Voluptyk, Voluptyk SHB Ah-ah Ah-ah-ah Ah-ah-ah Nunca quise llorar en lo malo Pocos aquí están en lo bueno Mucho' se acercarán Y dime, ¿qué es la lealtad? Y dime, ¿dónde está esa amistad? Que está en lo malo ¿Dónde está la amistad que nunca se te va? ¿Dónde está la amistad que no habla con lo ajeno? ¿Dónde está la amistad que no te dejará? Ah, ah Ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah), ah-ah (ah-ah) Ah, ah Ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah, ah-ah) Soñ-soñaba con el camino, que nadie me podía parar Soñaba con el camino y me tuve que yo resbalar Soñaba con el camino y en el camino yo tropezar Soñaba con el camino, pero lo he podí'o lograr Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah Todo lo hicimo' para soñar Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah Odio siempre al enemigo, ah-ah Ah-ah, ah-ah, ah-ah Todo lo hicimo' para soñar Ah-ah, ah-ah, ah-ah Todo lo hicimo' para soñar Nunca tuve cambiar, siempre en mi lugar Siempre soy peculiar, no hablo con cualquiera Manera de pensar, banda familiar Banda familiar y no somos cualquiera Tuve que pensar para poder seguir Hay gente que va a venir, y-y yo no quiero nada Amistade' que son buena', amistade' que son mala' En la condena nadie hace nada Nadie hace nada Nadie hace nada Nadie hace nada Soñ-soñaba con el camino, que nadie me podía parar Soñaba con el camino y me tuve que yo resbalar Soñaba con el camino y en el camino yo tropezar Soñaba con el camino, pero lo he podí'o lograr Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah Todo lo hicimo' para soñar Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah Odio siempre al enemigo, ah-ah Ah-ah, ah-ah, ah-ah Todo lo hicimo' para soñar Ah-ah, ah-ah, ah-ah Todo lo hicimo' para soñar Ah-ah Calle, calle, calle (ah-ah) Calle, calle, calle (ah-ah) Calle, calle, calle (ah-ah), ah-ah-ah Para soñar, soñar, Soñar, soñar (calle) Soñar, soñar Soñar, soñar (calle, calle, calle) Ah-ah, todo lo hicimo' para soñar Traduci in italiano
(Coupletto 1) Yeah, sto nel sole, faccio cash col ghiaccio al collo, in spiaggia con la crew, tutti i giorni è un ballo. Siamo in alto come l’onda, zero stress, solo vibe, col mojito in mano, la notte è una bribe. (Ponte) La sabbia sotto i piedi, la musica che sale, balliamo fino a tardi, fino a quando il sole vale. Vivo l'estate al massimo, zero drammi, solo fatti, in questa vita folle, siamo solo nati matti. (Ritornello) Estate trap, non ci ferma nessuno, sotto il cielo blu, siamo noi numero uno. Tra il mare e la luna, viviamo la fortuna, questa è la nostra estate, fino a che non tramonta. (Coupletto 2) Giro con i miei fra', sempre in prima linea, la città è nostra, nessuno ci rovina. Su una barca a vela, brindiamo alla vita, con l'oro al collo, sì, la strada ci invita. (Ponte) La sabbia sotto i piedi, la musica che sale, balliamo fino a tardi, fino a quando il sole vale. Vivo l'estate al massimo, zero drammi, solo fatti, in questa vita folle, siamo solo nati matti. (Ritornello) Estate trap, non ci ferma nessuno, sotto il cielo blu, siamo noi numero uno. Tra il mare e la luna, viviamo la fortuna, questa è la nostra estate, fino a che non tramonta. (Bridge) Sali sul jet ski, senti l'adrenalina, corriamo sulle onde, verso una nuova riva. I flash delle luci, la notte che brilla, questa è la nostra estate, e non c’è chi la sfida. (Ritornello) Estate trap, non ci ferma nessuno, sotto il cielo blu, siamo noi numero uno. Tra il mare e la luna, viviamo la fortuna, questa è la nostra estate, fino a che non tramonta. (Finale) E quando il sole cala, noi siamo ancora qui, la musica non smette, il party non finì
