西毆、北歐各國方言:丹麥語、挪威語、荷蘭語,都是德國方言。蘇聯控管下的東歐 捷克語、波蘭語、塞爾維亞語,都是俄國方言。

  • @yichen-ti6vv
    @yichen-ti6vv 2 роки тому +6

    这是一个争吵不休的话题。要知道,官话区虽然有区别但是能互相听懂。非官话区的也就江浙,福建,江西,两广。云贵川以及广西部分地区的西南官话,西北官话,东北官话中原官话。

    • @icylakepaxphile
      @icylakepaxphile 2 роки тому +2

      吴语地区知识分子一直是将官话当作自己的高档语言来看待的。 吴语地区的文读基本上是官话。他们自己撰写的各种地方志里面都把自己乡音叫做‘土音’来鄙视。 温州, 衢州, 宣州等方言复杂的浙江边远地区和行政中心地区-杭州-的官场, 文人社会通用的就是官话。 连知识分子, 文人们喜爱的昆曲, 评弹都是官话, 苏州评弹开始用苏州话来唱的也是1890年代以后的事情。 所以呢传统上来讲, 把江浙地区就划分为‘准官话区-像长沙那样-也不为过。

    • @lameijiang131
      @lameijiang131 2 роки тому

      湖南和广西两地接壤的地方也是讲官话,比如我老家永州和桂林就讲官话。

  • @jeffreychan7809
    @jeffreychan7809 3 роки тому +48

    北京話才是外來語入關

    • @mabo9636
      @mabo9636 2 роки тому +9

      天子说的就是国语。英语也经历过诺曼征服,法语单词大量进入英语的历史

    • @火神-t3o
      @火神-t3o 2 роки тому +8

      滿族來自關外女真,所謂國語就是胡語!

    • @yj2578
      @yj2578 2 роки тому +2

      上古謠言

    • @hubert408
      @hubert408 2 роки тому +9

      放屁,满蒙虽然统治中原,但是中原官话还是保留着的,这是普通话或者说国语的基础

    • @isabel1588
      @isabel1588 2 роки тому +7

      @@mabo9636 满语是另一种语言 你可以查一查

  • @shibilv
    @shibilv 2 роки тому +7

    很好的讲解,让人懂了好多...

  • @allforrelaxing9903
    @allforrelaxing9903 2 роки тому +11

    太喜欢广东话,我一个重庆人从十三岁自学广东话~

    • @hantuun
      @hantuun Рік тому

      "皈依者" 狂热

    • @田飛A
      @田飛A Рік тому

      如以實用來分,廣東話比北京話好太多,玩今的所謂普通話,根就是蒙,滿,京混合語,“胡同”就是蒙語。

  • @MrGotid
    @MrGotid 2 роки тому +5

    北京人,当年别说听不懂福建话,广东话,就是有些河北的地方土话也听不懂。

    • @tamchiming8194
      @tamchiming8194 2 роки тому +1

      北方人老以為廣東話(廣府方言)很難懂,其實不會的。它是眾多南方方言裏,比較像普通話的一種方言,甚至其中很多字的讀音,和普通話是一樣的。不過,讓你們誤解的,就是廣府方言在用詞上,部份與普語不同。舉例說說吧!「洗澡亅我們叫「冲涼亅。「昨天亅叫「沉日亅,「瘋亅叫「癲亅,「用亅常以「使亅代替等等。其實它也是乎合漢語的語言羅輯,只是使用習慣上和你們不同。你們不懂粵語的人,在突然的一瞬間,是掌握不了的,所以你們直接的反應就是聽不懂!好難懂呀!

    • @stevenchien9656
      @stevenchien9656 Рік тому

      帶著滿州皇帝進出山海關的兩個漢人皆是福建人。

    • @lingso6531
      @lingso6531 8 місяців тому +1

      樓上說的論點是真的沒錯。各南方方言裡面,粵語其實最接近普通話。
      1、用法上,你把粵語倒裝其實就等同普通話。(粵語:我走先啦,普通話:我先走了。這句發音其實可以講很接近。)
      2、粵語書面語等同普通話,例子:粵語歌寫的都是書面語。(以鄭中基-無賴舉例,【為何還喜歡我 我這種無賴 是話你蠢還是很偉大】,除了“喜歡”一詞外,普通話跟粵語發音都相對接近,只有部分方言用詞不同)
      “喜歡”的粵語在普通話發音類似“黑鳳”,粵語不常用。
      如果粵語用詞,是用“鍾意(中意)”,發音與普通話接近一樣。

    • @lingso6531
      @lingso6531 8 місяців тому +1

      再譬如閩南話,對比粵語,更不像普通話。
      1、閩南話文白異讀,有自己一套的書寫系統。(一時半刻,很難解釋)
      2、常用字詞,與普通話發音差異更大。
      就如“樹”,粵語發音和普通話接近“shu”,而閩南話接近普通話的“丘”。又如“打”,粵語發音和普通話都是“da”,閩南話則是“pha”。再如“馬”,粵語和普通話都是“ma”,但閩南話則發“be(咩)”。再如姓氏,“陳”,粵語和普通話發音接近“chan/chen”,但閩南話則是“Tan(發音類似普通話的膽,粵語的彈)”
      3、方言用詞,差異更大。如閩南話“走”=普通話“跑”,閩南話“行”=普通話“走”,而發音和普通話差異更大,更少諧音。另外,閩南話“塗豆(俗寫:土豆)”是普通話的“花生”,閩南話“塗跤”是普通話“地板”,閩南話“腳踏車”是普通話“自行車”。閩南話用“汝”表示你,“伊”表示他。
      更大差異,閩南話會“翁”表示老公,“某”表示老婆,“查埔”表示男人,“查某”表示女人。就我所知,其他方言如粵語都稱老公、老婆、男人、女人。🤔

  • @ccyhlzdsccyhlzds6951
    @ccyhlzdsccyhlzds6951 2 роки тому +9

    北京話真説不上字正腔圓,只有標準國語能稱得上字正腔圓。純北京腔也不好聽~!

