HSK3 | 找房子 Looking for a house | Comprehensible Input Practice Bundle 5/7 Beginner Chinese

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 15

  • @albertofrango1746
    @albertofrango1746 13 днів тому

    This is the best video till know for me because is has a lot of connector words (虽然,但是,其实,终于,根据 etc) plus the use of 又和再. Thank you! Your videos have been really helpfull in my daily life here in China ❤

  • @OmeidaYangshuo
    @OmeidaYangshuo 10 місяців тому +2

    great video as always! I always recommend this channel to Mandarin students.
    Great for someone who's looking to rent a place in China 👏👏

  • @ginac2772
    @ginac2772 10 місяців тому +3

    这些视频对我帮助很大. 我越来越听得懂!谢谢!

  • @Xerxezkov
    @Xerxezkov 10 місяців тому +2

    0:05 slow speed
    3:15 normal speed

  • @rauschma
    @rauschma 3 дні тому

    听起来像一个真实的故事!😀

  • @ahmedhashem4446
    @ahmedhashem4446 10 місяців тому

    感谢您。非常好视频

  • @To-dikaio-apla
    @To-dikaio-apla 10 місяців тому

    谢谢 你。 very useful!

  • @milkystudy4u
    @milkystudy4u 10 місяців тому

    It's great to see your new video!

  • @pilotv6440
    @pilotv6440 10 місяців тому

    Прекрасный урок! Спасибо!

  • @it4you497
    @it4you497 2 місяці тому

    wow, Great

  • @valerysuprunovskiy2829
    @valerysuprunovskiy2829 7 місяців тому +2

    do chinese people really speak at that "normal speed" speed? :D
    sounds more like your're in a rush

    • @BROKE22
      @BROKE22 2 місяці тому

      they are often faster than this. i think the reason why she seems in a rush is because chinese people cut words short and don’t use long words in normal conversation. so she is using the words that beginner can understand.

    • @albertofrango1746
      @albertofrango1746 13 днів тому

      They are even faster than this 😅 is a matter of our ear getting adapted to it

  • @johngrist6078
    @johngrist6078 4 місяці тому

    Borrows her aunts bicycle should be borrows his aunts bycycle
    Should be

    • @MandarinClick
      @MandarinClick  3 місяці тому

      Thanks a lot for your comment! Mistake corrected!