Крейсер "Аврора" корабль или судно?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 96

  • @СветлаковОлег
    @СветлаковОлег Рік тому +8

    Уважаемый Евгений, всё прекрасно, спасибо за прекрасную лекцию!

  • @МакарПетров-ы2в
    @МакарПетров-ы2в Рік тому +2

    Спасибо вам

  • @nina12374
    @nina12374 Рік тому +4

    Моника прекрасна! Спасибо за отличное объяснение. Буду показывать Ваше видео, упорствующим

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому +1

      Рад, что понимаете ))) спасибо

  • @janiskar7892
    @janiskar7892 Рік тому +3

    Spasiba za obzor udacu 👍👍👍👍💪

  • @English_with_Mukanov
    @English_with_Mukanov Рік тому +10

    Огонь видос! Теперь понятно почему корабль! Спасибо кэп

  • @ВасилийЧугунов-ш9в

    Жду с нетерпением новых материалов

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому +3

      Будут, спасибо за поддержку

  • @Yuriy-Dubrovskiy
    @Yuriy-Dubrovskiy Рік тому +7

    Евгений, спасибо! Как всегда, интересно и информативно!
    Итальянцы и сербы молодцы, не парятся! И правильно: зачем умножать сущности без нужды? 😃
    Вообще немного обидно за крейсера, они ведь по огневой мощи и бронированию шли аккурат за линкорами. И вдруг такое понижение в статусе. 😅

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому

      Согласен, резко возразил полковник )

  • @InterZet-z4q
    @InterZet-z4q 3 місяці тому +1

    Аврору могу и каждый день видеть! Горжусь что отслужил срочку на СФ. Горжусь, что проживаю в Столице Российского Флота! Петроград - Ленинград - Петербург!

  • @СлаваИванов-я9ь
    @СлаваИванов-я9ь Рік тому +3

    Очень толково,Евгений,как обычно👏 Хотелось бы видос про "ходят"-"плавают",очень уж спорная Тема,ср.чи в обсуждении данной Темы всегда достигают невиданных высот😂 Интересно,Ваше мнение😉

  • @Raikokz
    @Raikokz Рік тому +5

    супер видео!

  • @кузмич-з2г
    @кузмич-з2г Рік тому +1

    Все время считал,что "судно" - это то,что стоит в больнице под кроватью...

  • @paveln.1727
    @paveln.1727 Рік тому +3

    Евгений всё ясно. Если понял правильно: Моника Белуччи - киноактриса и модель итальянского просхождения. Из этого следует: не каждая итальянка модель и киноактриса. Или наоборот, не каждая киноактриса - модель и итальянка. Ходить может под любым флагом - Голливуда, Патэ или даже Мосфильма. Рост, длина ног и размер бюста определяет тип: инженю, роковая женщина, вамп, секси и т.д. Цвет глаз, волос, их длина определяются -размером Вайнштейна- предпочтениеями режиссёра и способом использования... в кадре.
    Кстати, слишком много парусов и маловато адмиралтейских моделей итальянки (имхо).😊

  • @gagarin8325
    @gagarin8325 Рік тому +4

    привет ,Капитан 🤝 классно, очень интересно 👍

  • @andreyvolchik8052
    @andreyvolchik8052 2 місяці тому +1

    Отличное видео👍 Еще встречал такое определение из парусных времен. Корвет - корабль с олдной пушечной палубой, фрегат с двумя, линейный корабль - три и более

  • @ЕвгенийМиклашевич-я6ф

    По поводу польского языка:
    Военное судно - "окрент"
    Гражданское судно - "статек".
    "Лудзь" - это старое - ладья.
    Слово в таблице "начине" - это вообще не из морской темы, явно жесткая ошибка гугл переводчика)))
    В этом контексте "начине" - это скорее оснащение, или столовые приборы - в зависимости от контекста.

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому +1

      Огромное спасибо, очень полезное замечание! Не розумею польску мову

  • @ullyssrullizz598
    @ullyssrullizz598 Рік тому +3

    По-гречески, если память не изменяет (очень давно пытался учить), плойо карабос

  • @mamukasuchumski2017
    @mamukasuchumski2017 Рік тому +2

    Греч.:πλοιο-плио,Καραβος-каравос(карави по современномоу.Хотя караво это как раз судно.Σκαφος называют корабли(воздушные в том числе) и яхты.

  • @olegzaharov6379
    @olegzaharov6379 Рік тому +8

    Помнится, попали мы с отцом на судно. Пока шли по Азовскому морю - солнце, музыка играет, шезлонги на палубе, дельфины.... Вышли в Чёрное, попали в шторм, все свалили по каютам, музыка заткнулась, только мы остались: ветер слезы выжимает, волны лупят, а плавсредство рассекает "пенные валы" и прикольно так, словно на качелях вверх-вниз. Стало ясно, не судно, гордый корабль.