    • @黎央-d1e
      @黎央-d1e 2 роки тому

      本来现代普通话也不是北京话,是根据河北省滦平县的发音走的,只是词汇用了些北京方言

    • @pingranjiang9063
      @pingranjiang9063 Місяць тому

      现代普通话是北京话,因为滦平因为各种原因保留了正宗北京官话​(北京官员贵族口音)@@黎央-d1e

  • @yanzhang2489
    @yanzhang2489 2 роки тому +2

    南京话和江浙的“吴语(包括上海话)”差得太多了,根本不能作为江浙地区的代表方言

  • @Doliehop
    @Doliehop Рік тому +3

    當年應該推雅言(嘉絨語/古漢語)為官方語言, 而不是現代的南方方言或北方方言, 雅言如梵語一般, 是漢人的最大公因數。這樣就不會有異議了,文言文又是地球文明史上最簡練的文字, 而且又能讓普通漢人民眾連結中華文化。

  • @bigmouth1567
    @bigmouth1567 2 роки тому

    come here,holder me,caress me,fu……me,get out,fu……u 🤣

  • @haiwang8130
    @haiwang8130 2 роки тому +8

    好像现在年轻人基本说普通话了吧。

    • @白川済難
      @白川済難 2 роки тому

      中共🇨🇳政府打倒????

  • @sandywang1452
    @sandywang1452 10 місяців тому

    透過語言可以了解文化,你能比別人多會運用某種語言,你就比別人多一個機會。立定一個全國老百姓都能方便交流的語言和文字,對於政府管理階級來講,在推廣政策時,老百姓也才可以瞭解政府的運作模式。

  • @aaronchu6941
    @aaronchu6941 2 роки тому +2

    南北兩邊都不討好的國音,卻在台灣成了標準國音....

  • @leafgreen5390
    @leafgreen5390 2 роки тому +2

    好视屏!赞!一些老外搞不清中国的官方语言是广东话还是普通话!

  • @CheniWang
    @CheniWang 2 роки тому +5

    我才知道孙宋之间说的是英语...

  • @CK-or3jf
    @CK-or3jf 2 роки тому +9

    为了国家稳定,普通话是必要的,但是也没有必要排挤闽粤语,闽粤语就是古汉语种。

    • @winstonacousticstudio445
      @winstonacousticstudio445 Рік тому

      正确,不然就会出现印度那样的情况,没有统一语言造成被英语趁虚而入,对本土语言伤害更大

  • @JackLee-ku1nf
    @JackLee-ku1nf 2 роки тому

    當初吳稚暉想把吳越音加入注音符號未果, 所以注音符號無法拼出Ng這種音

  • @yeshuang2226
    @yeshuang2226 2 роки тому

    BGM是?

  • @wakewhy2984
    @wakewhy2984 2 роки тому +17

    题目本身就是胡说。宋庆龄祖籍广东,父亲当年背靠香港,靠卖圣经赚了一大笔钱,母亲也是地道的广东人,从小家中就会说广东话,后来才搬到上海。二人沟通根本没有困难,说英语一是英文是他们的第二语言,二是为了不让 别人了解他们谈话的内容而已,怎么也拿这个做噱头。

    • @sunlight22xp
      @sunlight22xp 2 роки тому +1

      @Osh!t長得帥不如跑得快 海南的語言是福建話

    • @ylau4128
      @ylau4128 2 роки тому

      @@sunlight22xp 福建每个地方的语言也有很大不同。夏门说闽南话,福州说福州话。

    • @KY-fh5kh
      @KY-fh5kh 2 роки тому

      @@sunlight22xp 雷州话吧

    • @sunlight22xp
      @sunlight22xp 2 роки тому +2

      @@ylau4128海南话就是闽南语的一种方言。闽南语的方言包括漳州话,泉州话,厦门话,潮汕话,海南话,雷州话等等。台湾,马来西亚,印尼,新加坡等地的闽南语也都是以上几种。

    • @damascussteel8059
      @damascussteel8059 2 роки тому

      宋庆龄母亲倪桂珍:生于江苏省上海县川沙(今浦东),浙江余姚(今宁波市余姚)倪家堰人。
      到你嘴里变成地道的广东人了?喝了多少假酒了?

  • @pig8728
    @pig8728 2 роки тому

    一個傳承五千年文化的泱泱大國,到今時今日仍然做不到言同音,究竟為何?不止中國、台灣也是如此....,這真的是可悲且可惜

    • @ryanli442
      @ryanli442 3 місяці тому

      一個地大物廣的國家, 南北東西說著不同腔調的同一種語言正常不過........ 以英語為例, 晉身上流 / 政界等 得再教育 才能說出標準 RP 口音, 倫敦外圍本地人說的話跟 RP 口音也區別得大.......... 更不用談東北部, 甚至蘇格蘭地區了.......... 德語 / 法語 也有相近情況..........

