I love the detail at the ending that describes the stationary the letter from the buyer was - cherry blossom paper. His gf who still believed in him even after they were separated. Somewhere in the middle he had lost himself but at the ending it seems that the painter found himself again and was painting the world around him as he had done when his girlfriend was there.
I love that in the end the sentence "I knew I was right to have believed in you" is repeated again and again. It gives me goosebumps everytime. It just highlights how the girl regrets having doubted him and leaving him and probably in the letter she actually has written the sentence multiple times to emphasize her regret and the joy brought by the fact that she was not wrong to have believed in him😭😭 WAAAAA! It's too beautiful ❤️
mokuzoku apaato no ikkai de kare wa muchuu de e wo kaiteita egakitakatta no wa jibun no koto jibun wo torimaku sekai no koto chiisa na koro kara e ga suki datta riyuu wa mina ga hometekureru kara demo ima ja hometekureru no wa issho ni kurashiteiru kanojo dake demo kare wa sore de shiawase datta surechigai no mainichi da kedo kanojo wa itsumo no okitegami sakura moyou no binsen ga itoshii kidzuitara yoru ga aketeita kidzuitara hi ga kureteita kidzuitara fuyu ga owatteta sono hi hajimete e ga ureta joukyou wa sudeni kawarihajimeteta tsugi no tsuki ni wa kare no e wa subete ureta kawatteku no wa itsumo fuukei dare mo ga kare no e wo tonaete kureta kanojo wa ureshisou ni kare ni kou itta "shinjite ta koto tadashikatta" e wo katte kureta hito-tachi kara tokidoki kansha no tegami wo moratta kansha sareru oboe mo nai ga iya na ki ga suru wake mo nai chiisana heya ni sukoshi zutsu fueru takaramono ga kare wa ureshikatta itsumademo konna joukyou ga tsudzuitekuretara ii to omotta kare wa masumasu e ga suki ni natta motto subarashii e wo egakitai egakitai no wa jibun no koto motto fukai hontou no koto saikou kessaku ga dekita kanojo mo suteki ne to waratta dare mo ga me wo somukeru youna hito no asamashii honshou no e dare mo ga kare no e ni mayu wo hisometa maru de shio ga hiku youni hitobito wa satta kawatteku no wa itsumo fuukei hitobito wa kare wo munou da to azakeru kenka ga fueta futari mo yagate wakareta shinjiteta koto machigatteta kana mokuzou apaato no ikkai de kare wa imademo e wo kaiteiru egakitakatta no wa jibun no koto kekkyoku karappo na boku no koto chiisana koro kara e ga suki datta riyuu wa ima ja mou wakaranai yo hometekureru hito wa mou inai fueru e ni mou namae nado nai kidzukeba dore kurai tsukihi ga sugitarou sono hi hisabisa ni ichimai no e ga ureta kawatteku no wa itsumo fuukei sono kainushi kara tegami ga todoita sakura moyou no binsen ni tada hitokoto "shinjite ta koto tadashikatta"