tää kaupunki tuhoo jo miele mä jouduin tulla liia nopee mieheks mut nykyää vaa kiitollinen, vaik vaikee ollla aina mä kaiken niele mut nykyää nöyrä, tai oonha mä aina jo ollukki valitsin vaikeemma polu, mut ehkä vaa parempi nii, ainaki koulutti on ollu ehkä vaikeeta mutta voisi olla vaikeempaa vannon mäoon kiitollinen maalailen, kaikesta paineesta taidetta mä oon oppinu paljo, mun elämän aikana ettiny oikeeta suuntaa oon oppinu enemmä elämänkoulus menny vaa parempaa suuntaa ei kaikki ollu nii selkeetä ei mul ollu normaalii perhettä oon ylpee faija siitä, miten sä pärjäillt sen kaiken keskellä nyt laulan, mun surunu, poies mun pääst entiiä onks tää maailma hullu vaiko mä entiiä onks tää normaalii kokea näi vai onkse vaa siit kiinni mitä mä näin wo oo oo oo o, entiiä oonko mä normaali elämä ollu, nii monimutkasta, käyny kaikkee sponttaanii wo oo oo oo o, perässä tulee ne pollarit emmä ees tiiä miten täs käy, millo ne meitsi ottaakii woo oo oo o, entiiä onko tää normaalii tehny omalla tavalla, aina kaikki mun dirty dollarit wo oo oo oo, hoitanu kunnolla hommani ettiny parempaa suuntaa, ollu kateissa kaua, kompassi la lalal llalal entiiä oonko mä normaali vai alanko sekoomaan la lalal llalal entiiä oonko mä normaali vai alanko sekoomaan entiiä oonko mä sekasin, vai onkse vaa tää maapallo, haluun kolme autoo perhee ja siihe päälle mä kartanon viel haluun, ja kyllä mä tajuun, ettei oo enää niihi menneisii paluut, mut kyllä mä tajuun ja kyllä mä haluun, ei oo helppoo ilman apua, muuttua yhtäkkii, mä muistan ku meitä lytättii mä muistan kokeita hylättii, mä muistan ku meitä syynättii oon tehny tyhmii juttui, muttei mua eess kaduta yhtää ne jutut on opettanu mua paljo, vaikka ne mielessä jyllää nyt laulan, mun surunu, poies mun pääst entiiä onks tää maailma hullu vaiko mä entiiä onks tää normaalii kokea näi vai onkse vaa siit kiinni mitä mä näin wo oo oo oo o, entiiä oonko mä normaali elämä ollu, nii monimutkasta, käyny kaikkee sponttaanii wo oo oo oo o, perässä tulee ne pollarit emmä ees tiiä miten täs käy, millo ne meitsi ottaakii woo oo oo o, entiiä onko tää normaalii tehny omalla tavalla, aina kaikki mun dirty dollarit wo oo oo oo, hoitanu kunnolla hommani ettiny parempaa suuntaa, ollu kateissa kaua, kompassi la lalal llalal entiiä oonko mä normaali vai alanko sekoomaan la lalal llalal entiiä oonko mä normaali vai alanko sekoomaan
Voluptyk, Voluptyk SHB Ah-ah Ah-ah-ah Ah-ah-ah Nunca quise llorar en lo malo Pocos aquí están en lo bueno Mucho' se acercarán Y dime, ¿qué es la lealtad? Y dime, ¿dónde está esa amistad? Que está en lo malo ¿Dónde está la amistad que nunca se te va? ¿Dónde está la amistad que no habla con lo ajeno? ¿Dónde está la amistad que no te dejará? Ah, ah Ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah), ah-ah (ah-ah) Ah, ah Ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah, ah-ah) Soñ-soñaba con el camino, que nadie me podía parar Soñaba con el camino y me tuve que yo resbalar Soñaba con el camino y en el camino yo tropezar Soñaba con el camino, pero lo he podí'o lograr Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah Todo lo hicimo' para soñar Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah Odio siempre al enemigo, ah-ah Ah-ah, ah-ah, ah-ah Todo lo hicimo' para soñar Ah-ah, ah-ah, ah-ah Todo lo hicimo' para soñar