Протагор Парменид и Хайдеггер о бытии. Другой у Достоевского / Фёдор Гиренок - Бытие и грёзы #04

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 23

  • @LebowskisMoney
    @LebowskisMoney  Рік тому

    Тайм-коды - смотрите, пожалуйста, ниже.
    Философская антропология / Фёдор Гиренок - Курс "Бытие и грёзы: почему реальность - это сон наяву?"
    Лекция 4. Хайдеггер Протагор и Парменид о людях и бытии. Другой у Достоевского
    Фёдор Гирено́к (род. 1948) - советский и российский философ, специалист по философской антропологии и вопросам экологии.
    Доктор философских наук (1989), профессор (1999).
    Заведующий кафедрой философской антропологии философского факультета МГУ имени Ломоносова
    @user-xk8jk8sv7n
    ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%BA,_%D0%A4%D1%91%D0%B4%D0%BE%D1%80_%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
    istina.msu.ru/profile/fedor_girenok/
    fedorgirenok.narod.ru/
    00:16 Искусство - это небытие, данное нам в наших самоощущениях.
    Дано - это не то, что существует. Нельзя путать то, что дано, с тем, что существует.
    Эпоха философии существования и философии бытия закончилась.
    Человек живёт в небытии - то есть в мире своих иллюзий, в мире своих представлений о мире
    03:34 Человек и небытие.
    Человек - это извлечение самогО себя из своих галлюцинаций.
    Экзистенциалисты, говорившие о человеке, "заброшенном в мир", ошибались. Человек - это существо, не заброшенное в мир, а выброшенное из мира. Человек выброшен из мира взрывной волной своих галлюцинаций, своих иллюзий.
    От животных мы отличаемся тем, что у нас есть галлюцинации.
    Галлюцинация - это то, где кончается Природа. И там, где Природа перестаёт быть, там начинаем быть мы, люди. Но у нас есть обременение - тело
    11:32 Тупая нацистская свинья Хайдеггер комментирует тезис, который Платон приписывает Протагору: «Человек есть мера всех вещей существующих, что они существуют, и несуществующих, что они не существуют» (Платон, Теэтет 152а classics.nsu.ru/bibliotheca/plato01/teate.htm ).
    Сравнение Протагора и Парменида.

    16:42 Закат греческого мифа (и европейской философии) о бытии.
    Тупая нацистская свинья Хайдеггер "Конец философии и задачи мышления" 25:29
    Сталинистская отрыжка Сартр "Бытие и ничто" о гниющем яблоке и о небытии
    33:16 Парменид о сокрытом, об открытом, об отношении к людям и о мнимостях
    47:04 О Свободе.
    Социум - это дрессировка

    49:17 Взаимодействие человека с собой и другим.
    Человек всегда больше, чем один.
    Воображайте! Мечтайте! Не приспосабливайтесь!
    Другой у Достоевского"Записки из подполья" 1:02:31
    1:12:26 Парменид о бытии
    Первый путь разыс­ка­нья (познания), который указует богиня Пармениду:
    "Есть и не быть невозможно".
    Что из этого следует?
    Второй путь, который указует богиня:
    "Не есть!, Не-быть - непре­мен­ность!
    Этот путь уводит в незнанье [= непознаваем].
    Ибо то, чего нет, ты не мог бы ни познать (это неосуществимо),
    Ни высказать".
    Но тут возможна двойная инверсия: всё, что есть у нас, у Людей, оно там, в небытии, в воображении -- то есть в виртуальном мире наших иллюзий, наших "идей".
    Поэтому то, что нам дано, надо отличать от того, что существует. Наше я нам дано. Но оно не существует. И о том, что дано, но что не существует, не надо говорить на языке истины.
    Там, где есть человек, там всегда есть иллюзии: искусство, мораль, "идеи". Потому что человек всегда больше, чем он есть.
    Поэтому нельзя ничего пропускать в себя из мира иллюзий, не взвесив предварительно, не обдумав самому. Нельзя быть жертвой чужих иллюзий, чужих "идей", навязанных нам извне.
    То, что есть - есть в пространстве. А кажимости - они во времени. В бытии нет времени.
    Нельзя соединять то, что есть, с тем, чего нет. Нельзя соединять бытие и время.
    Хайдеггер мыслит бытие во времени ("Бытие и время", 1927 lib.ru/HEIDEGGER/bytie.txt ). Это значит, что он мыслит бытие как то, чего нет.
    Первым начал смешивать бытие с небытием Гегель
    Видео продолжает плэйлисты:
    "История Философии и Философия (видео без фоновой музыки)":
    studio.ua-cam.com/channels/y2CZmr3YWPKitzw9bPyTNw.htmlplaylists
    "Язык Мифология Культура Феноменология Семиотика Методология: Твоя Жизнь Твой Текст. Квантовые свойства знака. Свобода воли Мышление Сознание":
    ua-cam.com/play/PLKBVyTG4T0ATaBrCo0q-lHwq5s38RpYQH.html
    "Парменид (др.-греч. Παρμενίδης Парменидес) Элейский":
    ua-cam.com/play/PLKBVyTG4T0ARrI9pLEhbIihZ11EBHKo7y.html
    "СЕМИОТИКА":
    ua-cam.com/play/PLKBVyTG4T0ARBQDOHzyRiDuE4QQk--ns4.html
    и
    "ЛИЧНОСТЬ. Я, Другие, Другие Я и Я-Другие"
    ua-cam.com/play/PLKBVyTG4T0AQM3dRNTXgAP1hOJ4PvEEeW.html
    Приятного просмотра, слушания, мышления
    Источник: @NAUKA0
    Все авторские права принадлежат их законным владельцам.
    Если этот контент нарушает Ваши (ваши) авторские права - пожалуйста, укажите это в комментарии к этому видео.
    Оно будет удалено сразу после того, как канал получит уведомление о Вашем (вашем) комментарии.
    Благодарю правообладателей за понимание
    Cпасибо за оценку, субскрайб, за критику, за моральную помощь в комментариях
    Спасибо за поддержку
    Puh из Audio Note Russia audionote.su/
    мп3ламе 07