  • @essentiaamorestvitae6630
    @essentiaamorestvitae6630 2 роки тому +3

    福建有才的人太少了说实话

  • @isabel1588
    @isabel1588 2 роки тому +1

    视频不错!多谢分享

  • @狮城小哥
    @狮城小哥 2 роки тому +2

    光绪去世是1908年,不是1906年

  • @КайбхочскийУшнидае

    大家没有意识到“国语”和“普通话”都是政治正确词汇,前者是国民党自居使用国家之语,后者是共产党自居使用人民之语。其本质都是北京话。

    • @banwong2124
      @banwong2124 2 роки тому

      当然不一样,国语是以南方日常词汇为主,普通话是以北方日常词汇为主体,例如国语说“搭车”普通话人说“乘车”等等

    • @kevinmiller9760
      @kevinmiller9760 2 роки тому

      从朱元璋开始北京话就是官话, 你如果一辈子不想做官就呆在村里可以不用学官话

    • @sl0523
      @sl0523 2 роки тому +1

      @@kevinmiller9760 朱元璋定都在南京, 自己又是鳳陽人, 怎麼可能說用北京話做官話. 而且朱棣遷都到北京之後, 600年前左右的北京話和現在的北京話完全不是同一回事.

    • @kevinmiller9760
      @kevinmiller9760 2 роки тому

      @@sl0523 那只能说与那时官话最为接近的就是现在北京话,其他的差的更远了。

  • @xzdrt4204
    @xzdrt4204 2 роки тому +6

    普通話-阿爾泰語系化之幽州話方言,同時,歷史與地理原因,幽州話亦為一種更早時期阿爾泰語系化之方言。事實歸事實,無必要迴避。

    • @canpek545
      @canpek545 2 роки тому

      阿尔泰这种说法历史学界已经抛弃,漏洞太多,倒是民间非专业人士津津乐道。

  • @davidyu7835
    @davidyu7835 2 роки тому

    求BGM,谢谢~

  • @朱可夫大元帥
    @朱可夫大元帥 2 роки тому +1

    清末開風氣之先就是福建、廣東,當然土話第一,洋文第二,官話第三了!

  • @小小兵-y9h
    @小小兵-y9h 2 роки тому

    注音符號不是吳稚暉先生編的嗎?怎又跟魯迅有關了?

    • @hantuun
      @hantuun Рік тому

      一个人编造, 谁承认?
      肯定要大家参与和认可

    • @bestuish
      @bestuish 25 днів тому

      是章太炎編的。

  • @Anming1949
    @Anming1949 2 роки тому

    16:58左右的国语夜校(注音符号讲习所)的影像,其实是1945年以前,日本人用“片假名注音”教学日语的影像。

    • @jyagariko99999
      @jyagariko99999 Рік тому

      这个怎么看都像外国人学日语的样子😂

  • @xiao8147
    @xiao8147 2 роки тому +3

    不是高考移民,是公务员考试

    • @東隅
      @東隅 2 роки тому

      高级公务员考试

  • @tiongkueng
    @tiongkueng 2 роки тому +3

    “福建话”基本都比“粤语”难懂

    • @hantuun
      @hantuun Рік тому

      粤语有繁荣的中心城 广州 为代表,
      "福建话" 不存在, 只有各区域的地方音, 彼此实力相当, 交通又不容易, 谁也不强势, 没有外部势力进入搅局, 各地只能各自安好, 也挺好的

    • @tiongkueng
      @tiongkueng Рік тому

      @@hantuun 台山话、吴川话、玉林话、东莞话、桂东粤西北土白话也是粤语。“福建话”只是单单指在福建境内说的话,并没有说只有一种“福建话”

    • @hantuun
      @hantuun Рік тому +1

      @@tiongkueng 是的, 粤语也有方言.
      我意思是 经济繁荣地区 会虹吸周边资源, 包括操各个口音方言的人力资源, 各地各阶层的人来到资源汇集之地, 自然而然使用繁荣地区的口音, 这就是广州之于粤语的标杆, 包括后来的香港, 这是优势, 繁荣地区也会诞生大量与时俱进的文化市场, 出现大量当地语言的艺术和流行娱乐的创作, 与现代年轻人的日常娱乐融合, 活跃起来, 这有利于 保护 和 传承

    • @tiongkueng
      @tiongkueng Рік тому

      @@hantuun 这个确实

  • @mic1588
    @mic1588 2 роки тому +1

    所以清朝沒有福建籍嬪妃⋯因為吃飯的時候不能喊皇上吃飯!

  • @hanlee7799
    @hanlee7799 2 роки тому +1

    紹興籍貫的官員面對乾隆自稱是北京人,實在令人難以置信,是正史記載嗎?
    一開口就會被發現的低級錯誤,而且是欺君之罪,有可能嗎?

