soy hijo de españoles de MURCIA Y ALMERIA, vivo en Francia soy frances de papales y llevo ya 73 primaveras y al oir esta cancion me se pone la piel de gallina y las lagrimas no te digo....."aqui sabemos lo que es migrar".
Golondrinas (enarak en la zona de Roncal, Pirineo navarro) se llamaban a las mujeres que "pasaban" a Francia, a pié, algunas con hijos, a las fábricas de curtidos y a coser por dos perras gordas y regresaban en primavera, de nuevo a pié desde el Pirineo Atlántico, para el trabajo en la siembra de huertos, la siega.... Una historia terrible de la verdad de las montañas, que ahora parece que sólo sirven para acampar. Bravo por la Ronda y por la gran Rozalen
Preciosa la cancion...la historia terrible como en muchas partes donde el ser humano hace terribles sacrificios oara sobrevivir. Grande Rozalen y la Ronda.
que preciosa canción y voces y que terrible realidad, aún presente en tantos lugares del mundo. Aquí mismo.... a ver si se abren mentes, corazones y espacios Gracias
Me encanta, Rozalen y la Ronda de Boltaña , los dibujos la bailarina .Esta todo perfecto. Que maravilla!!!!.Que sensibilidad y buen trabajo , gracias gracias. ❤
La tecnología y la conciencia de que las grandes ciudades se están convirtiendo en lugares irrespirables. Puede hacer que la vida rural sea más atractiva.
El/la que me ha contestado, lo dije porque la ronda tiene algunas canciones en aragonés y porque es idioma propio de Aragón. Por nada más. No dije que tuvieran que hacerlo sí o sí en ese idioma, sólo que a mí me hubiera gustado, nada más.
Te contesté yo. Mi madre es roncalesa ( no te digo el pueblo) y yo aragonés. Te insisto, no se llama aragonés, se llama fabla y lo hablan pocas personas, no es que sea muy propio. :)
"Fabla" es un término utilizado a menudo peyorativamente para referirse al aragonés (reconocido como tal en la Ley de Lenguas y en el Estatuto de Autonomía de Aragón, a pesar de que carezca de oficialidad). Además, es una de las lenguas en mayor peligro de desaparición según la Unesco. El hecho de que una lengua disponga de pocos hablantes no la hace menos válida o menos propia. Forma parte de nuestra riqueza cultural, de nuestro patrimonio, y creo que sólo ya por eso habría que protegerla. (Sino, la canción preciosa, y la colaboración de Rozalen con un grupo de tanto renombre y prestigio en el universo del folk aragonés como La Ronda de Boltaña, para quitarse el sombrero)
@@CptCalais NO se llama Fabla, es aragonés, con sus variantes según la zona o el valle en el que te encuentres (Chistabin, Belsetan..). Fabla es termino peyorativo y que trata de desvirtuar el idioma.
La canción es muy bonita y en Roncal también hubo estás mismas "enarak" golondrinas. La misma historia. Lo único como "crítica constructiva" la podían haber hecho en aragonés (como tienen alguna otra canción), que estoy segura que a Rozalén no le importaría. Pero bueno, igualmente canción preciosa, grupo y cantante que me encantan.
SIN PAZ NI LIBERTAD NO HAY SALUD NI FELI CIDAD ❤
soy hijo de españoles de MURCIA Y ALMERIA, vivo en Francia soy frances de papales y llevo ya 73 primaveras y al
oir esta cancion me se pone la piel de gallina y las lagrimas no te digo....."aqui sabemos lo que es migrar".
yo no sé lo que es emigrar y me saltan las lagrimas igual
alguna de mis bisabuelas fue "golondrina"
Un saludo.
Golondrinas (enarak en la zona de Roncal, Pirineo navarro) se llamaban a las mujeres que "pasaban" a Francia, a pié, algunas con hijos, a las fábricas de curtidos y a coser por dos perras gordas y regresaban en primavera, de nuevo a pié desde el Pirineo Atlántico, para el trabajo en la siembra de huertos, la siega....
Una historia terrible de la verdad de las montañas, que ahora parece que sólo sirven para acampar.
Bravo por la Ronda y por la gran Rozalen
Mila esker!!!
Preciosa la cancion...la historia terrible como en muchas partes donde el ser humano hace terribles sacrificios oara sobrevivir.