  • @__Voron32___
    @__Voron32___ Рік тому +1

    Добрый день! есть ли возможность по общаться???

    • @LebowskisMoney
      @LebowskisMoney  Рік тому

      Здравствуй! Конечно, есть, родной. Где удобнее -- в комментариях к твоим видео или тут. Рад помочь, если смогу

  • @LebowskisMoney
    @LebowskisMoney  Рік тому

    ПАРМЕНИД "О природе". ЧАСТЬ 2/3
    Текст приводится по изданию: «Эллинские поэты VIII-III вв. до н. э.», М., Ладомир, 1999. Перевод М. Л. Гаспарова.
    МИР ИСТИНЫ
    3 (3)
    …мыс­лить и быть - не одно ли и то же?
    4 (4)
    Взглянь на то, что не рядом, но что на уме неот­рыв­но, -
    Ибо уму не рас­сечь сопри­част­но­сти Быт­но­го с Быт­ным.
    Ни рас­се­яв его цели­ком во вся­ком поряд­ке,
    Ни воеди­но собрав.
    5 (5)
    …одно мне и то же -
    Здесь начать или там: все рав­но воро­чусь я обрат­но.
    6 (6)
    Быть тому, чтоб ска­зать и помыс­лить Быт­ное. Ибо
    Есть лишь «Быть», а Ничто - не есть: разду­май об этом!
    Ибо я воз­бра­няю тебе пер­вый путь разыс­ка­ния,
    Но воз­бра­няю и тот, по кото­ро­му бро­дят невеж­ды,
    Люди о двух голо­вах, в чьем серд­це бес­по­мощ­ность пра­вит
    Празд­но бреду­щим умом. Глу­хие они и сле­пые
    Мечут­ся, оше­ло­мясь, неспо­соб­ное пле­мя к суж­де­нью,
    Те, кому быть и не быть, - одно и то же и вме­сте
    Не одно и то же: все­му у них путь есть попят­ный.
    7 (7)
    Ибо ничем нель­зя убедить, что Не-быт­ное может
    Быть. Воз­дер­жи свою мысль от этой доро­ги иска­ний:
    Пусть тебя на нее не толкнет быва­лая свыч­но­стъ,
    Чтобы леле­ять невидя­щий глаз, пол­но­звон­ное ухо,
    Празд­ный язык. Будь лишь разум судьей мно­гос­пор­но­му сло­ву,
    Про­из­ре­чен­но­му мной!
    8 (8)
    На этом пути оста­ет­ся
    Толь­ко то, что Есть. На этом пути перед нами
    Мно­го при­мет у него: оно нерож­ден­но, несмерт­но,
    Цель­но, еди­но­род­но, недвиж­но, пол­но­пре­дель­но,
    Не было и не будет, но есть, но ныне, но вку­пе,
    Слит­но, еди­но.
    Какое ему ты при­и­щешь нача­ло?
    Как и откуда ему воз­рас­ти? Из Небыт­но­го Быт­ным
    Я не доз­во­лю его ни ска­зать, ни поду­мать: ни ска­за
    Нет, ни думы о том, что не есть. И какая потре­ба
    10 Из ниче­го пове­лит ему стать - иль рань­ше, иль поз­же?
    Нет: или толь­ко быть, или толь­ко не быть ему долж­но.