    • @胡永伟
      @胡永伟 2 роки тому

      我觉得有可能 那个官员可能自学北京话 觉得说的不错 但是在北京人那一听就出破绽 很正常吧

    • @喵队长
      @喵队长 Рік тому

      很有可能,很多东北人觉得自己说着一口标准的普通话,殊不知别的地方人一听就能听到那浓浓的东北味。

  • @royalcambly
    @royalcambly 2 роки тому +1

    1906-1908谁是皇帝

  • @ct9245
    @ct9245 2 роки тому +3

    重点是南人比北人还多,
    南方城市比北方更多、更多繁荣,
    时间推移下去,普通话就变成了南人的音调,
    儿声,北京片,等就会消失了
    海外各国的华族社会也一样,都是南人为主,
    所以各国华语的标准也变成了南人音调了
    北京片只是在历史的檀花一献

    • @ymoduki
      @ymoduki 2 роки тому

      你怎麼一個成語都能錯兩個字?這應該不是口音的問題,哈哈哈。
      世界上華人主要都集中在中國大陸,你計算一下人口比例就知道了,不必說海外的那麼點華文母語者數量,連臺灣都無足輕重的。國外的華文教育我倒是有機會去瞭解過,現在基本是以北京音爲主了,曾經一度繁榮的粵語教育市場萎縮得非常厲害,有國外小孩的父母,在學習中文前,還特意強調要Mandarin不要Cantonese。
      南方人口很多沒錯,但是方言、(少數民族)語言更多,要定一門共通語就不能取某地方言湊數,你定了哪一門,其他人也不服,明朝之後,南方方言的任何一者都從來沒有形成過全國性的影響力和權威。你回想一下視頻中提到的,民國初年定國語音的歷程就知道了。(我也是南方人啦)

    • @SuperTiancai
      @SuperTiancai Рік тому

      你说话开头为什么是“重点是”。你太肤浅了,多看看世界吧,别想当然。

  • @神州不灭
    @神州不灭 2 роки тому

    明朝的南京音也是明初经过改进的朱元璋老家的淮西方言(中原官话区)合成的,就像之后的北京话、东北话有满式汉语特色一样,区别于一般吴侬软语。

    • @davidprinceart
      @davidprinceart 2 роки тому

      那你意思明朝之前南京也是吳語區?

    • @神州不灭
      @神州不灭 2 роки тому

      @@davidprinceart 对,和今天的南京话有很大区别

    • @davidprinceart
      @davidprinceart 2 роки тому +1

      @@神州不灭 今天南京話像皖南話。

    • @喵队长
      @喵队长 2 роки тому

      @@davidprinceart 怪不得前两天有这个新闻“马鞍山提醒:南京是省外!“,看来历史上安徽与与南京素来有渊源。

    • @陈小马
      @陈小马 2 роки тому

      @@喵队长 江南省了解一下,统管安徽江苏,首府就是南京。

  • @saintholylovepurifyteachin6656
    @saintholylovepurifyteachin6656 5 місяців тому

    都是那一区成为政府,就是官话,南京某一时刻是政府,客化语成了官话,北京以北就用华语,广东一代就粤语,福建就闽南。。。一省一票的话,粤语语福建先淘汰,中部客化音和北部华语才是竞争对手

  • @hker4698
    @hker4698 2 роки тому +2

    北京話是我聽過最難聽最沒文化的語言~

  • @coinvestnet
    @coinvestnet 2 роки тому +8

    廣東独立的那幾年,反而是粤语电影發展最蓬勃的时期

    • @noehuang6305
      @noehuang6305 2 роки тому

      自high有意思吗

    • @coinvestnet
      @coinvestnet 2 роки тому

      @@noehuang6305 说事実而已

    • @ymoduki
      @ymoduki 2 роки тому +5

      是粵系軍閥有意使然。
      民國時期各地軍閥都有自己的小算盤,如山西王閻錫山,把山西省境內的鐵軌都造得與周邊不同,這樣他就方便稱霸一方,少了外界進入。

    • @coinvestnet
      @coinvestnet 2 роки тому

      @@ymoduki 不见其他地方軍阀把地方电影發揚光大?

    • @ymoduki
      @ymoduki 2 роки тому +3

      @@coinvestnet 因爲他們有比這個更重要的事兒,比如修鐵路啊。
      孫文就沒有致力於把廣東話強加給全國人,這個近代最著名的廣東人的智慧比許多二十一世紀的廣東人高了不是一點半點,如果他的境界也就那樣,他也就變成了又一個粵系土王,而不是全國革命的領袖。

  • @하준업
    @하준업 2 роки тому

    突然想起在武大讀會計課的老師是雲南人 他上課從來就沒聽懂過⋯⋯⋯⋯

    • @devins9402
      @devins9402 2 роки тому

      但是云南话是西南官话的分支,普通话是北京官话的分支。官话之间,说得慢其实是能交流的。

    • @하준업
      @하준업 2 роки тому

      @@devins9402 那個老師是雲南白族人🤡🤡

  • @saintholylovepurifyteachin6656
    @saintholylovepurifyteachin6656 5 місяців тому

    中部客化音最难,毕竟不同地区化的音很多,容易乱,甚至化音容易说的比较快

  • @ct9245
    @ct9245 2 роки тому +3

    重点是普通话不是官话雅语,
    普通话只是权宜方便的简宜的通语

    • @ct9245
      @ct9245 2 роки тому

      重点是南人比北人还多,
      南方城市比北方更多、更多繁荣,
      时间推移下去,普通话就变成了南人的音调,
      儿声等就会消失了

  • @shangaton9899
    @shangaton9899 2 роки тому

    其實,很少人知道。宋慶齡的家族不是上海人,她們的祖籍是海南文昌!