Grande Rozalen y la Ronda.
que preciosa canción y voces y que terrible realidad, aún presente en tantos lugares del mundo. Aquí mismo.... a ver si se abren mentes, corazones y espacios
Gracias
Me encanta, Rozalen y la Ronda de Boltaña , los dibujos la bailarina .Esta todo perfecto. Que maravilla!!!!.Que sensibilidad y buen trabajo , gracias gracias. ❤
Todo lo que canta Rozalen, es sabiduría, tradición y añoranza que no debemos olvidar nunca, nuestras raíces
Gracias e volado a mi infancia y sige cantando acompañando a esos artistas
Me encanta Rozalen,pero después de escucharla con la Ronda ahora aún más,que preciosidad de canción.Entalto Aragón.
Esta versión de la golondrina con Rosales y la ronda insuperable, una auténtica preciosidad
PAZ Y LIBERTAD PARA TODA LA HUMANIDAD YAAAAAAAA!!!!!!!❤
Maravillosisimo tema social .No olvidemos nuestras raíces, somos semillas.Mila ezker ROZARONDA
Precioso vídeo y preciosa canción, de los interpretes no se puede decir nada más que brillantes
Qué canción más preciosa.
PRECIOSA la canción y PRECIOSA Rozalen.La Ronda de Boltaña MARAVILLOSA.Viva Aragón!
Magnífica..... Recordar las necesidades de saber valorar..... La bailarina, parece realmente una golondrina con sus brazos convertidos en alas!!!
Preciosa canción grande Rozalen acompañada de la rondalla que Lujo tenemos de cantante
Nunca debemos olvidar de dónde venimos, grande La Ronda y grande Rozalen
La tecnología y la conciencia de que las grandes ciudades se están convirtiendo en lugares irrespirables. Puede hacer que la vida rural sea más atractiva.
Poesía social en estado puro.,👏👏
Hace días que tengo esta joya de Rozalen,otra más, Maravillosas solo me queda verla en directo
Se me va el corazon. Preciosa
Belleza pura❤
Me emociono escuchando esta canción. Es una preciosidad de canción. ❤️
Mil felicidades Maravillosa Rosales. y Ronda.
Que cancion bonita...🤗🤗🤗🤗
Sensaciones de nuestra tierra...
Rosalen eres mi sol....me remueves todos mis sentidos .eres maravillosa .te amo .
Preciosa canción
¡ Una joya !...👏👏👏🌳🌴🌠🌼
Emocionante 😢
Me parece una cancion muy bonita.y la union de Rozalen y la ronda muy bien.
El amor..con labios y signos gracias..
.
Preciosa
❤👍🇪🇸❤👍🇪🇸❤
Zoragarria, preciosa!
El/la que me ha contestado, lo dije porque la ronda tiene algunas canciones en aragonés y porque es idioma propio de Aragón. Por nada más. No dije que tuvieran que hacerlo sí o sí en ese idioma, sólo que a mí me hubiera gustado, nada más.
Te contesté yo. Mi madre es roncalesa ( no te digo el pueblo) y yo aragonés. Te insisto, no se llama aragonés, se llama fabla y lo hablan pocas personas, no es que sea muy propio. :)
"Fabla" es un término utilizado a menudo peyorativamente para referirse al aragonés (reconocido como tal en la Ley de Lenguas y en el Estatuto de Autonomía de Aragón, a pesar de que carezca de oficialidad). Además, es una de las lenguas en mayor peligro de desaparición según la Unesco.
El hecho de que una lengua disponga de pocos hablantes no la hace menos válida o menos propia. Forma parte de nuestra riqueza cultural, de nuestro patrimonio, y creo que sólo ya por eso habría que protegerla.
(Sino, la canción preciosa, y la colaboración de Rozalen con un grupo de tanto renombre y prestigio en el universo del folk aragonés como La Ronda de Boltaña, para quitarse el sombrero)
@@CptCalais NO se llama Fabla, es aragonés, con sus variantes según la zona o el valle en el que te encuentres (Chistabin, Belsetan..).
Fabla es termino peyorativo y que trata de desvirtuar el idioma.
Ni siquiera es fabla, el término peyorativo era charra (charrar - hablar en aragonés)
💞💞💜❤️
A mí canario le ha gustado
En Argentina golondrinas le llaman a los peones de ocasión
La canción es muy bonita y en Roncal también hubo estás mismas "enarak" golondrinas. La misma historia.
Lo único como "crítica constructiva" la podían haber hecho en aragonés (como tienen alguna otra canción), que estoy segura que a Rozalén no le importaría.
Pero bueno, igualmente canción preciosa, grupo y cantante que me encantan.
¿Y por que lo van a tener que hacer en fabla? Se dice fabla.