    Точ­но так же из Быт­но­го стать чему-то ино­му
    Мощь Убеж­де­нья не даст. Отто­го-то в креп­чай­ших око­вах
    Дер­жит Прав­да ее, ни в рож­де­нье, ни в смерть не пус­кая.
    Ста­ло быть, нам оста­лось одно измыс­лить реше­нье:
    Есть иль не Есть? Но нами уже реше­но неиз­беж­но
    Бро­сить неистин­ный путь, недо­ступ­ный ни думе, ни ска­зу,
    И на дру­гой вос­сту­пить путь, сущий и истин­но сущий.
    Как же Быт­но­му в буду­щем стать? Как в про­шлом начать­ся?
    20 То, что было, - не есть; не есть и то, что в гряду­щем.
    Вот и погас­ло Рож­де­нье, и ста­ла неслы­ши­ма Гибель.
    Далее, всё подоб­но себе, пото­му - неде­ли­мо:
    Нет нигде ниче­го ни боль­ше, ни мень­ше, - сли­ян­ность
    Не нару­ши­ма ничем. Всё еди­ным испол­не­но Быт­ным,
    Всё сли­ян­но, что есть, Быт­ным к Быт­но­му плот­но при­ник­нув.
    Так в пре­де­лах вели­ких оков суще­ст­ву­ет недвиж­но
    То, чему нет ни кон­ца, ни нача­ла: и Смерть и Рож­де­нье
    Изгна­ны, их отве­ла досто­вер­ная Исти­ны сила.
    Так, само в себе и само по себе пре­бы­ва­ет
    30 Быт­ное там, где оно неиз­мен­но лежит. Неиз­беж­ность
    Мощ­ная дер­жит его, сжав кру­гом, в око­вах пре­де­ла,
    Ибо тому, что Есть, невмест­на неза­вер­шен­ность.
    С ней бы оно нуж­да­лось во всем, а оно есть без­нужд­но.
    Мысль и цель этой мыс­ли - одно: ведь ты не при­и­щешь
    Мыс­ли без Быт­но­сти той, кото­рая в ней изре­чет­ся.
    Ибо нет ниче­го и не будет на све­те ино­го,
    Кро­ме Быт­но­го, кро­ме того, что Мой­ра в око­вах
    Дер­жит недвиж­ным и цель­ным. А все осталь­ное - лишь имя,
    Все, что смерт­ные в вере сво­ей как исти­ну ста­вят,
    40 Все, что есть и не есть, рож­да­ет­ся и поги­ба­ет,
    Место меня­ет свое и меня­ет яркие крас­ки.
    Так как оно - послед­ний пре­дел, то оно завер­шен­но
    Сра­зу со всех сто­рон, как тело круг­ло­го шара,
    Вкруг середи­ны все­гда рав­но­вес­но­го, ибо не нуж­но
    Быть ему ни с какой сто­ро­ны ни боль­ше, ни мень­ше.
    Ибо Небыт­но­го нет, чтоб сдер­жать его в этом стрем­ле­нье,
    Так же, как Быт­но­го нет, чтобы сде­ла­лось боль­ше иль мень­ше.
    Быт­ное там или здесь: оно везде неру­ши­мо,
    Всюду рав­но себе, еди­но в суж­ден­ном пре­де­ле.
    Окончание в комментарии ПАРМЕНИД "О природе". ЧАСТЬ 3/3