    • @hantuun
      @hantuun Рік тому

      离开很久了,
      家族是算男, 不算女?
      人从小的成长和语音环境, 是母亲给的多, 还是父亲?

  • @jasonng0211
    @jasonng0211 2 роки тому +4

    我在香港出生長大,只能講廣東話同福州話這兩種語言,而對於普通話這種語言,我并不喜歡講,在香港這同你身邊人講普通話的話,大家會覺得你今天好像有一些不正常,還會關心你一句:「你没事的嘛,好端端的講甚麼普通話?」

    • @黎央-d1e
      @黎央-d1e 2 роки тому +1

      你就是莫名其妙,你整段话都可以用普通话念出来,那你的方言和普通话有本质区别吗?没有国语,普通话,怎么建立现代汉语的语法体系?

    • @jasonng0211
      @jasonng0211 2 роки тому +1

      @@黎央-d1e 不好意思,我本人是用粵音讀的,少在那低級了,只有以為普通話才是高級品嗎?當我們香港人是透明的?

    • @黎央-d1e
      @黎央-d1e 2 роки тому

      Jason Ngu
      方言之间有什么高低贵贱吗?福州话在福建是使用人口最多的吗? 现在的方言接受的都是汉语现代化的后果,如果没有民初的白话文,国语运动,你用方言也说不出现在这种。
      低级,高级,亏你们还据说是国际城市。透明?你自己不穿衣服和我没关系

    • @jasonng0211
      @jasonng0211 2 роки тому

      @@黎央-d1e 你別跟我斗,我就是覺得我們粵語好过其它,你是想怎樣?

    • @黎央-d1e
      @黎央-d1e 2 роки тому +2

      Jason Ngu
      有本事就打进北京来把你这高级的弄上去,没本事就被说普通话的打压统治吧。

  • @bteng64
    @bteng64 2 роки тому

    我本人认为北京话应该是官方语言,这无可争辨。

  • @yunshanwang1605
    @yunshanwang1605 2 роки тому +4

    旁白不會發入聲的詞啊...

  • @熬莫
    @熬莫 2 роки тому +1

    你这个大外宣不小心说出了民国民主的本质。

  • @joewang64
    @joewang64 2 роки тому +3

    17:18这也太美了吧

  • @CH-zj7ku
    @CH-zj7ku 2 роки тому +9

    孙文也算是个萝莉控了

    • @李彈彈
      @李彈彈 2 роки тому +2

      絕對是

    • @白川済難
      @白川済難 2 роки тому

      中共🇨🇳政府打倒????????

  • @田飛A
    @田飛A Рік тому

    等中國成為民主國家的時候,來個全民普選,由全國人民投票選出哪種方言成為“華語”中國有七大方言,京,吳,湘,閩,客,贛,粵。我仍然相信“粵”是古漢語而不是混雜大量蒙,滿語的北京話。

  • @changyilin1750
    @changyilin1750 Рік тому

    孙文是会说官话的啊 基本都能听懂的 应该是可以交流的

  • @canpek545
    @canpek545 2 роки тому

    视频不错👍

  • @erictsai1140
    @erictsai1140 2 роки тому +1

    看過國父用國語演講的視頻耶。中國人自古語言不通就是用繁體字溝通的,不同方言都通用,連外國人日本語也通。

    • @wilsonkuni4745
      @wilsonkuni4745 2 роки тому

      ●宋氏三姐妹中-宋美齡, 對國家貢獻最大。 最壞的就是-宋慶齡 = 背叛孫中山的中華民國+處處阻撓蔣介石勦共+協助毛澤東叛亂。後發現共產黨真面目,知道上當, 要去美國團聚, 毛澤東不准。

    • @realhongkonger
      @realhongkonger 2 роки тому

      只有中共發明什麼殘體字

    • @belindal.7194
      @belindal.7194 2 роки тому +1

      他是謀朝篡位

    • @小飞-m2h
      @小飞-m2h 2 роки тому

      那不麻烦吗?见面还得手写?

    • @erictsai1140
      @erictsai1140 Рік тому

      @@小飞-m2h 用手寫比重新學對方的語言更容易吧?

  • @tomjust7310
    @tomjust7310 2 роки тому +1

    不是只差一票,是只有一票。哈哈哈

  • @MrOscarzhang
    @MrOscarzhang 2 роки тому +1

    如果在南京开会结果就可能不一样了

  • @lyhjiba
    @lyhjiba 2 роки тому

    原來台灣至今使用的注音是魯迅先生發明的

    • @charlestsai3708
      @charlestsai3708 2 роки тому

      錯了,最早是由一個滿清舉人王照以康熙字典的部首改編為聲韻反切,稱之為官話合音字母。之後又經章太炎簡化才逐步完成稱為注音符號

    • @charlestsai3708
      @charlestsai3708 2 роки тому

      @shark0010899 韻書?! 哪個出版社?!

  • @sungpo-yu4662
    @sungpo-yu4662 2 роки тому

    結果說標準國語最普遍的是台灣!

  • @prcxycx
    @prcxycx 6 місяців тому

    really? Both use English to communicate, just wondering how well both speak?

