“Chúng ta đâu có yêu đương hời hợt, cũng chẳng phải chia tay đại đùa. Nếu đã gặp lại nhau, ‘lâu nay anh sống thế nào? Anh không đau khổ chứ? Thời gian qua em đã rất đau’ nói vậy cũng được mà. Em sống thế nào? Em nói đi, em đã sống thế nào” “Chúng ta chia tay đều tại vì em kiêu hãnh, kiêu hãnh rằng mình có thể sống thiếu anh” Tựa đề tập 6: Kiêu Hãnh và Định Kiến Kiêu Hãnh của Yeon Su là có thể sống mà không có Woong Định kiến của Woong là Yeon Su có thể sống mà quên đi cậu Từng lời thoại, đến cách nhả chữ, từ biểu cảm đến mỗi hành động, WooSik và Dami thật sự rất tuyệt
Maybe If I Woke up in the morning Hearing your voice Maybe If I was with you 어쩌면 우리 어려웠던 날들 함께 보냈었다면 혹시 우린 어땠을까 The distance between you and me It never seems to disappear 얼어붙은 나의 말들과 너 만약에 우리 우연히 다시 또 만난다면 만약에 내가 널 위해 조금 달라진다면 우리가 헤어져야만 했던 이유도 I would try try try 안아줄 수 있을까 조금은 다른 기억의 조각들 하지만 꼭 닮은 그리움의 마음들은 Only if you If you come The distance between you and me It never seems to disappear 멈춰버린 우리 추억과 너 만약에 우리 우연히 다시 또 만난다면 만약에 내가 널 위해 조금 달라진다면 우리가 헤어져야만 했던 이유도 I would try try try 안아줄 수 있을까 눈을 뜨면 혹시 니가 서 있을까 어느 날 상상도 했어 한 번도 내게 해주지 않았던 말 그저 너니까 좋은 거라고 oh Tell me whenever I'll be wherever you are Only if you come
“Chúng ta đâu có yêu đương hời hợt, cũng chẳng phải chia tay đại đùa. Nếu đã gặp lại nhau, ‘lâu nay anh sống thế nào? Anh không đau khổ chứ? Thời gian qua em đã rất đau’ nói vậy cũng được mà. Em sống thế nào? Em nói đi, em đã sống thế nào”
“Chúng ta chia tay đều tại vì em kiêu hãnh, kiêu hãnh rằng mình có thể sống thiếu anh”
Tựa đề tập 6: Kiêu Hãnh và Định Kiến
Kiêu Hãnh của Yeon Su là có thể sống mà không có Woong
Định kiến của Woong là Yeon Su có thể sống mà quên đi cậu
Từng lời thoại, đến cách nhả chữ, từ biểu cảm đến mỗi hành động, WooSik và Dami thật sự rất tuyệt
Maybe If I
Woke up in the morning
Hearing your voice
Maybe If I was with you
어쩌면 우리 어려웠던 날들
함께 보냈었다면
혹시 우린 어땠을까
The distance between you and me
It never seems to disappear
얼어붙은 나의 말들과 너
만약에 우리 우연히
다시 또 만난다면
만약에 내가 널 위해
조금 달라진다면
우리가 헤어져야만 했던 이유도
I would try try try
안아줄 수 있을까
조금은 다른
기억의 조각들
하지만 꼭 닮은
그리움의 마음들은
Only if you
If you come
The distance between you and me
It never seems to disappear
멈춰버린 우리 추억과 너
만약에 우리 우연히
다시 또 만난다면
만약에 내가 널 위해
조금 달라진다면
우리가 헤어져야만 했던 이유도
I would try try try
안아줄 수 있을까
눈을 뜨면 혹시 니가 서 있을까
어느 날 상상도 했어
한 번도 내게 해주지 않았던 말
그저 너니까 좋은 거라고 oh
Tell me whenever
I'll be wherever you are
Only if you come
sub chuẩn và hay quá, cảm ơn bạn nhiều, xem mấy bản khác như google dịch may mà tìm được bạn
cảm ơn bạn đã thích video nhà tụi mình
bản dịch hay lắm nè, đọc lyrics có thể tưởng tượng ra sự yếu đuối của Soo luôn á. Thanks bạn dịch nhé
cảm ơn cậu đã thích video nhà tụi mình, tụi mình có sub các OST khác của OBS, nếu yêu thích thì cậu ủng hộ nhaa