  • @LebowskisMoney
    @LebowskisMoney  Рік тому

    ПАРМЕНИД "О природе". ЧАСТЬ 3/3
    Текст приводится по изданию: «Эллинские поэты VIII-III вв. до н. э.», М., Ладомир, 1999. Перевод М. Л. Гаспарова.
    МИР МНЕНИЯ: СОСТАВ МИРОЗДАНИЯ
    50 Здесь пре­се­каю свое к тебе досто­вер­ное сло­во
    Думы об Истине. Ныне узнай же и мне­нья люд­ские,
    Внем­ля обман­чи­вый склад моей укра­шен­ной речи.
    Смерт­ные в мыс­лях сво­их поло­жи­ли счи­тать два обли­чья -
    В этом их заблуж­де­нье: одно из них вовсе не нуж­но.
    Каж­дое каж­до­му рознь, и осо­бый у каж­до­го при­знак,
    По рас­суж­де­нию их: там - эфир­ное тон­кое пла­мя,
    Самый лег­кий огонь, сам себе повсе­мест­но подоб­ный
    И не подоб­ный ино­му; ему же во всем супро­тив­на
    Тем­ная Ночь, тяж­ка и густа по телес­но­му виду.
    Я рас­ска­жу тебе все, чем мнит­ся такой рас­по­рядок,
    Чтобы из смерт­ных никто не умел обо­гнать тебя думой.
    9 (9)
    Если, одна­ко же, все име­ну­ет­ся Све­том и Ночью,
    И по зна­че­нию их - как те, так и эти пред­ме­ты, -
    Ста­ло быть, все пол­но и Све­том и Ночью незря­чей,
    Тот и та наравне, никто ни при чем не остал­ся.
    10 (10)
    Будешь знать есте­ство эфи­ра, все зна­ки в эфи­ре,
    Будешь знать, как све­точ чистей­ший бле­стя­ще­го солн­ца
    В небе незри­мость тво­рит и откуда она воз­ни­ка­ет,
    Знать, в чем труд ски­таль­че­ских троп круг­ло­вид­ной Селе­ны,
    В чем ее есте­ство; позна­ешь, откуда яви­лось
    Небо, объ­яв­шее всё, и как нудит его Неиз­беж­ность
    Звезд­ный дер­жать пре­дел…
    11 (11)
    …как зем­ля, и солн­це, и месяц,
    И сопри­су­щий эфир, и небес­ное мле­ко, и оный
    Край­ний Олимп, и ярые звезды в горя­чей их силе
    Рину­лись, чтобы воз­ник­нуть.
    12 (14)
    Свет заем­ный, ски­та­лец ноч­ной, обхо­дя­щий всю зем­лю…
    13 (15)
    …и веч­но впе­ря­ясь в сия­ние Солн­ца…
    МИР МНЕНИЯ: СОСТАВ ЧЕЛОВЕКА
    14 (14)
    Более узкий круг огнем несме­шан­ным полон;
    В тех, что далее, - Ночь, там доля пла­ме­ни мень­ше;
    А в середине кру­гов - Боги­ня, кото­рая пра­вит
    Всем: от нее - нача­ло сли­я­ний, мучи­тель­ных родов,
    Это она посы­ла­ет сме­сить­ся муж­нее с жен­ским,
    Жен­ское с муж­ним.
    15 (13)
    Пер­вым сре­ди богов измыс­ли­ла бога Эрота.
    16 (16)
    Ибо когда како­во сме­ше­нье в измен­чи­вых чле­нах,
    Точ­но таков и ум пред­ста­ет в чело­ве­ке измен­чив:
    Чле­нов люд­ских есте­ство и то, что мыс­лит, - еди­но
    В каж­дом и во всех, ибо мысль - это то, чего боль­ше.
    17 (17)
    …спра­ва маль­чи­ков, дево­чек сле­ва.
    18 (18)
    Жен­щи­на с мужем когда меша­ет Вене­ри­но семя,
    То если раз­ная кровь соблюда­ет в сме­ше­нии меру,
    Сила ее, тво­ря, порож­да­ет склад­ное тело;
    Если же, семя сме­шав, в нем силы враж­ду­ют и спо­рят
    И не сли­ва­ют себя воеди­но в сме­шан­ном теле,
    То наро­див­ший­ся пол дво­я­ким семе­нем страж­дет.
    19 (19)
    Так, по мне­ньям люд­ским, и рож­да­ет­ся это, и длит­ся
    Ныне, и будет взрас­тать, и встре­тит уроч­ную гибель.
    Каж­дой из этих вещей люди дали отдель­ное имя.
    Купить оборудование для школы в интернет-магазине.
    ПРИМЕЧАНИЯ
    Фр. 1. Поэт в сопро­вож­де­нии богинь - доче­рей Солн­ца явля­ет­ся к Богине Прав­де, и она воз­ве­ща­ет ему уче­ние Исти­ны.
    Фр. 6.
    Ст. 5. Люди о двух голо­вах… - Выпад про­тив после­до­ва­те­лей Герак­ли­та с его диа­лек­ти­кой един­ства про­ти­во­по­лож­но­стей.
    Фр. 8.
    Ст. 37. Мой­ра - у Пар­ме­нида - оли­це­тво­ре­ние поряд­ка при­ро­ды (как и Неиз­беж­ность во фр. 10). Шар (43) избран сим­во­лом рав­но­го себе Бытия, по-види­мо­му, пото­му, что он один сохра­ня­ет рав­но­ве­сие, будучи постав­лен на любую свою точ­ку.
    Фр. 10.
    Ст. 2-3. …све­точ… незри­мость тво­рит… - име­ют­ся в виду затме­ния Солн­ца.
    Ст. 4. …труд… Селе­ны - фазы Луны.
    Фр. 11.
    Ст. 2. Небес­ное мле­ко - Млеч­ный Путь.
    Ст. 3. Край­ний Олимп - небес­ный свод.
    Фр. 17. Речь идет о зача­тии в жен­ской мат­ке.
    Фр. 18. Отры­вок сохра­нил­ся в пере­ска­зе латин­ско­го меди­ка Целия Авре­ли­а­на (V в. н. э.), отсюда рим­ские име­на (Вене­ри­но семя).
    Ст. 6. …дво­я­ким семе­нем страж­дет… - То есть рож­да­ет­ся гер­ма­фро­ди­том.
    ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1465876469