  • @MrGentleman_Jia
    @MrGentleman_Jia Рік тому

    那个时代有文化的靠文字、没文化的靠比划。出村就跟出国了似的。我曾经跟一个湖南的朋友聊天聊的快打起来了都😂😂😂😂😂😂😂最后我对她说咱俩说日语吧……

  • @yinchow4045
    @yinchow4045 2 роки тому

    那是廣東話的廣傳和崛起會影響宣揚國語大計劃 , 所以國民黨以行政手段鎮壓廣東話的傳播了

    • @wilsonkuni4745
      @wilsonkuni4745 2 роки тому

      ●宋氏三姐妹中-宋美齡, 對國家貢獻最大。 最壞的就是-宋慶齡 = 背叛孫中山的中華民國+處處阻撓蔣介石勦共+協助毛澤東叛亂。後發現共產黨真面目,知道上當, 要去美國團聚, 毛澤東不准。

  • @김성철-w2q
    @김성철-w2q 2 роки тому +1

    万幸的是文字相同 广东话 江浙一帶的语言着实让人听起来费劲 有时会想到那么说话不费劲吗

    • @rainbowcat83
      @rainbowcat83 2 роки тому +2

      @hope2010159 廣東話,幽默風趣,拿來講笑話,回心微笑,本人認為廣東話易學難精,同意和反意字多,反而同音字少,不同国語同音字多。

  • @Rain_Bringer
    @Rain_Bringer 2 роки тому

    我丈人是河北樂亭人,他說的話我有七成聽不懂.

    • @8961373
      @8961373 2 роки тому

      其实你要有心,可以把他的话录制一套,以后估计慢慢没人会说了

  • @胡永伟
    @胡永伟 2 роки тому

    当年还是挺民主的 参会的江浙人居多 最后选了北京话

    • @vampirebat7990
      @vampirebat7990 2 роки тому +1

      他们当时可能并没有想到在未来中国,方言会被北方话代替,因为在他们那个高级知识圈子里面,都会说自己的母语(家乡话)和官方语言。现实表面,推广普通话也是一种文革的外延。它把原有的地方语言文化系统抛弃,然后用一种新的语言文化进行补充。

    • @胡永伟
      @胡永伟 2 роки тому

      @@vampirebat7990 不过话说回来了 都说普通话的确便于交流

    • @vampirebat7990
      @vampirebat7990 2 роки тому +1

      @@胡永伟 为了人类命运共同体大家都应该学习英语。毕竟英语是国际通用语。

    • @hantuun
      @hantuun Рік тому

      " 最后选 " , 不是选,
      " 最后选 " 不是 "参会" 的 "选",
      不必混淆

  • @monkeylee4818
    @monkeylee4818 2 роки тому

    为啥居然要用伟大卫国战争的BGM

  • @philchinamusical
    @philchinamusical 3 місяці тому

    宋庆龄说的不是上海话,其实是浦东川沙话,讲快了很多上海市区人也会听不懂。
    这部片子的水平相当一般,盖因本身对方言了解不足。

  • @Muhammad_513KL
    @Muhammad_513KL 2 роки тому +1

    当年的网红孙中山先生

    • @hantuun
      @hantuun Рік тому

      蜘蛛网红孙猪先

  • @livingwater224
    @livingwater224 2 роки тому

    感覺我們現代人穿越去清朝,可以在朝廷混了~再更以前,就聽不懂了⋯⋯

  • @MrFenghuangshan
    @MrFenghuangshan 2 роки тому +2

    光绪是1908年死的

  • @NFTCamera-hf8hi
    @NFTCamera-hf8hi 2 роки тому +1

    可是首都在哪说哪个话喽,把首都搬到广东去吧

  • @翠儿-s5g
    @翠儿-s5g 2 роки тому

    90年代初香港电影粤语流行曲盛行期,国内也不也有学讲广东话的风向吗?

  • @小飞-d4g
    @小飞-d4g 2 роки тому +2

    光绪1908年去世😭

  • @leesimage
    @leesimage 2 роки тому

    原來如此 ~

  • @lupamelasy9449
    @lupamelasy9449 2 роки тому

    累啊,我這個潮卅人快炸了,文字在秦統一,語言用國語(Mandarins) 也很好啊,上海話廣東話,天啊,我有次碰到哈爾濱人(以前台灣人一樣被日本統治辻)父母輩無奈必須用日文,現在民進黨還在利用這段無良歷史,搞民粹,搞抗中台獨,天啊,我到底要講多少語言?累啊,廣東還分台山,客家,廣東,潮卅話。

  • @alchemistjeff
    @alchemistjeff 2 роки тому

    為什麼明朝沒有發生過皇帝聽不懂南方方言呢?

    • @黎央-d1e
      @黎央-d1e 2 роки тому

      因为南方官员进京做官都要学官话

  • @saintholylovepurifyteachin6656
    @saintholylovepurifyteachin6656 5 місяців тому

    当然看起来还是说华语做国家正式语言比较好,除非香港当然用粤语

  • @hlglobal5323
    @hlglobal5323 2 роки тому

    光绪是1906年去世的?