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому +3

      Я, славу богу, "морской болезни", избежал, хотя народ блевал знатно

    • @olegzaharov6379
      @olegzaharov6379 Рік тому +2

      @@captain_vrungel аналогично, "за этот случай" не помню, постарше на Метеоре в Севастополь не мог понять, почему народ у бортов стоит толпами и что они высматривают, особенно в стороне, противоположной берегу - там одно море.

  • @konstantynbobowik2815
    @konstantynbobowik2815 Рік тому +2

    С польским переводом у вас облом. Судно, корабль - это statek (стАтек). Лодка это lodz (простите за написание английским шрифтом, у вас правильно написано, вот только с большой буквы это получилось Лодзь, название польского города, которое впрочем и означает лодка).
    А вот Naczynie (начЫне) позабавило... по-польски это означает столовая посуда. Боевые вилки, ложки, тарелки, ножи и прочая дребедень, носящаяся по волнам друг за другом меня позабавила.😂😂

  • @Тонилед
    @Тонилед Рік тому +2

    Добавлю, что изначально фрегаты могли ходит на вёслах, и по сути были потомками Галиасов, только полноценно мореходными (Галеас же, галера-переросток, и на морской (Речь об открых морях вроде Балтики) волне, и тем более океанской ему хреново).
    К слову, есть мнение что именно этим Фрегат изначально отличался от Корвета (Корветы не могли ходит на вёслах).
    То есть изначально фрегать это односительно не большой трёх мачтовый Патрульно-Рейдовый корабль, способный ходить на вёслах, в военном плане делающий ставку на мобильность, а не на вес бортового залпа.
    И это забавно, так как уже 18 разница между Фрегатом, Корветом и Шлюпом (Трёх мачтовым) ну Очень прозрачная (Например тот же "Сюпрайз" вполне можно назвать и большим Шлюпом с Усиленным вооружением).

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому

      Молодец, все по делу, все точно! Я как нибудь сделаю видео про гребные фрегаты и гребные галеоны ))) там все сложно, в одном видел не обозришь все )))

  • @qwertystanksstudio3532
    @qwertystanksstudio3532 6 місяців тому +1

    Учусь в польском техникуме как я понял из речи преподавателей бывших капитанов в польском языке судно это statek а корабль это okręt но не редко эти слова меняют местами.

  • @EgorSpainter
    @EgorSpainter Рік тому +1

    Венные суда? Да, военные, они такие: военные суда, военные туда...
    Так же интересно с "понтами" по поводу:"моряки не плавают а ходят". Оказывается, в начале 20 века до Первой мировой, моряки не только плавали, но даже и ездили по морю. В текстах это выражение встречается. И никого это не шокировало.
    У меня есть версия, на которую все моряки, которым "чайки всю грудь..." очень сильно обижаются. А именно: до 1 мировой употребление "цехового" жаргона среди профессионалов было намного более "мягким". А все "понты" и "жёсткие жаргонизмы" (а так же гигантский клёш и тому подобное) появились, когда в ходе войны стало не хватать "серьёзных старых" матросов в военном флоте и было завербовано огромное количество одесских рыбацко-припортовых полулюмпенов. Ну, которые "с подвыподвертом", типаж все помнят... ничего плохого про их стойкость в боях, просто стиль поведения определённый. Время - совпадает. Большой добор на флоты причерноморских "Костя-моряков" и появление показушной "кастовости". Ну извините. И этот образ закрепился вообще как образ "революционного матроса-анархиста". А уж советский устав - закрепил то, что сложилось. (У нас корабли , а у вас -суда!) Обычно после этого моего заявления следует торжественное порвание на груди тельняшки и драка.

    • @ЮрийИпатов-ц6и
      @ЮрийИпатов-ц6и 6 місяців тому

      Лодка в море вышла,но в средиземке,мы плавали...Так принято у подводников..

    • @EgorSpainter
      @EgorSpainter 6 місяців тому

      @@ЮрийИпатов-ц6и да-да... Капитан дальнего плавания - по морям ходит. Вообще. эти моряки подозрительный народ... постоянно отдают кому-то то якоря, то швартовы. Глаз-да-глаз за ними нужен.

  • @karlwalther
    @karlwalther 2 місяці тому +1

    Люблю я море с берега, а корабль на картинке!
    Берём книги Станюковича и Семёнова. Вы же не будете спорить, что оба этих автора вполне заслуженные моряки? И имеют право считаться носителями морского языка? Читаем. И что видим? Тут тебе и военное судно, и капитан на корабле. И ещё много всякого такого.

  • @KOSTYA_78
    @KOSTYA_78 Рік тому +3

    Отличный обзор👍. Ждем еще !!!

  • @sergeismirnov7983
    @sergeismirnov7983 Рік тому +2

    в скандинавских языках skip- "шип"

  • @Asterics
    @Asterics Рік тому +3

    По польски "начыне" судно. Корабль ещё по польски- statek статэк.

  • @PavelGladilov
    @PavelGladilov Рік тому +4

    А что за модель йола у вас на заднем плане?

  • @yan_liahowski
    @yan_liahowski 10 місяців тому +1

    3:04 Поправляю. Читается как "Сшип" (то-есть идентично с английским). Буквы "sk" образовывают "ш".