  • @LebowskisMoney
    @LebowskisMoney  Рік тому

    ПАРМЕНИД "О природе". ЧАСТЬ 1/3
    Текст приводится по изданию: «Эллинские поэты VIII-III вв. до н. э.», М., Ладомир, 1999.
    Перевод М. Л. Гаспарова.
    Нумерация фрагментов в скобках - по изданиям: H. Diels - W. Kranz. Die Fragmente der Vorsokratiker 10. Aufl. Berlin, 1961; Parmenides. Ed. L. Taran. 1974.
    OCR: Halgar Fenrirsson.
    ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1465876469
    Пар­ме­нид из Элеи в Южной Ита­лии (конец VI - нача­ло V в. (ок. 540-470? ок. 520-450?)). Его поэ­ма «О при­ро­де» (в кото­рой он назы­ва­ет себя «юно­ша», фр. 1.24), соот­вет­ст­вен­но напи­са­на, види­мо, в самом нача­ле V в. По Пар­ме­ниду, истин­но суще­ст­ву­ет толь­ко Бытие, бес­ко­неч­ное, без­на­чаль­ное, неде­ли­мое, бес­ка­че­ст­вен­ное, рав­ное само­му себе, пости­гае­мое толь­ко мыс­лью (тож­де­ст­вен­ное мыс­ли), не име­ю­щее иных атри­бу­тов, кро­ме того, что оно есть; это­му посвя­ще­на пер­вая часть поэ­мы («Мир Исти­ны»), сохра­нив­ша­я­ся в уцелев­ших отрыв­ках, по-види­мо­му, в очень зна­чи­тель­ной части. Мно­же­ст­вен­ный мир отдель­ных вещей, воз­ни­каю­щих из сме­ше­ния све­та и тьмы, суще­ст­ву­ет лишь в лож­ных пред­став­ле­ни­ях людей, опи­раю­щих­ся не на разум, а на ощу­ще­ния, и допус­каю­щих в Бытии подоб­ную раз­но­ка­че­ст­вен­ность («Мир Мне­ния»); это­му посвя­ще­на вто­рая, хуже и отры­воч­нее сохра­нив­ша­я­ся часть поэ­мы.
    ВСТУПЛЕНИЕ
    1 (1)
    Те кобы­ли­цы, что носят меня, куда дух поже­ла­ет,
    Были со мной и меня увле­ка­ли на путь мно­го­ве­щий
    Той Боги­ни, что всюду ведет при­об­щен­но­го к зна­нью.
    Мчал­ся я этим путем, иску­шен­ные лоша­ди в беге
    Креп­ко дер­жа­ли ярмо, а девы каза­ли доро­гу.
    Ось, нака­ля­ясь в сту­пи­це, сви­сте­ла, подоб­но сви­ре­ли,
    Ибо стре­ми­ли ее, вих­ре­вым вра­ща­ясь вра­ще­ньем,
    Два коле­са с двух сто­рон, а доче­ри свет­ло­го Солн­ца,
    Бро­сив­ши за собой чер­то­ги сумрач­ной Ночи,
    10 К све­ту меня торо­пи­ли, отки­нув с голов покры­ва­ла.
    Там вос­ста­ли Вра­та меж сте­зею ноч­ной и днев­ною -
    При­то­ло­ка в выси и порог из твер­до­го кам­ня,
    А меж­ду ними эфир­ный про­ем и огром­ные ство­ры;
    Дер­жит от них двой­ные клю­чи каз­ня­щая Прав­да,
    К ней-то лас­ка­тель­но речь обра­ти­ли сопут­ные девы
    И умо­ли­ли искус­ной моль­бой поспе­шить перед ними
    Сдви­нуть с ворот желез­ный засов. Зази­я­ло без­мер­ным
    Зевом разъ­я­тие створ, повер­ну­лись мед­ные стерж­ни
    В гнездах, один за дру­гим, утвер­жден­ные спра­ва и сле­ва
    20 Скре­па­ми и ост­ри­ем; и меж них на широ­кий и тор­ный
    Девы напра­ви­ли путь моих лоша­дей с колес­ни­цей.
    И бла­го­склон­но Боги­ня меня при­ня­ла, и рукою
    Пра­вую руку взя­ла, и веща­ла ко мне, и ска­за­ла:
    «Юно­ша, спут­ник бес­смерт­ных воз­ниц, под чьею охра­ной
    Лоша­ди эти тебя домча­ли до наших чер­то­гов,
    Радуй­ся! ибо не злая судь­би­на тебе ука­за­ла
    Стран­ст­во­вать этим путем, столь даль­ним от троп чело­ве­чьих,
    А ука­за­ли Прав­да и Суд. Познай же как долж­но
    И круг­ло­вид­ную Исти­ну с серд­цем незыб­ким, и вме­сте -
    30 Мне­ния смерт­но­го люда, кото­рым нет истин­ной веры;
    Нуж­но, одна­ко, и то изу­чить, как мни­мо­сти эти,
    Все про­ни­кая насквозь, убеди­тель­ны виде­лись людям.
    2 (2)
    Сло­во тебе изре­ку - скло­ни же вни­ма­ние слу­ха! -
    Сло­во о том, какие пути пред­ле­жат разыс­ка­нью.
    Пер­вый тебе ука­зу­ет: «Есть!» и «Не-быть - невоз­мож­но!»
    Это - путь Убеж­де­нья, оно же вслед Истине пра­вит.
    Путь же вто­рой ука­зу­ет: «Не есть!», «Не-быть - непре­мен­ность!»
    Этот путь - так я гово­рю - уво­дит в незна­нье,
    Ибо тебе ни уведать того, что не есть, невоз­мож­но,
    Ни об этом ска­зать.
    Продолжение в комментарии ПАРМЕНИД "О природе". ЧАСТЬ 2/3