木造アパートの一階で 彼は夢中で絵を描いていた 목쿠조 아파-토노 잇카이데 카레와 무츄-데 에오 카이테이타 목조아파트의 1층에서 그는 정신없이 그림을 그리고 있었다 描きたかったのは自分の事 自分を取り巻く世界のこと 에가키타캇타노와 지분노 코토 지분오토리마쿠세이노코토 그리고 싶었던건 자신에 대한 것 자신을 둘러싼 세계에 대한 것 小さな頃から絵が好きだった 理由は皆が褒めてくれるから 치이사나코로카라에가스키닷타 리유-와민나가호메테구레루카라 어릴때부터 그림이 좋았다 왜냐면 모두가 칭찬해주었으니까 でも今じゃ褒めてくれるのは 一緒に暮らしている彼女だけ 데모이마쟈호메테쿠레루노와 잇쇼니쿠라시테이루카노죠다케 하지만 지금은 칭찬해주는 사람도 함께 살고 있는 그녀뿐 でも彼はそれで幸せだった すれ違いの毎日だけど 데모카레와소레데시아와세닷타 스레치가이노마이니치다케도 그래도 그는 그걸로 행복했다 스쳐지나가는 나날이지만 彼女はいつもの置手紙 桜模様の便箋が愛しい 카노죠와이츠모노키테가미 사쿠라모요-노빈센가이토오시이 그녀가 언제나 남기는 편지의 벚꽃무늬가 사랑스러워 気づいたら夜が明けていた 気づいたら日が暮れていた 키즈이타라요루가아케테이타 키즈이타라히가쿠레테이타 깨닫고 보면 날이 밝아있었다 깨닫고 보면 해가 지고 있었다 気づいたら冬が終わってた その日初めて絵が売れた 키즈이타라휴우가오왓테타 소노히하지메테에가우레타 깨닫고 보면 겨울이 끝나있었다 그날 처음으로 그림이 팔렸다 状況はすでに変わり始めてた 次の月には彼の絵は全て売れた 죠-쿄-와스데니카와리하지메테타 츠기노츠키니와카레노에와스베테우레타 상황은 어느새 바뀌기 시작했다 다음 달에는 그의 그림이 모두 팔렸다 変わってくのは いつも風景 카왓테쿠노와 이츠모후-케이 변해가는 건 언제나 풍경 誰もが彼の絵を称えてくれた 彼女は嬉しそうに彼にこう言った 다레모가카레노에오타타에테쿠레타 카노죠와우레시소-니카레니코-잇타 모두가 그를 칭찬해주었다 그녀는 기쁜 듯이 그에게 이렇게 말했다 「信じてた事 正しかった」 「신지테타코토 타다시캇타」 「믿은 것은 틀리지 않았어」 「正しかった」 「타다시캇타」 「틀리지 않았어」 絵を買ってくれた人達から 時々感謝の手紙を貰った 에오 캇테쿠레타 히토타치카라 토키도키 칸샤노 테가미오 모랏타 그림을 사간 사람들에게 이따금 감사의 편지를 받았다 感謝される覚えもないが 嫌な気がするわけもない 칸샤사레루 오보에모 나이가 이야나 키가스루 와케모나이 감사 받을 일은 아니었지만 싫은 기분이 들 리도 없지 小さな部屋に少しずつ増える 宝物が彼は嬉しかった 치이사나 헤야니 스코시 즈츠 후에루 타카라모노가 카레와 우레시캇타 자그만 방에 조금씩 늘어가는 보물이 그에게는 기쁨이었다 いつまでもこんな状況が 続いてくれたらいいと思った 이츠마데모 콘나죠-쿄-가 츠즈이테 쿠레타라 이이토 오못타 언제까지나 이런 상황이 이어지면 좋겠다고 생각했다 彼はますます絵が好きになった もっと素晴らしい絵を描きたい 카레와 마스마스 에가 스키니낫타 못토 스바라시이 에오 카키타이 그는 점점 더 그림이 좋아졌다 더 멋진 그림을 그리고 싶어 描きたいのは自分の事 もっと深い本当の事 에가키타이노와 지분노 코토 못토 후카이 혼토-노코토 그리고 싶은 건 자신에 대한 것 좀 더 깊은 본질에 대한 것 最高傑作が出来た 彼女も素敵ねと笑った 사이코- 켓사쿠가 데키타 카노죠모 스테키네토 와랏타 최고 걸작이 완성되었다 그녀도 멋지다며 웃었다 誰もが目をそむける様な 人のあさましい本性の絵 다레모가메오소무케루요우나 히토노아사마시이혼쇼-노에 누구라도 눈을 돌리고 싶어지는, 사람의 비참한 본성을 그린 그림 誰もが彼の絵に眉をひそめた まるで潮が引くように人々は去った 다레모가카레노에니마유오히소메타 마루데 시오가 히쿠 요-니 히토비토와삿타 모두가 그의 그림에 눈살을 찌푸렸다 마치 썰물이 빠지듯 사람들은 떠나갔다 変わってくのは いつも風景 카왓테쿠노와 이츠모후-케이 변해가는건 언제나 풍경 人々は彼を無能だと嘲る 喧嘩が増えた二人もやがて別れた 히토비토와카레오무노-다토아자케루 켄카가후에타후타리모야가테와카레타 사람들은 그를 무능하다며 비웃네 싸움이 늘어난 둘도 끝내 헤어졌다 信じてた事 間違ってたかな 신지테타코토 마치갓테타카나 믿은 것이 잘못이었던걸까 間違ってたかな 마치갓테타카나 잘못이었던걸까 木造アパートの一階で 彼は今でも絵を描いている 모쿠조 아파-토노 잇카이데 카레와 이마데모 에오 카이테이루 목조 아파트의 일층에서 그는 지금도 그림을 그리고 있어 描きたかったのは自分の事 結局空っぽな僕の事 에가키타캇타노와 지분노 코토 켓쿄쿠 카랏포나 보쿠노 코토 그리고 싶었던 건 자신에 대한 것 결국은 텅 비어있던 나에 대한 것 小さな頃から絵が好きだった 理由は今じゃもう分からないよ 치이사나 코로카라 에가 스키닷타 리유-와 이마쟈 모-와카라나이요 어릴 때부터 그림을 좋아했어 이유는 이젠 더 이상 모르겠어 褒めてくれる人はもう居ない 호메테쿠레루 히토와 모-이나이 칭찬해주는 사람은 이제 없어 増える絵にもう名前などない 후에루 에니모-나마에 나도나이 늘어나는 그림에도 이제 이름따윈 없어 気付けばどれくらい月日が過ぎたろう その日久々に一枚の絵が売れた 키즈케바 도레쿠라이 츠키히가 스기타로- 소노 히 히사비사니 이치마이노 에가 우레타 깨닫고 보면 어느 정도의 시간이 흘렀던 걸까 그 날 오랜만에 한 장의 그림이 팔렸다 変わってくのは いつも風景 카왓테쿠노와 이츠모후-케이 변해가는 것은 언제나 풍경 その買主から手紙が届いた 桜模様の便箋にただ一言 소노 카이누시카라 테가미가 토도이타 사쿠라 모요-노 빈센니 타다 히토코토 그 구매자로부터 편지가 도착했다 벚꽃무늬의 편지지에는 딱 한마디