  • @mouxiaojie9132
    @mouxiaojie9132 2 роки тому

    语言的演化和推广终究还是看经济实力,政治文化影响力。现在年轻人都说火星文游戏话

  • @tsuileung5197
    @tsuileung5197 2 роки тому

    如果秦始皇當年一起統一語言便小點爭論吧。

    • @ymoduki
      @ymoduki 2 роки тому +2

      只統一了文字,語音在那個時代是很難統一的,錄音機都沒有發明。而且秦始皇完全不需要跟庶民說話,只要朝堂上大臣的話聽懂就好了。

    • @Ohyeahhahaha
      @Ohyeahhahaha 2 роки тому

      @AurumDream 地方官不需要识字吗?

  • @鄭萬仁
    @鄭萬仁 2 роки тому +2

    孫文不顧老友宋的反對,執意與元配離婚也是一個笑話,五十多歲娶20出頭小女子,沒十年就掛了!丟臉。

  • @ReviveHF
    @ReviveHF 2 роки тому +4

    廣東話太難學了,作為官方語言,非常不適合。

    • @黎央-d1e
      @黎央-d1e 2 роки тому +2

      没错,民国初年也好中共也好定国语普通话的目的就是为了便于普及,扫盲,太复杂了没意义

    • @sl0523
      @sl0523 2 роки тому +1

      其實是看普及程度. 以前南方人的普通話也不行, 但是現在電視網絡普及之後, 新一代的南方人, 即便是普通話帶有口音, 但是也不會出現讓北方人聽不懂的情況. 因為只要學校教授, 並且教學語言都採用某一種語言, 那就算再難, 也可以學會.

    • @realhongkonger
      @realhongkonger 2 роки тому

      @@黎央-d1e 掃盲?掃幾十年還沒掃完還要滅廣東話

  • @woonfaseng8737
    @woonfaseng8737 Рік тому +2

    可参考下列视频链接 --- 普通话源自蒙古语:
    所谓 华语 (中文/ 普通话 在东南亚 一些国家的 叫法)其实是从国民党 民国时期 开始 为了 继承大清遗留下来的所有地区 (尤其汉人区域) ,要搞 强国,语言统一政策 (实行国语) 的结果 ,过后又被 中共 为了 “大一统” 思维国策 的需要 (连新疆,内蒙, 西藏也一样要 强制汉化) , 被继续使用 (只是不再叫国语 而 称为 普通话 )。
    虽然 当代 普通话 源自 (基础语言来自)北京地区的语言。可是 因为北京自 元朝 开始 就是 在蒙古国 中原殖民地 地区 的“南(首)都”,而且元代 之前 中国北方 地区早已经严重 胡化 (被 鲜卑 ,匈奴 ,党项 等 北方游民民族渗透 和 融入,北京周围语言早就 从 五胡乱华时期 开始 时期 已经逐渐 越来越 胡化了。不再是 真正 汉人语言。再经过 辽 金 统治华夏北方,和 后来的 元明清 ,其中最后3朝,两个 元清 都是 北方游民或 渔猎民族, 北京周围语言早就 彻底胡化了。
    袁腾飞老师早期视频有说过,南方 (尤其“中国” 东南省份)语言或方言 和 其他 中国多数 地区的 不太一样 (其他地区的地方话 和 方言,即使不是北京周围的,都还是大体上 跟北京话 不会差很多,大致上 还勉强听得懂。)
    袁腾飞说这是 因为 蒙古 是最晚 灭南宋的。因此 这些南方地区的语言是 最不被蒙古 和 北方语言 影响;也是南宋 晚期 最后 所还 控制的 地域 或最晚被 蒙古 攻陷的 地区 。
    【 别忘记,蒙古虽然说只占领 殖民 汉人区 华夏 89年,可是这只是 从 南宋被灭算起,宋朝,或华夏很多 北部 ,西部 和 中部地区 被蒙古控制的年期 是更加长 的 】所以中国其他地区的 语言 很多被蒙古 (和 蒙古国 其他人种的 杂牌军 部队) 所 胡化了。
    反而,新加坡, 马来西亚 和 国际 华裔人口 很多都是 南方汉人后裔(闽南,潮汕,广东话(粤语),客家话,海南话,福州话,才是大多数东南亚华裔最普遍认为是祖籍语 的华人语言),所有他们 的语言才是真正 最少被胡化的汉语言。
    普通話源於蒙古語
    ua-cam.com/video/MbBvZJIT_xg/v-deo.html

  • @young22yy
    @young22yy 2 роки тому

    孫中山僅存的三段國語演講錄音 ua-cam.com/video/nNzKTDQiz6A/v-deo.html

  • @xz1891
    @xz1891 2 роки тому +4

    汪精卫的官话就是学的桂柳片

    • @bestuish
      @bestuish 25 днів тому

      請問有視頻嗎?

    • @xz1891
      @xz1891 25 днів тому +2

      @@bestuish 有,事实上,清朝广东人考科举,学习官话,就是学的桂柳片的官话。请search 1942年他的演讲,‘‘现在共忧患,将来才能够共安乐,,,’’

    • @bestuish
      @bestuish 25 днів тому

      @@xz1891 謝謝您!