    • @LebowskisMoney
      @LebowskisMoney  Рік тому

      ПАРМЕНИД "О природе". ЧАСТЬ 2/3
      Текст приводится по изданию: «Эллинские поэты VIII-III вв. до н. э.», М., Ладомир, 1999. Перевод М. Л. Гаспарова.
      МИР ИСТИНЫ
      3 (3)
      …мыс­лить и быть - не одно ли и то же?
      4 (4)
      Взглянь на то, что не рядом, но что на уме неот­рыв­но, -
      Ибо уму не рас­сечь сопри­част­но­сти Быт­но­го с Быт­ным.
      Ни рас­се­яв его цели­ком во вся­ком поряд­ке,
      Ни воеди­но собрав.
      5 (5)
      …одно мне и то же -
      Здесь начать или там: все рав­но воро­чусь я обрат­но.
      6 (6)
      Быть тому, чтоб ска­зать и помыс­лить Быт­ное. Ибо
      Есть лишь «Быть», а Ничто - не есть: разду­май об этом!
      Ибо я воз­бра­няю тебе пер­вый путь разыс­ка­ния,
      Но воз­бра­няю и тот, по кото­ро­му бро­дят невеж­ды,
      Люди о двух голо­вах, в чьем серд­це бес­по­мощ­ность пра­вит
      Празд­но бреду­щим умом. Глу­хие они и сле­пые
      Мечут­ся, оше­ло­мясь, неспо­соб­ное пле­мя к суж­де­нью,
      Те, кому быть и не быть, - одно и то же и вме­сте
      Не одно и то же: все­му у них путь есть попят­ный.
      7 (7)
      Ибо ничем нель­зя убедить, что Не-быт­ное может
      Быть. Воз­дер­жи свою мысль от этой доро­ги иска­ний:
      Пусть тебя на нее не толкнет быва­лая свыч­но­стъ,
      Чтобы леле­ять невидя­щий глаз, пол­но­звон­ное ухо,
      Празд­ный язык. Будь лишь разум судьей мно­гос­пор­но­му сло­ву,
      Про­из­ре­чен­но­му мной!
      8 (8)
      На этом пути оста­ет­ся
      Толь­ко то, что Есть. На этом пути перед нами
      Мно­го при­мет у него: оно нерож­ден­но, несмерт­но,
      Цель­но, еди­но­род­но, недвиж­но, пол­но­пре­дель­но,
      Не было и не будет, но есть, но ныне, но вку­пе,
      Слит­но, еди­но.
      Какое ему ты при­и­щешь нача­ло?
      Как и откуда ему воз­рас­ти? Из Небыт­но­го Быт­ным
      Я не доз­во­лю его ни ска­зать, ни поду­мать: ни ска­за
      Нет, ни думы о том, что не есть. И какая потре­ба
      10 Из ниче­го пове­лит ему стать - иль рань­ше, иль поз­же?
      Нет: или толь­ко быть, или толь­ко не быть ему долж­но.
      Точ­но так же из Быт­но­го стать чему-то ино­му
      Мощь Убеж­де­нья не даст. Отто­го-то в креп­чай­ших око­вах
      Дер­жит Прав­да ее, ни в рож­де­нье, ни в смерть не пус­кая.
      Ста­ло быть, нам оста­лось одно измыс­лить реше­нье:
      Есть иль не Есть? Но нами уже реше­но неиз­беж­но
      Бро­сить неистин­ный путь, недо­ступ­ный ни думе, ни ска­зу,
      И на дру­гой вос­сту­пить путь, сущий и истин­но сущий.
      Как же Быт­но­му в буду­щем стать? Как в про­шлом начать­ся?
      20 То, что было, - не есть; не есть и то, что в гряду­щем.
      Вот и погас­ло Рож­де­нье, и ста­ла неслы­ши­ма Гибель.
      Далее, всё подоб­но себе, пото­му - неде­ли­мо:
      Нет нигде ниче­го ни боль­ше, ни мень­ше, - сли­ян­ность
      Не нару­ши­ма ничем. Всё еди­ным испол­не­но Быт­ным,
      Всё сли­ян­но, что есть, Быт­ным к Быт­но­му плот­но при­ник­нув.
      Так в пре­де­лах вели­ких оков суще­ст­ву­ет недвиж­но
      То, чему нет ни кон­ца, ни нача­ла: и Смерть и Рож­де­нье
      Изгна­ны, их отве­ла досто­вер­ная Исти­ны сила.
      Так, само в себе и само по себе пре­бы­ва­ет
      30 Быт­ное там, где оно неиз­мен­но лежит. Неиз­беж­ность
      Мощ­ная дер­жит его, сжав кру­гом, в око­вах пре­де­ла,
      Ибо тому, что Есть, невмест­на неза­вер­шен­ность.
      С ней бы оно нуж­да­лось во всем, а оно есть без­нужд­но.
      Мысль и цель этой мыс­ли - одно: ведь ты не при­и­щешь
      Мыс­ли без Быт­но­сти той, кото­рая в ней изре­чет­ся.
      Ибо нет ниче­го и не будет на све­те ино­го,
      Кро­ме Быт­но­го, кро­ме того, что Мой­ра в око­вах
      Дер­жит недвиж­ным и цель­ным. А все осталь­ное - лишь имя,
      Все, что смерт­ные в вере сво­ей как исти­ну ста­вят,
      40 Все, что есть и не есть, рож­да­ет­ся и поги­ба­ет,
      Место меня­ет свое и меня­ет яркие крас­ки.
      Так как оно - послед­ний пре­дел, то оно завер­шен­но
      Сра­зу со всех сто­рон, как тело круг­ло­го шара,
      Вкруг середи­ны все­гда рав­но­вес­но­го, ибо не нуж­но
      Быть ему ни с какой сто­ро­ны ни боль­ше, ни мень­ше.
      Ибо Небыт­но­го нет, чтоб сдер­жать его в этом стрем­ле­нье,
      Так же, как Быт­но­го нет, чтобы сде­ла­лось боль­ше иль мень­ше.
      Быт­ное там или здесь: оно везде неру­ши­мо,
      Всюду рав­но себе, еди­но в суж­ден­ном пре­де­ле.
      Окончание в комментарии ПАРМЕНИД "О природе". ЧАСТЬ 3/3