Mokuzou apaato no ikkai de kare wa muchuu de e wo egaite ita egaki takatta no wa jibun no koto jibun o torimaku sekai no koto chiisana koro kara e ga suki datta riyuu wa mina ga homete kureru kara demo ima ja homete kureru no wa isshoni kurashite iru kanojo dake demo kare wa sore de shiawase datta surechigai no mainichi dakedo kanojo wa itsumo no okitegami sakura moyou no binsen ga itoshii kizuitara yoru ga akete ita kizuitara hi ga kurete ita kizuitara fuyu ga owatteta sono hi hajimete e ga ureta joukyou wa sudeni kawari hajimete ta tsugi no tsuki ni wa kare no e wa subete ureta kawatte ku no wa itsumo fuukei daremo ga kare no e wo tataete kureta kanojo wa ureshi sou ni kare ni kou itta “shinjiteta koto tadashikatta” e wo katte kureta hitotachi kara tokidoki kansha no tegami o moratta kansha sareru oboe mo nai ga iya na ki ga suru wake mo nai chiisana heya ni sukoshi zutsu fueru takaramono ga kare wa ureshikatta itsu made mo konna joukyou ga tsuzuite kuretara ii to omotta kare wa masumasu e ga suki ni natta motto subarashii e wo egakitai egakitai no wa jibun no koto motto fukai hontou no koto saikou kessaku ga dekita kanojo mo suteki ne to waratta daremo ga me o somukeru youna hito no asamashii honshou no e daremo ga kare no e ni mayu o hisometa marude shio ga hiku youni hitobito wa satta kawatte ku no wa itsumo fuukei hitobito wa kare o munou da to azakeru kenka ga fueta futari mo yagate wakareta shinjiteta koto machigatteta kana mokuzou apaato no ikkai de kare wa ima demo e wo egaite iru egaki takatta no wa jibun no koto kekkyoku karappo na boku no koto chiisana koro kara e ga suki datta riyuu wa ima ja mou wakaranai yo homete kureru hito wa mou inai fueru e ni mou namae nado nai kizukeba dore kurai tsukihi ga sugi tarou sono hi hisabisa ni ichimai no e ga ureta kawatte ku no wa itsumo fuukei sono kainushi kara tegami ga todoita sakura moyou no binsen ni tada hitokoto “shinjiteta koto tadashikatta”
I love the detail at the ending that describes the stationary the letter from the buyer was - cherry blossom paper. His gf who still believed in him even after they were separated. Somewhere in the middle he had lost himself but at the ending it seems that the painter found himself again and was painting the world around him as he had done when his girlfriend was there.
This song and the story that it tells is flawless. It touches something deep in your soul and it resonates in a way that can't be put into words.
The story telling is as sacred as the way every line depicts his/our life..
