Arash feat Helena - Pure Love İngilizce-Türkçe Altyazı (English-Turkish Subtitle)
Вставка
- Опубліковано 26 бер 2017
- Arash feat Helena - Pure Love İngilizce-Türkçe Altyazı bir arada
İngilizce dilinizi yabancı şarkı dinleyerek geliştirmek için abone olabilirsiniz.
UA-cam: bit.ly/2hHznmD
Twitter: bit.ly/2zPiiLP
Abone olmayı, beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın.
Don't forget to subscribe, like and leave a comment.
İNGİLİZCE (ENGLISH) ► bit.ly/2gvq3Sa
TÜRKÇE (TURKISH) ► bit.ly/2yzYhs9
KÜRTÇE (KURDISH) ► bit.ly/2zAWEdM
FAVORİLERİM (MY FAVORITES) ► bit.ly/2yzHcyF
ANİMASYON (ANIMATION) ► bit.ly/2yvFznX
DÜET (DUET) ► bit.ly/2gpebgE
---------
This Was Just Meant To Be
You Are Coming Back To Me
'Cause, This Is Pure Love
'Cause, This Is Pure Love
Mikham To Vaghty Khaby
Kenareh To Beshinam
Ageh Yeh Vaght Khabam Bord
Baz Khabeh Toro Bebinam
Atreh Nafashayeh To
Beh Tanam Bepicheh
Kash Bedoony
Keh Zendegy Bito Hicheh
This Was Just Meant To Be
You Are Coming Back To Me
'Cause, This Is Pure Love
'Cause, This Is Pure Love
I Know You Are More Afraid
Then I'll Say I Will Wait
'Cause, This Is Pure Love
'Cause, This Is Pure Love
Mikham Tane Ghashangeto
To Baghalam Begiram
Begam Ageh Nabashi
Karam Tamoomeo
Bedooneh To Mimiram
Mikham Labato Roo Labam
Bezary Ta Hamisheh
Begam Keh Zendegy Digeh
Bedooneh To Nemisheh
This Was Just Meant To Be
You Are Coming Back To Me
'Cause, This Is Pure Love
'Cause, This Is Pure Love
I Know You Are More Afraid
Then I'll Say I Will Wait
'Cause, This Is Pure Love
'Cause, This Is Pure Love
Ba Ra La La La La Ba La La La
The Moon Smells It All
Ba Ra La La La La Ba La La La
'Cause This Is Pure Love
Ba Ra La La La La Ba La La La
The Moon Smells It All
Ba Ra La La La La Ba La La La
'Cause This Is Pure Love
To Nistio Ta Abad
Bito Delam Migireh
Amma Zamooneh Migeh
Keh Digeh Kheili Direh
This Was Just Meant To Be
You Are Coming Back To Me
'Cause, This Is Pure Love
'Cause, This Is Pure Love
Ba Ra La La La La Ba La La La
The Moon Smells It All
Ba Ra La La La La Ba La La La
'Cause This Is Pure Love
Ba Ra La La La La Ba La La La
The Moon Smells It All
Ba Ra La La La La Ba La La La
'Cause This Is Pure Love
Şarkıdan öğrenebileceğimiz kelimeler:
Pure - Saf, Masum
Afraid - Korkan, Korkmuş
Moon - Ay
Yanlış bilmiyorsam The moon it smiles above diyor , the moon smells it all değil fırsatın olursa bir kontrol edersin.''Smell'' koku ve tatmak almanı gelirken nasıl şahit diye çevrilir. Doğrusu ile aydınlatırsanız sevinirim.
Yeni fark ettim kusura bakmayın biraz geç oldu :) Bütün lyrics sitelerinde farklı yazılmış. The moon it smiles above yazanda var The moon is miles above yazanda var benim yukarıda yazdığım gibi yazanda var. Yabancı sitelerden baktım onlarda aynı şekilde yazmamışlar hep farklı. O satır sanırım ne denildiği pek anlaşılmamış yada çok anlam çıkarmışlar. Tahminin The moon it smiles above doğru olan yönünde. Bu da ay yukarıda gülümsüyor anlamını kazanıyor.
@@IngilizceTurkceAltyaz sen kürt müsün?