    • @LebowskisMoney
      @LebowskisMoney  Рік тому

      ПАРМЕНИД "О природе". ЧАСТЬ 3/3
      Текст приводится по изданию: «Эллинские поэты VIII-III вв. до н. э.», М., Ладомир, 1999. Перевод М. Л. Гаспарова.
      МИР МНЕНИЯ: СОСТАВ МИРОЗДАНИЯ
      50 Здесь пре­се­каю свое к тебе досто­вер­ное сло­во
      Думы об Истине. Ныне узнай же и мне­нья люд­ские,
      Внем­ля обман­чи­вый склад моей укра­шен­ной речи.
      Смерт­ные в мыс­лях сво­их поло­жи­ли счи­тать два обли­чья -
      В этом их заблуж­де­нье: одно из них вовсе не нуж­но.
      Каж­дое каж­до­му рознь, и осо­бый у каж­до­го при­знак,
      По рас­суж­де­нию их: там - эфир­ное тон­кое пла­мя,
      Самый лег­кий огонь, сам себе повсе­мест­но подоб­ный
      И не подоб­ный ино­му; ему же во всем супро­тив­на
      Тем­ная Ночь, тяж­ка и густа по телес­но­му виду.
      Я рас­ска­жу тебе все, чем мнит­ся такой рас­по­рядок,
      Чтобы из смерт­ных никто не умел обо­гнать тебя думой.
      9 (9)
      Если, одна­ко же, все име­ну­ет­ся Све­том и Ночью,
      И по зна­че­нию их - как те, так и эти пред­ме­ты, -
      Ста­ло быть, все пол­но и Све­том и Ночью незря­чей,
      Тот и та наравне, никто ни при чем не остал­ся.
      10 (10)
      Будешь знать есте­ство эфи­ра, все зна­ки в эфи­ре,
      Будешь знать, как све­точ чистей­ший бле­стя­ще­го солн­ца
      В небе незри­мость тво­рит и откуда она воз­ни­ка­ет,
      Знать, в чем труд ски­таль­че­ских троп круг­ло­вид­ной Селе­ны,
      В чем ее есте­ство; позна­ешь, откуда яви­лось
      Небо, объ­яв­шее всё, и как нудит его Неиз­беж­ность
      Звезд­ный дер­жать пре­дел…
      11 (11)
      …как зем­ля, и солн­це, и месяц,
      И сопри­су­щий эфир, и небес­ное мле­ко, и оный
      Край­ний Олимп, и ярые звезды в горя­чей их силе
      Рину­лись, чтобы воз­ник­нуть.
      12 (14)
      Свет заем­ный, ски­та­лец ноч­ной, обхо­дя­щий всю зем­лю…
      13 (15)
      …и веч­но впе­ря­ясь в сия­ние Солн­ца…
      МИР МНЕНИЯ: СОСТАВ ЧЕЛОВЕКА
      14 (14)
      Более узкий круг огнем несме­шан­ным полон;
      В тех, что далее, - Ночь, там доля пла­ме­ни мень­ше;
      А в середине кру­гов - Боги­ня, кото­рая пра­вит
      Всем: от нее - нача­ло сли­я­ний, мучи­тель­ных родов,
      Это она посы­ла­ет сме­сить­ся муж­нее с жен­ским,
      Жен­ское с муж­ним.
      15 (13)
      Пер­вым сре­ди богов измыс­ли­ла бога Эрота.
      16 (16)
      Ибо когда како­во сме­ше­нье в измен­чи­вых чле­нах,
      Точ­но таков и ум пред­ста­ет в чело­ве­ке измен­чив:
      Чле­нов люд­ских есте­ство и то, что мыс­лит, - еди­но
      В каж­дом и во всех, ибо мысль - это то, чего боль­ше.
      17 (17)
      …спра­ва маль­чи­ков, дево­чек сле­ва.
      18 (18)
      Жен­щи­на с мужем когда меша­ет Вене­ри­но семя,
      То если раз­ная кровь соблюда­ет в сме­ше­нии меру,
      Сила ее, тво­ря, порож­да­ет склад­ное тело;
      Если же, семя сме­шав, в нем силы враж­ду­ют и спо­рят
      И не сли­ва­ют себя воеди­но в сме­шан­ном теле,
      То наро­див­ший­ся пол дво­я­ким семе­нем страж­дет.
      19 (19)
      Так, по мне­ньям люд­ским, и рож­да­ет­ся это, и длит­ся
      Ныне, и будет взрас­тать, и встре­тит уроч­ную гибель.
      Каж­дой из этих вещей люди дали отдель­ное имя.
      Купить оборудование для школы в интернет-магазине.
      ПРИМЕЧАНИЯ
      Фр. 1. Поэт в сопро­вож­де­нии богинь - доче­рей Солн­ца явля­ет­ся к Богине Прав­де, и она воз­ве­ща­ет ему уче­ние Исти­ны.
      Фр. 6.
      Ст. 5. Люди о двух голо­вах… - Выпад про­тив после­до­ва­те­лей Герак­ли­та с его диа­лек­ти­кой един­ства про­ти­во­по­лож­но­стей.
      Фр. 8.
      Ст. 37. Мой­ра - у Пар­ме­нида - оли­це­тво­ре­ние поряд­ка при­ро­ды (как и Неиз­беж­ность во фр. 10). Шар (43) избран сим­во­лом рав­но­го себе Бытия, по-види­мо­му, пото­му, что он один сохра­ня­ет рав­но­ве­сие, будучи постав­лен на любую свою точ­ку.
      Фр. 10.
      Ст. 2-3. …све­точ… незри­мость тво­рит… - име­ют­ся в виду затме­ния Солн­ца.
      Ст. 4. …труд… Селе­ны - фазы Луны.
      Фр. 11.
      Ст. 2. Небес­ное мле­ко - Млеч­ный Путь.
      Ст. 3. Край­ний Олимп - небес­ный свод.
      Фр. 17. Речь идет о зача­тии в жен­ской мат­ке.
      Фр. 18. Отры­вок сохра­нил­ся в пере­ска­зе латин­ско­го меди­ка Целия Авре­ли­а­на (V в. н. э.), отсюда рим­ские име­на (Вене­ри­но семя).
      Ст. 6. …дво­я­ким семе­нем страж­дет… - То есть рож­да­ет­ся гер­ма­фро­ди­том.
      ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1465876469