You saved me from holding back and helped moved on just like your song I knew that I was right to believe in you
I love that in the end the sentence "I knew I was right to have believed in you" is repeated again and again. It gives me goosebumps everytime.
It just highlights how the girl regrets having doubted him and leaving him and probably in the letter she actually has written the sentence multiple times to emphasize her regret and the joy brought by the fact that she was not wrong to have believed in him😭😭 WAAAAA!
It's too beautiful ❤️
This is one of the only songs who actually made me tear up. Love this band and thx for the lyrics video
Thank u so much i love this band
Nice wallpaper and thanks for eng sub
Thank you for this.
i wish there was somebody out there who believed in me.
It's not too late. You'll find someone
amazing!!! i love this song
I cri evrytaim
Saem ;-;
mi tuu
@@username5606 aai tuu
っw
mokuzoku apaato no ikkai de
kare wa muchuu de e wo kaiteita
egakitakatta no wa jibun no koto
jibun wo torimaku sekai no koto
chiisa na koro kara e ga suki datta
riyuu wa mina ga hometekureru kara
demo ima ja hometekureru no wa
issho ni kurashiteiru kanojo dake
demo kare wa sore de shiawase datta
surechigai no mainichi da kedo
kanojo wa itsumo no okitegami
sakura moyou no binsen ga itoshii
kidzuitara yoru ga aketeita
kidzuitara hi ga kureteita
kidzuitara fuyu ga owatteta
sono hi hajimete e ga ureta
joukyou wa sudeni kawarihajimeteta
tsugi no tsuki ni wa kare no e wa subete ureta
kawatteku no wa itsumo fuukei
dare mo ga kare no e wo tonaete kureta
kanojo wa ureshisou ni kare ni kou itta
"shinjite ta koto tadashikatta"
e wo katte kureta hito-tachi kara
tokidoki kansha no tegami wo moratta
kansha sareru oboe mo nai ga
iya na ki ga suru wake mo nai
chiisana heya ni sukoshi zutsu fueru
takaramono ga kare wa ureshikatta
itsumademo konna joukyou ga
tsudzuitekuretara ii to omotta
kare wa masumasu e ga suki ni natta
motto subarashii e wo egakitai
egakitai no wa jibun no koto
motto fukai hontou no koto
saikou kessaku ga dekita
kanojo mo suteki ne to waratta
dare mo ga me wo somukeru youna
hito no asamashii honshou no e
dare mo ga kare no e ni mayu wo hisometa
maru de shio ga hiku youni hitobito wa satta
kawatteku no wa itsumo fuukei
hitobito wa kare wo munou da to azakeru
kenka ga fueta futari mo yagate wakareta
shinjiteta koto machigatteta kana
mokuzou apaato no ikkai de
kare wa imademo e wo kaiteiru
egakitakatta no wa jibun no koto
kekkyoku karappo na boku no koto