@@biscolataman evet
@@IngilizceTurkceAltyaz anlıyon mu farsçayı
Küçükken deli gibi dinlerdim şuan yıl 2021 ve nerdeyse 2022 gircez hala sıkılmadan dinlerim
Neredeyse 2024 e gireceğiz :))
@@Nur-ny5lv ; Aynen kardeşim ilk ezberlediğim ingilizce şarkı ve çok sevmiştim o gün bugündür hep dinlerim
2024'e giriyoz yarin gece 😅
ya mp3 çalarımda ne dinlerdim bunu şimdi de spotify de karşıma çıktı ah anılarrr
yıl olmuş 2020 ölmez sağ kalırsak 2021 e giricez ve ben bunları dinliyorum not: yorumu aşağıda birinden çaldım..herkese saplık barış huzur diliyorum Allah sevdiklerinize bağışlasın hepinizi 🙏
Harika bir şarkıyı yıllar sonra tekrar buldum...
Yıllar sonra bu şarkıyı duydum ve hemen buraya geldim uzun zamandır dinlemediğim ama hatırladığım bu şarkı beni çocukluğuma götürdü…
Mahnıni oxuyan qadın sanki bu dünyanın adamı deyil sesi başqa bir yerlerden gelir
@@nicatmmmdli2359eynən çox fərqli və gözəldi
Masum aşk kalmadı bu devirde şu an herkes dokunma derdinde
Dokundurmamak önemli
vay be ne kadar zaman geçti su gibi akıp geçiyor.....
Yıl olmuş 2019 ve 2020’ye gircez ve ben bunları dinliyom of be
2020 deyiz
@Lisa Lisa selam skjdjas
2021 re gircez 🤦🏻♀️
2021 deyiz
@@taekook_2922 taekookum her yerde.....
Kocacığımın bana armağanı❤
Erkek arkadaşımın bana bu şarkıyı armağan etmesi bundan daha anlamlı bir şey olamazdı
çok duygusal ağlıyorum her dinlediğimde
Very beautiful song
ellerine sağlık
baya guzel olmuş emeğine sağlık duygulandim
Çok güzel maşAllah
Belki başka bir hayatta...
Bu şarkıyı çok seviyorum
Olurda bir gün görürsen seni sonsuza dek benim saf aşkım olarak kalacaksın müberram
Offfyaaaaaa
I was listening in 2008. I'm listening in 2021
Yıl olmuş 2022 hâlâ dinleyenlere SELAM olsun.
Superrr😚
Beni anlatan bir şarkı istedim.Canım bebeğim kankim söyledi.Anı olarak kalsın die yorum atıyorum.İyiki varsın allahsız muahh
Offff hamıda eyni dərddi sanki
Artiq 2021 ve bu mahni.
Super
Do the translation of the song “ one day”. By Arash
I love you my amoricoooo 😢😢
Instada melodisini duydum bu tanidigim bir melodi dedim usaqligimdan qalma hangi kilib kim oxuyor sonunda buldum bizim Arash imiş😊
Tüm cümle alem duysun.
Ben İzem’i Seviyorum…
Allah şahiddir mən içimdəki hisslərə bir ad verə bilmirəm bu mahnıya qulaq asanda belke neçə yüz dəfə qulaq asmışam buna
Zimanê Kurdî heye? Xwezî bi kurdî bûya ez tırkî nızanım
Ne çok yanıldık be
Helena nın soyadı ne
2 il sonra səninlə qulağ asmağ diləyi ilə G❤
Mən doğurdan ondan başqasını sevməmişəm heqiqeten
2024 yılında bile gelip dinliyorum
14.10.2010 taa o zaman facebookta paylaşmışım..11 yaşımda böyle seyler dinliyormuşum, şu an 24 yaşımdayım ve o günden bugüne kadar saçma sapan aşklar yaşadım, sebep belli.. bilinçaltımı s**im..
Hi
Sew olan mi
Because değil mi cause yazılan yer
aynı manada ikisi de ama cause diyor
Hayır, Cause diyor
because diyor aslinda ama 'cause diye telaffuz ediliyor! örn.: (ne haber = naber) gibi düsün mesela
Cevirilerin çoğu yanlış