Nunca tuve cambiar, siempre en mi lugar Siempre soy peculiar, no hablo con cualquiera Manera de pensar, banda familiar Banda familiar y no somos cualquiera Tuve que pensar para poder seguir Hay gente que va a venir, y-y yo no quiero nada Amistade' que son buena', amistade' que son mala' En la condena nadie hace nada Nadie hace nada Nadie hace nada Nadie hace nada Soñ-soñaba con el camino, que nadie me podía parar Soñaba con el camino y me tuve que yo resbalar Soñaba con el camino y en el camino yo tropezar Soñaba con el camino, pero lo he podí'o lograr Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah Todo lo hicimo' para soñar Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah Odio siempre al enemigo, ah-ah Ah-ah, ah-ah, ah-ah Todo lo hicimo' para soñar Ah-ah, ah-ah, ah-ah Todo lo hicimo' para soñar Ah-ah Calle, calle, calle (ah-ah) Calle, calle, calle (ah-ah) Calle, calle, calle (ah-ah), ah-ah-ah Para soñar, soñar, Soñar, soñar (calle) Soñar, soñar Soñar, soñar (calle, calle, calle) Ah-ah, todo lo hicimo' para soñar
WHAT A FUCKING GENIAL BEAT
Buena, podrías hacer una de Como Estan De Morad Porfa 🙌❤
Voluptyk, Voluptyk
SHB
Ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Nunca quise llorar en lo malo
Pocos aquí están en lo bueno
Mucho' se acercarán
Y dime, ¿qué es la lealtad?
Y dime, ¿dónde está esa amistad? Que está en lo malo
¿Dónde está la amistad que nunca se te va?
¿Dónde está la amistad que no habla con lo ajeno?
¿Dónde está la amistad que no te dejará?
Ah, ah
Ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah), ah-ah (ah-ah)
Ah, ah
Ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah, ah-ah)
Soñ-soñaba con el camino, que nadie me podía parar
Soñaba con el camino y me tuve que yo resbalar
Soñaba con el camino y en el camino yo tropezar
Soñaba con el camino, pero lo he podí'o lograr
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Todo lo hicimo' para soñar
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Odio siempre al enemigo, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Todo lo hicimo' para soñar
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Todo lo hicimo' para soñar
Nunca tuve cambiar, siempre en mi lugar
Siempre soy peculiar, no hablo con cualquiera
Manera de pensar, banda familiar
Banda familiar y no somos cualquiera
Tuve que pensar para poder seguir
Hay gente que va a venir, y-y yo no quiero nada
Amistade' que son buena', amistade' que son mala'
En la condena nadie hace nada
Nadie hace nada
Nadie hace nada
Nadie hace nada
Soñ-soñaba con el camino, que nadie me podía parar
Soñaba con el camino y me tuve que yo resbalar
Soñaba con el camino y en el camino yo tropezar
Soñaba con el camino, pero lo he podí'o lograr
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Todo lo hicimo' para soñar
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Odio siempre al enemigo, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Todo lo hicimo' para soñar
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Todo lo hicimo' para soñar
Ah-ah
Calle, calle, calle (ah-ah)
Calle, calle, calle (ah-ah)
Calle, calle, calle (ah-ah), ah-ah-ah
Para soñar, soñar,
Soñar, soñar (calle)
Soñar, soñar
Soñar, soñar (calle, calle, calle)
Ah-ah, todo lo hicimo' para soñar
Traduci in italiano
Ti amo mia principessa
Mi hai portato nel tuo mondo e mi hai rinchiuso dentro
(Coupletto 1)
Yeah, sto nel sole, faccio cash col ghiaccio al collo,
in spiaggia con la crew, tutti i giorni è un ballo.