chiisana koro kara e ga suki datta
riyuu wa ima ja mou wakaranai yo
hometekureru hito wa mou inai
fueru e ni mou namae nado nai
kidzukeba dore kurai tsukihi ga sugitarou
sono hi hisabisa ni ichimai no e ga ureta
kawatteku no wa itsumo fuukei
sono kainushi kara tegami ga todoita
sakura moyou no binsen ni tada hitokoto
"shinjite ta koto tadashikatta"
木造アパートの一階で 彼は夢中で絵を描いていた
목쿠조 아파-토노 잇카이데 카레와 무츄-데 에오 카이테이타
목조아파트의 1층에서 그는 정신없이 그림을 그리고 있었다
描きたかったのは自分の事 自分を取り巻く世界のこと
에가키타캇타노와 지분노 코토 지분오토리마쿠세이노코토
그리고 싶었던건 자신에 대한 것 자신을 둘러싼 세계에 대한 것
小さな頃から絵が好きだった 理由は皆が褒めてくれるから
치이사나코로카라에가스키닷타 리유-와민나가호메테구레루카라
어릴때부터 그림이 좋았다 왜냐면 모두가 칭찬해주었으니까
でも今じゃ褒めてくれるのは 一緒に暮らしている彼女だけ
데모이마쟈호메테쿠레루노와 잇쇼니쿠라시테이루카노죠다케
하지만 지금은 칭찬해주는 사람도 함께 살고 있는 그녀뿐
でも彼はそれで幸せだった すれ違いの毎日だけど
데모카레와소레데시아와세닷타 스레치가이노마이니치다케도
그래도 그는 그걸로 행복했다 스쳐지나가는 나날이지만
彼女はいつもの置手紙 桜模様の便箋が愛しい
카노죠와이츠모노키테가미 사쿠라모요-노빈센가이토오시이
그녀가 언제나 남기는 편지의 벚꽃무늬가 사랑스러워
気づいたら夜が明けていた 気づいたら日が暮れていた
키즈이타라요루가아케테이타 키즈이타라히가쿠레테이타
깨닫고 보면 날이 밝아있었다 깨닫고 보면 해가 지고 있었다
気づいたら冬が終わってた その日初めて絵が売れた
키즈이타라휴우가오왓테타 소노히하지메테에가우레타
깨닫고 보면 겨울이 끝나있었다 그날 처음으로 그림이 팔렸다
状況はすでに変わり始めてた 次の月には彼の絵は全て売れた
죠-쿄-와스데니카와리하지메테타 츠기노츠키니와카레노에와스베테우레타
상황은 어느새 바뀌기 시작했다 다음 달에는 그의 그림이 모두 팔렸다
変わってくのは いつも風景
카왓테쿠노와 이츠모후-케이
변해가는 건 언제나 풍경
誰もが彼の絵を称えてくれた 彼女は嬉しそうに彼にこう言った
다레모가카레노에오타타에테쿠레타 카노죠와우레시소-니카레니코-잇타
모두가 그를 칭찬해주었다 그녀는 기쁜 듯이 그에게 이렇게 말했다
「信じてた事 正しかった」
「신지테타코토 타다시캇타」
「믿은 것은 틀리지 않았어」
「正しかった」
「타다시캇타」
「틀리지 않았어」
絵を買ってくれた人達から 時々感謝の手紙を貰った
에오 캇테쿠레타 히토타치카라 토키도키 칸샤노 테가미오 모랏타
그림을 사간 사람들에게 이따금 감사의 편지를 받았다
感謝される覚えもないが 嫌な気がするわけもない
칸샤사레루 오보에모 나이가 이야나 키가스루 와케모나이
감사 받을 일은 아니었지만 싫은 기분이 들 리도 없지
小さな部屋に少しずつ増える 宝物が彼は嬉しかった
치이사나 헤야니 스코시 즈츠 후에루 타카라모노가 카레와 우레시캇타
자그만 방에 조금씩 늘어가는 보물이 그에게는 기쁨이었다
いつまでもこんな状況が 続いてくれたらいいと思った
이츠마데모 콘나죠-쿄-가 츠즈이테 쿠레타라 이이토 오못타
언제까지나 이런 상황이 이어지면 좋겠다고 생각했다
彼はますます絵が好きになった もっと素晴らしい絵を描きたい
카레와 마스마스 에가 스키니낫타 못토 스바라시이 에오 카키타이
그는 점점 더 그림이 좋아졌다 더 멋진 그림을 그리고 싶어
描きたいのは自分の事 もっと深い本当の事
에가키타이노와 지분노 코토 못토 후카이 혼토-노코토
그리고 싶은 건 자신에 대한 것 좀 더 깊은 본질에 대한 것
最高傑作が出来た 彼女も素敵ねと笑った
사이코- 켓사쿠가 데키타 카노죠모 스테키네토 와랏타
최고 걸작이 완성되었다 그녀도 멋지다며 웃었다
誰もが目をそむける様な 人のあさましい本性の絵
다레모가메오소무케루요우나 히토노아사마시이혼쇼-노에
누구라도 눈을 돌리고 싶어지는, 사람의 비참한 본성을 그린 그림
誰もが彼の絵に眉をひそめた まるで潮が引くように人々は去った
다레모가카레노에니마유오히소메타 마루데 시오가 히쿠 요-니 히토비토와삿타
모두가 그의 그림에 눈살을 찌푸렸다 마치 썰물이 빠지듯 사람들은 떠나갔다
変わってくのは いつも風景
카왓테쿠노와 이츠모후-케이
변해가는건 언제나 풍경
人々は彼を無能だと嘲る 喧嘩が増えた二人もやがて別れた
히토비토와카레오무노-다토아자케루 켄카가후에타후타리모야가테와카레타
사람들은 그를 무능하다며 비웃네 싸움이 늘어난 둘도 끝내 헤어졌다
信じてた事 間違ってたかな
신지테타코토 마치갓테타카나
믿은 것이 잘못이었던걸까
間違ってたかな
마치갓테타카나
잘못이었던걸까
木造アパートの一階で 彼は今でも絵を描いている
모쿠조 아파-토노 잇카이데 카레와 이마데모 에오 카이테이루
목조 아파트의 일층에서 그는 지금도 그림을 그리고 있어
描きたかったのは自分の事 結局空っぽな僕の事
