Ακούγοντας αυτή την υπέροχη φωνή, οι σκέψεις μου πάνε κοντά σε μια αγαπημένη μου Θεία. Την θεια μου την Δέσποινα, που δεν έχω δη για τόσα χρόνια. Τραγουδούσε σαν την Μαρίκα. I love it.*******
Και όμως τέτοια φωνή και ομως έφυγε νέα κριμα και το φαινόμενο Τσιτσάνης άλλο πράμα και αυτός και υπαρχουν κάτι πράμματα σήμερα που σου έρχεται να ξερ. ς
Zarza korkoro: translation in ITA --> www.stixoi.info/stixoi.php?info=Translations&act=details&t_id=27556 tap on another flag-->another language. This was the very first version. My suggestion: ua-cam.com/video/tMfi8Qgn8FQ/v-deo.html When I was studing Germanistik a teacher told us that the Italians say : ``Traduttore è un Traditore `` !!! Thanks for your interesting for these classic songs ! If you want any other help, ask me .
Ότι και να πει κανείς για την Νίνου θα είναι λίγο. Κοιτάχτε εκείνο το απίστευτο "Γεννήθηκα για να πονώ", που δεν τόλμησε να τ' αγγίξει καμμία από τις μετέπειτα μεγάλες Ελληνίδες τραγουδίστριες!
τετοιες εκτελεσεις.....μονον η μεγαλη Μαρικα εκανε και αλλες προσπαθουν να την αντιγαξουν η Μαρικα ομως δεν αντιγραφετε.....η φωνη ειναι θε'ι'κη ..........
Αθάνατη Μαρίκα Νίνου!!!Μπράβο και σε εσένα που το ανέβασες!!!
Αχ,Ζαιρα Μου Γλυκιά! Έτσι Λέει Το Τραγούδι,Σιγοντατροντας ,Και Εγώ Παλιό ,Τραγούδι Αλλά Αθάνατο ,Πάλι Πρόσκαιρο!!!
Ακούγοντας αυτή την υπέροχη φωνή, οι σκέψεις μου πάνε κοντά σε μια αγαπημένη μου Θεία. Την θεια μου την Δέσποινα, που δεν έχω δη για τόσα χρόνια. Τραγουδούσε σαν την Μαρίκα.
I love it.*******
Και όμως τέτοια φωνή και ομως έφυγε νέα κριμα και το φαινόμενο Τσιτσάνης άλλο πράμα και αυτός και υπαρχουν κάτι πράμματα σήμερα που σου έρχεται να ξερ. ς
😅😮😊😢🎉😂😂😢😮 1:35
Εγώ σε ευχαριστώ...για άλλη μια φορά!!!
Καλή σου μέρα Λουκά!
Τέλειο💕👍
ΥΠΕΡΟΧΟΟΟΟΟΟΟ ΑΥΘΕΝΤΙΚΟ!!!!!!!!!
Thank you for sharing and clarification. Nice song with some motifs of Turkish music (?)
Τραγούδι και φωνή καταπληκτικά. Ευχαριστώ που το ανέβασες
Αφιερωμένο στην Ζαϊρα του Τυρνάβου ! Όλυμπος 23/5/2019 !
Please anyone can traduce this song for me?? Thank you very much from Italy :-)
Zarza korkoro: translation in ITA --> www.stixoi.info/stixoi.php?info=Translations&act=details&t_id=27556
tap on another flag-->another language.
This was the very first version. My suggestion: ua-cam.com/video/tMfi8Qgn8FQ/v-deo.html
When I was studing Germanistik a teacher told us that the Italians say : ``Traduttore è un Traditore `` !!!
Thanks for your interesting for these classic songs ! If you want any other help, ask me .
Ότι και να πει κανείς για την Νίνου θα είναι λίγο. Κοιτάχτε εκείνο το απίστευτο "Γεννήθηκα για να πονώ", που δεν τόλμησε να τ' αγγίξει καμμία από τις μετέπειτα μεγάλες Ελληνίδες τραγουδίστριες!
Εγραψα πιο πανω...η Μεγαλη Μαρικα δεν αντιγραφεται ειναι φαινομενο...οποια το κανει χαλαει τη συνταγη...τελος
Το τραγουδαει μια και το -σκοτωνει-δεν θελω να την κατονομασω .Εφω το ειπα μην αντιγραφεται τη ΜΑΡΙΚΑ ΤΕΛΟΣ
Νομίζω πως η Ελ. Αρβανιτάκη το ερμήνευσε με τον δέοντα σεβασμό. Διαφορετικό από τη Νίνου μεν, αξιόλογο ωστόσο!
@@Filimon32 tupuueeeqopepopptwpiruirpwuettyoqoppwqpqa😮euwyoiowqeuetiyoqtiti9riouiwweptodolpdjkdrdka01qritjqttiq
Απεριγραπτο δεν εχω λογια για την υπεροχοτητα αυτου του τραγουδιου και την αυθεντικοτητα του!!!!!!!!!!!!!!!!
apo ta kaliteraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa diaxroniko kai gamatooo
τέλειο!
den uparxei file mou!!
τετοιες εκτελεσεις.....μονον η μεγαλη Μαρικα εκανε και αλλες προσπαθουν να την αντιγαξουν η Μαρικα ομως δεν αντιγραφετε.....η φωνη ειναι θε'ι'κη ..........
Μακάρι Τα Λόγια ,Να Το Ακούσει Μίλια ,Ψυχούλα ,Μετά Από 29 Έτη,Του Το Χαρίζω!!!?
!!!!!!!!!!!!!!!!!
τελειο
Marika Ninou (Evangelia Atamian) (1918, Smyrna, Ottoman Empire - 23 February 1957, Greece) - Armenian!
I would like to State that Ninou was born inside a boat while reaching to Pireus. Her name was given by the ship's captain on that time, EVAGELIA...
Έχετε ακούσει ενα ethnic remix του κομματιού? Όποιος το βρεί ας το ανεβάσει, ειναι απίστευτο!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
opaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Αθανατη
ti asmaaaaaaaaa