Siamo in alto come l’onda, zero stress, solo vibe,
col mojito in mano, la notte è una bribe.
(Ponte)
La sabbia sotto i piedi, la musica che sale,
balliamo fino a tardi, fino a quando il sole vale.
Vivo l'estate al massimo, zero drammi, solo fatti,
in questa vita folle, siamo solo nati matti.
(Ritornello)
Estate trap, non ci ferma nessuno,
sotto il cielo blu, siamo noi numero uno.
Tra il mare e la luna, viviamo la fortuna,
questa è la nostra estate, fino a che non tramonta.
(Coupletto 2)
Giro con i miei fra', sempre in prima linea,
la città è nostra, nessuno ci rovina.
Su una barca a vela, brindiamo alla vita,
con l'oro al collo, sì, la strada ci invita.
(Ponte)
La sabbia sotto i piedi, la musica che sale,
balliamo fino a tardi, fino a quando il sole vale.
Vivo l'estate al massimo, zero drammi, solo fatti,
in questa vita folle, siamo solo nati matti.
(Ritornello)
Estate trap, non ci ferma nessuno,
sotto il cielo blu, siamo noi numero uno.
Tra il mare e la luna, viviamo la fortuna,
questa è la nostra estate, fino a che non tramonta.
(Bridge)
Sali sul jet ski, senti l'adrenalina,
corriamo sulle onde, verso una nuova riva.
I flash delle luci, la notte che brilla,
questa è la nostra estate, e non c’è chi la sfida.
(Ritornello)
Estate trap, non ci ferma nessuno,
sotto il cielo blu, siamo noi numero uno.
Tra il mare e la luna, viviamo la fortuna,
questa è la nostra estate, fino a che non tramonta.
(Finale)
E quando il sole cala, noi siamo ancora qui,
la musica non smette, il party non finì
tää kaupunki tuhoo jo miele
mä jouduin tulla liia nopee mieheks
mut nykyää vaa kiitollinen, vaik vaikee ollla
aina mä kaiken niele
mut nykyää nöyrä, tai oonha mä aina jo ollukki
valitsin vaikeemma polu, mut ehkä vaa parempi nii, ainaki koulutti
on ollu ehkä vaikeeta
mutta voisi olla vaikeempaa
vannon mäoon kiitollinen
maalailen, kaikesta paineesta taidetta
mä oon oppinu paljo, mun elämän aikana
ettiny oikeeta suuntaa
oon oppinu enemmä elämänkoulus
menny vaa parempaa suuntaa
ei kaikki ollu nii selkeetä
ei mul ollu normaalii perhettä
oon ylpee faija siitä, miten sä pärjäillt sen kaiken keskellä
nyt laulan, mun surunu, poies mun pääst
entiiä onks tää maailma hullu vaiko mä
entiiä onks tää normaalii kokea näi
vai onkse vaa siit kiinni mitä mä näin
wo oo oo oo o, entiiä oonko mä normaali
elämä ollu, nii monimutkasta, käyny kaikkee sponttaanii
wo oo oo oo o, perässä tulee ne pollarit
emmä ees tiiä miten täs käy, millo ne meitsi ottaakii
woo oo oo o, entiiä onko tää normaalii
tehny omalla tavalla, aina kaikki mun dirty dollarit
wo oo oo oo, hoitanu kunnolla hommani
ettiny parempaa suuntaa, ollu kateissa kaua, kompassi
la lalal llalal entiiä oonko mä normaali vai alanko sekoomaan
la lalal llalal entiiä oonko mä normaali vai alanko sekoomaan
entiiä oonko mä sekasin, vai onkse vaa tää maapallo, haluun kolme autoo perhee ja siihe päälle mä kartanon viel haluun, ja kyllä mä tajuun, ettei oo enää niihi menneisii paluut, mut kyllä mä tajuun ja kyllä mä haluun, ei oo helppoo ilman apua, muuttua yhtäkkii, mä muistan ku meitä lytättii
mä muistan kokeita hylättii, mä muistan ku meitä syynättii