에가키타캇타노와 지분노 코토 켓쿄쿠 카랏포나 보쿠노 코토
그리고 싶었던 건 자신에 대한 것 결국은 텅 비어있던 나에 대한 것
小さな頃から絵が好きだった 理由は今じゃもう分からないよ
치이사나 코로카라 에가 스키닷타 리유-와 이마쟈 모-와카라나이요
어릴 때부터 그림을 좋아했어 이유는 이젠 더 이상 모르겠어
褒めてくれる人はもう居ない
호메테쿠레루 히토와 모-이나이
칭찬해주는 사람은 이제 없어
増える絵にもう名前などない
후에루 에니모-나마에 나도나이
늘어나는 그림에도 이제 이름따윈 없어
気付けばどれくらい月日が過ぎたろう その日久々に一枚の絵が売れた
키즈케바 도레쿠라이 츠키히가 스기타로- 소노 히 히사비사니 이치마이노 에가 우레타
깨닫고 보면 어느 정도의 시간이 흘렀던 걸까 그 날 오랜만에 한 장의 그림이 팔렸다
変わってくのは いつも風景
카왓테쿠노와 이츠모후-케이
변해가는 것은 언제나 풍경
その買主から手紙が届いた 桜模様の便箋にただ一言
소노 카이누시카라 테가미가 토도이타 사쿠라 모요-노 빈센니 타다 히토코토
그 구매자로부터 편지가 도착했다 벚꽃무늬의 편지지에는 딱 한마디
再考。
HA, GAY!
:v
no u
Ur mom gay
You called?
Mokuzou apaato no ikkai de kare wa muchuu de e wo egaite ita
egaki takatta no wa jibun no koto jibun o torimaku sekai no koto
chiisana koro kara e ga suki datta riyuu wa mina ga homete kureru kara
demo ima ja homete kureru no wa isshoni kurashite iru kanojo dake
demo kare wa sore de shiawase datta surechigai no mainichi dakedo
kanojo wa itsumo no okitegami sakura moyou no binsen ga itoshii
kizuitara yoru ga akete ita kizuitara hi ga kurete ita
kizuitara fuyu ga owatteta sono hi hajimete e ga ureta
joukyou wa sudeni kawari hajimete ta tsugi no tsuki ni wa kare no e wa subete ureta
kawatte ku no wa itsumo fuukei
daremo ga kare no e wo tataete kureta kanojo wa ureshi sou ni kare ni kou itta
“shinjiteta koto tadashikatta”
e wo katte kureta hitotachi kara tokidoki kansha no tegami o moratta
kansha sareru oboe mo nai ga iya na ki ga suru wake mo nai
chiisana heya ni sukoshi zutsu fueru takaramono ga kare wa ureshikatta
itsu made mo konna joukyou ga tsuzuite kuretara ii to omotta
kare wa masumasu e ga suki ni natta motto subarashii e wo egakitai
egakitai no wa jibun no koto motto fukai hontou no koto
saikou kessaku ga dekita kanojo mo suteki ne to waratta
daremo ga me o somukeru youna hito no asamashii honshou no e
daremo ga kare no e ni mayu o hisometa marude shio ga hiku youni hitobito wa satta
kawatte ku no wa itsumo fuukei
hitobito wa kare o munou da to azakeru kenka ga fueta futari mo yagate wakareta
shinjiteta koto machigatteta kana
mokuzou apaato no ikkai de kare wa ima demo e wo egaite iru
egaki takatta no wa jibun no koto kekkyoku karappo na boku no koto
chiisana koro kara e ga suki datta riyuu wa ima ja mou wakaranai yo
homete kureru hito wa mou inai
fueru e ni mou namae nado nai
kizukeba dore kurai tsukihi ga sugi tarou sono hi hisabisa ni ichimai no e ga ureta
kawatte ku no wa itsumo fuukei
sono kainushi kara tegami ga todoita sakura moyou no binsen ni tada hitokoto
“shinjiteta koto tadashikatta”