  • @blitz_bez_granic9181
    @blitz_bez_granic9181 Рік тому +1

    Здравствуйте , вы не могли выложить нужные мне онлайн-курсы вшэ, за небольшое вознаграждение?

    • @LebowskisMoney
      @LebowskisMoney  Рік тому

      Здравствуйте, Уважаемый Блитц Без Границ. Доброго Времени. Большое Спасибо, что поддержали комментарием и поставили оценку видео.
      Боюсь, я не сумею Вам помочь, ведь если Вы искали нужные Вам курсы, но не нашли, то, скорее всего, и я их тоже не найду. Но я могу попробовать помочь Вам в поиске. Скажите, пожалуйста, какие курсы Вас интересуют. Если я найду эти курсы, то скину Вам ссылку вне зависимости от того платные они или бесплатные.
      С Уважением.
      Удачи

    • @blitz_bez_granic9181
      @blitz_bez_granic9181 Рік тому +1

      Спасибо за ответ, я ищу одни из следующих:
      История международных отношений
      Современная социологическая теория
      Общая социология
      Сравнительная политика
      Неформальная экономика: социальный анализ
      Экономическая социология
      Заранее спасибо!

    • @LebowskisMoney
      @LebowskisMoney  Рік тому

      @@blitz_bez_granic9181 Обещаю только, что, если найду, то скину ссылку. Большего я обещать не могу

    • @LebowskisMoney
      @LebowskisMoney  Рік тому

      @@blitz_bez_granic9181 Уважаемый Блиц Без Границ. Вы видели новый курс ВШЭ "Общая социология" на сайте Открытое образование? Это Вам не подходит? Посмотрите, пожалуйста, вот ссылка: openedu.ru/course/hse/GSOC/

    • @LebowskisMoney
      @LebowskisMoney  Рік тому

      @@blitz_bez_granic9181 На всякий случай дублрую ссылку на новый курс ВШЭ "Общая социология" на сайте Открытое образование: openedu.ru/course/hse/GSOC/ Это то, что Вам нужно? Уточните, пожалуйста

  • @__Voron32___
    @__Voron32___ Рік тому +1

    почему то мои коменты не проходят больше. обновляю и моих коментов нет. или вы их удаляете???

    • @LebowskisMoney
      @LebowskisMoney  Рік тому

      Я ничего не удаляю. У меня в настройках видео стоит РАЗРЕШИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ. Люди, которые пишут в комментариях на этом канале, могут даже скидывать ссылки. Комменты с ссылками на этом канале не удаляются. Если какой-то твой коммент был удалён, -- значит ют-алгоритмы сочли, что в нём содержится что-то неправильное С ИХ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ (с точки зрения ют-алгоритмов). Но у меня стоИт разрешить все комментарии

    • @__Voron32___
      @__Voron32___ Рік тому +1

      @@LebowskisMoney я там писал свою электронную почту

    • @__Voron32___
      @__Voron32___ Рік тому

      тут бщаться долго и не удобно

    • @__Voron32___
      @__Voron32___ Рік тому

      лучше по вотсапп или по телефону

    • @__Voron32___
      @__Voron32___ Рік тому

      можите скинуть мне свой номер???