    • @xz1891
      @xz1891 25 днів тому

      @@bestuish 不客气

  • @遐雲茲水
    @遐雲茲水 Рік тому

    閩南語不是漢藏語系 根本沒有所謂漢藏語系 是上古漢語從周朝 漢 唐 直到南方東晉 一直往南 尤其福建因地型 保留最完整 可以查看吳世明博士 台灣漢字學上古漢語 UA-cam 在西漢 楊雄 方言著作 很多古冊 全部都有文字可以找到。

  • @陳安-j7q
    @陳安-j7q 2 роки тому +1

    宋朝的時侯應該還沒有普通話吧?

  • @karimbinfuadalibrahim7180
    @karimbinfuadalibrahim7180 2 роки тому

    光緒帝去世是在1906難道不是1908嗎?

  • @saintholylovepurifyteachin6656
    @saintholylovepurifyteachin6656 5 місяців тому

    澳门 其实 是粤语音 码口 但罗马音很难拼粤语的“口” 音,最后变成怪怪的macau ma

  • @花落几人怜
    @花落几人怜 2 роки тому +1

    满人 有什么资格 来指手画脚
    国语。

  • @superraygun8006
    @superraygun8006 2 роки тому +1

    國父是中華民國的國父。搞清楚狀況好嗎

  • @guchenfataiwan1284
    @guchenfataiwan1284 2 роки тому +4

    唐朝講的話似乎接近閩南語

    • @炸綠蛆沾胡椒鹽
      @炸綠蛆沾胡椒鹽 2 роки тому

      唐朝的官話是客家話!

    • @leesophie2678
      @leesophie2678 2 роки тому +1

      瞧着这劲头,感情你们二位是掂兑着回唐朝过日子去吗?

  • @charlestsai3708
    @charlestsai3708 2 роки тому +1

    北平腔是胡言亂語啊,粵語才是古漢語的傳承。更何況大清國本是外族滿人,不會說漢語很正常吧!

    • @z61pcb
      @z61pcb 2 роки тому

      我是台灣人。雖然有些廣東話和閩南話很接近。我還是覺得今天的普通話是最好的選擇。新中國把它叫做普通話而不叫國語是很珍重各地方言, 太客氣了。往大處看,往長遠看,應該叫「國語」。

    • @charlestsai3708
      @charlestsai3708 2 роки тому

      @@z61pcb 大清帝國的國語?

    • @z61pcb
      @z61pcb 2 роки тому

      Charles Tsai 從你的名字英文翻譯來看 百分之九十九你是說「中華民國」國語的。你喜歡把它叫做「大清帝國」國語 是你家的事。

    • @charlestsai3708
      @charlestsai3708 2 роки тому

      @@z61pcb 本來就是從大清帝國的「官話」以北平腔為準訂定的「國語」。注音符號還是從清帝國官話合音字母演變簡化而來。自己不用功讀書還惱羞成怒了? 臺灣人的讀書風氣還是得多鼓勵。至於你是不是臺灣人,存疑。

    • @黎央-d1e
      @黎央-d1e 2 роки тому

      J L
      普通话的另一个称呼是国家通用语言文字,简称也是国语(但不是官方语言的意思),正在新疆普及。
      中国现在大概为六种少数民族文字出公文,图书,没法说汉语普通话就是唯一官方语言。

  • @artis-M
    @artis-M 2 роки тому

    孔子肯定是语言大师,当年他老人家周游列国,足迹遍布大江南北,和诸候列国的上下人等打交道,语言不通可咋办。

    • @ymoduki
      @ymoduki 2 роки тому

      不一定是他自己會說的,隨他周遊列國的弟子多的是。此外周天子用的語言是上層普遍能說的語言,所謂雅言,孔子能說雅言基本就問題不大了。

    • @lvlvgo7060
      @lvlvgo7060 2 роки тому

      各国官方系统都是说雅言,相当于相当于现在的普通话,因为各国名义上还是周朝,孔子能说雅言就能到处走!

    • @Doliehop
      @Doliehop Рік тому

      @@lvlvgo7060 當年應該推雅言(古漢語)為官方語言, 而不是現代的南方方言或北方方言, 漢人的最大公因數。

  • @FDRCUF
    @FDRCUF 2 роки тому +3

    视频需要更严谨考证,否则会歪曲误导大众。
    当时是西南话(即云贵川湖北及湖南西,是中华民国当时多数人通用语言)差一票成CCP沦陷区的普通话。北京话就是蛮腐清王朝模仿中原语言(明朝官语南京话),夹着舌头嗡着鼻子发音的、拗口绕口生硬的蛮氓土蛆"蹩脚话"。
    而南京话、四川(西南)话很多发音有些类同福建台湾客家话以及广东话(粤语),或因湖广填四川的原因,有同源之说。其语言发音都更简单、更通俗、更能表达情感、更接近普世文明与易于传承传播,这也是一种优秀语言必备的特质。当下中华民国台湾的国语,就是融合了以上特征,说着顺口不夹舌不饶不拗口,更重要是容易学习和传播,而且容易表达情感,听着亲切很顺耳。
    所以北平蛮氓腐蛆窝里的蹩脚话拗口、生硬、绕来绕去,实在是土蛆氓匪的蛮荒“蹩脚话”。

    • @hantuun
      @hantuun Рік тому

      张口就来, 你满脑都是 夹舌 拗口 充斥满溢了吧,
      四川话也一堆儿话音,
      美式英语也一堆儿话音 卷舌音,

  • @alexzhang1115
    @alexzhang1115 2 роки тому

    11:39 郭德纲的定场诗。。。