oon tehny tyhmii juttui, muttei mua eess kaduta yhtää
ne jutut on opettanu mua paljo, vaikka ne mielessä jyllää
nyt laulan, mun surunu, poies mun pääst
entiiä onks tää maailma hullu vaiko mä
entiiä onks tää normaalii kokea näi
vai onkse vaa siit kiinni mitä mä näin
wo oo oo oo o, entiiä oonko mä normaali
elämä ollu, nii monimutkasta, käyny kaikkee sponttaanii
wo oo oo oo o, perässä tulee ne pollarit
emmä ees tiiä miten täs käy, millo ne meitsi ottaakii
woo oo oo o, entiiä onko tää normaalii
tehny omalla tavalla, aina kaikki mun dirty dollarit
wo oo oo oo, hoitanu kunnolla hommani
ettiny parempaa suuntaa, ollu kateissa kaua, kompassi
la lalal llalal entiiä oonko mä normaali vai alanko sekoomaan
la lalal llalal entiiä oonko mä normaali vai alanko sekoomaan
que instrumenos se usan?
Teclado y saxofon
Es techno ??
si mas o menos
House o techno, si
Q va el techno es bombo y un hh abierto haciendo un contrapunto,es lo mas habitual
Como se llama esos ritmoa
House hermano
House
a secas jajaj
No house hermano 😅😂
Voluptyk, Voluptyk
SHB
Ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Nunca quise llorar en lo malo
Pocos aquí están en lo bueno
Mucho' se acercarán
Y dime, ¿qué es la lealtad?
Y dime, ¿dónde está esa amistad? Que está en lo malo
¿Dónde está la amistad que nunca se te va?
¿Dónde está la amistad que no habla con lo ajeno?
¿Dónde está la amistad que no te dejará?
Ah, ah
Ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah), ah-ah (ah-ah)
Ah, ah
Ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah, ah-ah)
Soñ-soñaba con el camino, que nadie me podía parar
Soñaba con el camino y me tuve que yo resbalar
Soñaba con el camino y en el camino yo tropezar
Soñaba con el camino, pero lo he podí'o lograr
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Todo lo hicimo' para soñar
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Odio siempre al enemigo, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Todo lo hicimo' para soñar
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Todo lo hicimo' para soñar
Nunca tuve cambiar, siempre en mi lugar
Siempre soy peculiar, no hablo con cualquiera
Manera de pensar, banda familiar
Banda familiar y no somos cualquiera
Tuve que pensar para poder seguir
Hay gente que va a venir, y-y yo no quiero nada
Amistade' que son buena', amistade' que son mala'
En la condena nadie hace nada
Nadie hace nada
Nadie hace nada
Nadie hace nada
Soñ-soñaba con el camino, que nadie me podía parar
Soñaba con el camino y me tuve que yo resbalar
Soñaba con el camino y en el camino yo tropezar
Soñaba con el camino, pero lo he podí'o lograr
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Todo lo hicimo' para soñar
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Odio siempre al enemigo, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Todo lo hicimo' para soñar
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Todo lo hicimo' para soñar
Ah-ah
Calle, calle, calle (ah-ah)
Calle, calle, calle (ah-ah)
Calle, calle, calle (ah-ah), ah-ah-ah
Para soñar, soñar,
Soñar, soñar (calle)
Soñar, soñar
Soñar, soñar (calle, calle, calle)
Ah-ah, todo lo hicimo' para soñar