  • @МаркСтельмах-э8м

    Конечно только АШерон так как во французском языке звука Х нет.

  • @ДемьянМинеич-й9з

    Ну незнай я свой называл тазик,такой же плоскодонный 😅

  • @ИванИванов-ъ4м9с
    @ИванИванов-ъ4м9с Рік тому +4

    6:42 видимо имелся ввиду не шлюп, а корвет - сильное расхождение слов с картинкой 8:20

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому +2

      На картинке именно шлюп

    • @ИванИванов-ъ4м9с
      @ИванИванов-ъ4м9с Рік тому

      @@captain_vrungelда написано шлюп, но с таблицей на 8:20 не сходится

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому +1

      ​@@ИванИванов-ъ4м9с а че с таблицей?

    • @ИванИванов-ъ4м9с
      @ИванИванов-ъ4м9с Рік тому

      @@captain_vrungel Сказали что у шлюпа паруса как у фрегата, и они похожи а на таблице 8:20 сильное отличие

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому +1

      @@ИванИванов-ъ4м9с какое? там отличаются только размеры

  • @MrBronewik
    @MrBronewik Рік тому

    Евгений, по-немецки Gebäude - это здание или строение. К кораблям или судам это слово не имеет никакого отношения! Я специально исследовал немецкие лингвистические сайты.
    В немецком нет как такового слова "судно". Есть слово Schiff, которое может относиться и к военным, и к гражданским судам. Есть слово Seefahrzeug. Оно более общее. Типа что-то могущее ездить по морю. Ну и Boot.

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому

      Спасибо! Это интернет так переводит

  • @nickholaus
    @nickholaus Рік тому +1

    Целесообразность постройки бронепалубных крейсеров І ранга, таких как Аврора и Варяг?

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому +1

      Сначала была, но у нас как обычно со всем опаздывают

    • @karlwalther
      @karlwalther 2 місяці тому

      Истребители торговли. Так и назывались. Ни тебе толерантности, ни тебе политкорректности!

  • @АндрейБайталоха-ю5з
    @АндрейБайталоха-ю5з 5 місяців тому

    подскажите что за прикол с моникой? не выкупаю че с ней не так и зачем она в роликах мелькает))

  • @ОлегБисеров-в3ф
    @ОлегБисеров-в3ф 11 місяців тому

    Согласно современным опрелениям корабль - сложное инженерно-техническое...несущее военно-морской флаг, экипаж которого подчиняться корабельным и общевоинским уставам.... Все остальное суда. И выходит Аврора корабль, Варяг нет... казуистика

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  11 місяців тому

      ))) если современным, то да ))))

  • @ДимонБулкунов
    @ДимонБулкунов 6 місяців тому

    Мне интересно...не плавают а ходят...но капитат дальнего плавания😅

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  6 місяців тому

      Ну знатоки, куда от вас деваться!

  • @ralfbrodt697
    @ralfbrodt697 Рік тому

    Gebäude это в переводе с немецкого здание, строение. Ну точно никак не судно!

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому

      ура гуглу!

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому

      спасибо за подсказку

    • @ralfbrodt697
      @ralfbrodt697 Рік тому

      @@captain_vrungel не в гугле дело. я немец. 25 лет в Германии живу)

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому

      к вам, как к немцу у меня претензий нет - это гугл так перевел

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому

      просветите нас, как немец, как судно и корабль по немецки, заранее danke

  • @DelMariachi1
    @DelMariachi1 Рік тому +3

    Шо за моника?

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому +4

      Это фишка такая! Для тех кому моя рожа не нравится )

  • @АндрейКомарофф

    Врунгель типо, а каким местом тут Моника в виде Клеопатры?????

    • @nina12374
      @nina12374 Рік тому +3

      Чел, зачем придираешься? Корабли - это красиво, - как красивая женщина. Не зря на носу фигуру, делали женскую. А если ты "альтернативный", то не стоит афишировать это тут.

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому +2

      Фишка такая, для тех кому моя рожа не нравится )))

  • @АлександрМихайлов-э7г

    Вопрос : Сколько полос на тельнике ?

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому +1

      3?

    • @captain_vrungel
      @captain_vrungel  Рік тому

      а без балды - зависит от размера ) я свои не считал- размер менялся )))

    • @АлександрМихайлов-э7г
      @АлександрМихайлов-э7г Рік тому

      @@captain_vrungel Ответ узнают после трёх дней на службе , полос три . Чёрная , белая и грязная . По поводу твоей фуражки : такие носили на ДКБФ , офицеры и мичманы по тельнику : военно-морской не рыбацкий .

    • @АлександрМихайлов-э7г
      @АлександрМихайлов-э7г Рік тому

      @@captain_vrungel конечно три .

  • @МихайлоРубан-р8з

    Корабль - боевая единица, судно - гражданская единица.

  • @Анатольевич-п5х
    @Анатольевич-п5х Рік тому +3

    Спасибо за интересную информацию.ГКС.