аххахахаха я тільки нещодавно закінчила читати Бріджертонів і на рахунок першої ночі та діалогу це прям в точку, я такій крінж ловила коли це читала, бо занадто багато діалогів
Взагалі задумка з таємною книгою дуже цікава ) це як кіндер сюрприз тільки для дорослих. Шкода, що прийшла саме ця книга. В книгарні Readeat на Хелловін також можна було придбати запаковану книгу сюрприз, але я думаю там отримати щось нове для себе шансів більше, так як продають книги від різних видавництв
Переклад імен завжди срачі викликає) бачила шо в ксд люди сваряться щодо зе невишедшого українською 4 крила) бо ім’я головного героя Ксейден написали, а не Зейден, бо там Х на початку. Те саме шо з Ксеною було, коли вона у всьому світі Зеною була) Я чесно не знаю як краще, бачу шо якби не робили завжди 2 табори з приводу цього) Виліковуйтеся швидше! Дякую за влогмаси❤
Як ви влучно сказали , я придбала електронку, але коли відкрила Бріджертонів і побачила ось ці діалоги зрозуміла дві речі: 1. добре, що я не відвалила за це в папері. 2. Я переплатила навіть за електронку, бо ця книга не варта того. Я не дочитала, може воно там далі краще, але це ж читати неможливо. Я не відчула, що читаю про 19 ст. не відчула атмосфери балів, корсетів, чаювання...Я не дивилася поки що серііалу, тому мені якось не зрозуміла уся ця метушня довкола цієї книги.
@@AnnikaBlog я нещодавно читала "Убивство за етикетом" - це така пародія на детектив і на книги Остін, так от там була атмосфера, і то була одна з кращих пародій, які я читала.
Моя думка щодо перекладу імен: імена не треба змінювати, а треба зробити зноску і пояснити читачу фішку з першими літерами і як це пишеться англійською.
А ви цю книгу (яку вже прочитали) теж на сайті всл купували? Я думаю, вони повинні сюрприз надсилати, якого у користувача не було в історії покупок. Бо інакше - це дуже тупо
Одужуй швидше, а то знайшла коли хворіти) щодо імен, то саме в цій книзі на мою думку є сенс міняти імена, хоч таке мало хто любить, а так якщо того не тре, то нащо? Серіал не дивилась, не читала, суто з твоєї розповілі висновок. Блін, а менІ останні дівчата цієї авторки сподобались і цю хочу колись спробувати) так, ти дуже не везуча 😔
Цікавий емоційний влог :) я іноді хочу замовити собі щось таємне, але боюсь цього моменту, що всі розсилають "попсу розпіарену"...краще уж самій обрати
аххахахаха я тільки нещодавно закінчила читати Бріджертонів і на рахунок першої ночі та діалогу це прям в точку, я такій крінж ловила коли це читала, бо занадто багато діалогів
Взагалі задумка з таємною книгою дуже цікава ) це як кіндер сюрприз тільки для дорослих. Шкода, що прийшла саме ця книга. В книгарні Readeat на Хелловін також можна було придбати запаковану книгу сюрприз, але я думаю там отримати щось нове для себе шансів більше, так як продають книги від різних видавництв
Переклад імен завжди срачі викликає) бачила шо в ксд люди сваряться щодо зе невишедшого українською 4 крила) бо ім’я головного героя Ксейден написали, а не Зейден, бо там Х на початку. Те саме шо з Ксеною було, коли вона у всьому світі Зеною була)
Я чесно не знаю як краще, бачу шо якби не робили завжди 2 табори з приводу цього)
Виліковуйтеся швидше! Дякую за влогмаси❤
Як перекладач я імена не змінювала б, але на моменті де йдеться про імена по алфавіту то зробила б зноску про те, що алфавіт англійською
Як ви влучно сказали , я придбала електронку, але коли відкрила Бріджертонів і побачила ось ці діалоги зрозуміла дві речі: 1. добре, що я не відвалила за це в папері. 2. Я переплатила навіть за електронку, бо ця книга не варта того. Я не дочитала, може воно там далі краще, але це ж читати неможливо. Я не відчула, що читаю про 19 ст. не відчула атмосфери балів, корсетів, чаювання...Я не дивилася поки що серііалу, тому мені якось не зрозуміла уся ця метушня довкола цієї книги.
там згадується шо на Дафні є корсет тільки у випадку, якшо Саймон в наступній сцені планує його зняти. взагалі, жодної атмосфери...
@@AnnikaBlog я нещодавно читала "Убивство за етикетом" - це така пародія на детектив і на книги Остін, так от там була атмосфера, і то була одна з кращих пародій, які я читала.
Моя думка щодо перекладу імен: імена не треба змінювати, а треба зробити зноску і пояснити читачу фішку з першими літерами і як це пишеться англійською.
А ви цю книгу (яку вже прочитали) теж на сайті всл купували? Я думаю, вони повинні сюрприз надсилати, якого у користувача не було в історії покупок. Бо інакше - це дуже тупо
є в цьому логіка) купувала не на сайті, надіслали на огляд)
Одужуй швидше, а то знайшла коли хворіти) щодо імен, то саме в цій книзі на мою думку є сенс міняти імена, хоч таке мало хто любить, а так якщо того не тре, то нащо? Серіал не дивилась, не читала, суто з твоєї розповілі висновок. Блін, а менІ останні дівчата цієї авторки сподобались і цю хочу колись спробувати) так, ти дуже не везуча 😔
а я от "останніх дівчат" не читала. бо якось після цього роману не хочеться))
Бріджертони мене дуже збісили. Не буду читати продовження.
Цікавий емоційний влог :) я іноді хочу замовити собі щось таємне, але боюсь цього моменту, що всі розсилають "попсу розпіарену"...краще уж самій обрати
ну так, мені з цими "таємними книгами" ну дуже не щастить.